Lyrics and translation TK feat. Zaho - Du rêve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour
combler
le
vide
d'mon
cœur,
faudra
plus
que
des
mots
Чтобы
заполнить
пустоту
в
моем
сердце,
потребуется
больше,
чем
слова
Trop
de
mauvais
souvenirs
dans
les
mémos
Слишком
много
плохих
воспоминаний
в
заметках
Qualités
humaines
remplacent
finance
et
défauts
Человеческие
качества
заменяют
финансы
и
недостатки
La
solitude
remplacera
bientôt
les
faux
Одиночество
скоро
заменит
фальшь
1,
2,
3,
4 bisous,
dur
de
rester
sage
1,
2,
3,
4 поцелуя,
трудно
оставаться
благоразумным
On
s'oubliera
au
bout
de
trois
jours
sans
messages
Мы
забудем
друг
друга
через
три
дня
без
сообщений
J'prendrai
tout
c'qui
y'a
à
prendre
sur
mon
passage
Я
возьму
все,
что
есть
на
моем
пути
C'est
Dieu
qui
donne
y'a
pas
de
quoi
avoir
la
rage
(jamais)
Это
Бог
дает,
нет
причин
для
ярости
(никогда)
J'remplace
mes
ex,
j'remplace
mes
faux
potes
Я
меняю
своих
бывших,
я
меняю
своих
фальшивых
друзей
Et
la
Rolex
remplace
les
menottes
И
Rolex
заменяет
наручники
J'remplace
mes
ex,
j'remplace
mes
faux
potes
Я
меняю
своих
бывших,
я
меняю
своих
фальшивых
друзей
Et
la
Rolex
remplace
les
menottes
И
Rolex
заменяет
наручники
On
nous
vend
du
rêve,
vend
du
rêve,
vend
du
rêve
Нам
продают
мечту,
продают
мечту,
продают
мечту
On
nous
vend
du
rêve,
vend
du
rêve,
vend
du
rêve
Нам
продают
мечту,
продают
мечту,
продают
мечту
On
nous
vend
du
rêve,
vend
du
rêve,
vend
du
rêve
Нам
продают
мечту,
продают
мечту,
продают
мечту
On
nous
vend
du
rêve,
vend
du
rêve,
vend
du
rêve
Нам
продают
мечту,
продают
мечту,
продают
мечту
Droit
et
honnête,
le
daron
vient
du
bled,
oh
Честный
и
порядочный,
отец
приехал
из
деревни,
о
Tu
cumules
milz',
je
cumule
Hassanates
Ты
копишь
тысячи,
я
коплю
хасанаты
(благие
дела)
J'remplace
mes
dettes
par
Sacem
et
gros
chèques
Я
меняю
свои
долги
на
авторские
отчисления
и
крупные
чеки
Mais
est-ce
qu'un
gros
chèque
pourra
remplacer
mes
fautes
Но
сможет
ли
крупный
чек
заменить
мои
ошибки?
Alger-Canada
partie
de
rien
à
la
base,
j'arrive
en
tête
Алжир-Канада,
начинал
с
нуля,
я
впереди
J'repartirai
sans
caba
toujours
en
rafal,
armée
de
baraka
Я
уйду
без
ничего,
всегда
в
атаке,
вооруженный
баракой
(благословением)
Les
larmes
de
yemma
me
feront
plus
mal
que
l'AK
Слезы
матери
причинят
мне
больше
боли,
чем
АК
J'remplace
mes
ex,
j'remplace
mes
faux
potes
Я
меняю
своих
бывших,
я
меняю
своих
фальшивых
друзей
Et
la
Rolex
complètera
la
dote
И
Rolex
дополнит
приданое
J'remplace
mes
ex,
j'remplace
mes
faux
potes
Я
меняю
своих
бывших,
я
меняю
своих
фальшивых
друзей
Et
la
Rolex
complètera
la
dote
И
Rolex
дополнит
приданое
On
nous
vend
du
rêve,
vend
du
rêve,
vend
du
rêve
Нам
продают
мечту,
продают
мечту,
продают
мечту
On
nous
vend
du
rêve,
vend
du
rêve,
vend
du
rêve
Нам
продают
мечту,
продают
мечту,
продают
мечту
On
nous
vend
du
rêve,
vend
du
rêve,
vend
du
rêve
Нам
продают
мечту,
продают
мечту,
продают
мечту
On
nous
vend
du
rêve,
vend
du
rêve,
vend
du
rêve
Нам
продают
мечту,
продают
мечту,
продают
мечту
Toi
tu
profites
sur
eux,
eux
profitent
sur
nous
Ты
наживаешься
на
них,
они
наживаются
на
нас
On
profite
sur
personne
parce
qu'on
est
pas
comme
vous
Мы
не
наживаемся
ни
на
ком,
потому
что
мы
не
такие,
как
вы
Toi
tu
profites
sur
eux,
eux
profitent
sur
nous
Ты
наживаешься
на
них,
они
наживаются
на
нас
On
profite
sur
personne
parce
qu'on
est
pas
comme
vous
Мы
не
наживаемся
ни
на
ком,
потому
что
мы
не
такие,
как
вы
J'remplace
mes
ex,
j'remplace
mes
faux
potes
Я
меняю
своих
бывших,
я
меняю
своих
фальшивых
друзей
Et
la
Rolex
remplace
les
menottes
И
Rolex
заменяет
наручники
J'remplace
mes
ex,
j'remplace
mes
faux
potes
Я
меняю
своих
бывших,
я
меняю
своих
фальшивых
друзей
Et
la
Rolex
remplace
les
menottes
И
Rolex
заменяет
наручники
On
nous
vend
du
rêve,
vend
du
rêve,
vend
du
rêve
Нам
продают
мечту,
продают
мечту,
продают
мечту
On
nous
vend
du
rêve,
vend
du
rêve,
vend
du
rêve
Нам
продают
мечту,
продают
мечту,
продают
мечту
On
nous
vend
du
rêve,
vend
du
rêve,
vend
du
rêve
Нам
продают
мечту,
продают
мечту,
продают
мечту
On
nous
vend
du
rêve,
vend
du
rêve,
vend
du
rêve
Нам
продают
мечту,
продают
мечту,
продают
мечту
On
nous
vend
du
rêve,
rêve,
rêve,
rêve
Нам
продают
мечту,
мечту,
мечту,
мечту
On
nous
vend
du
rêve,
rêve,
rêve,
rêve
Нам
продают
мечту,
мечту,
мечту,
мечту
On
nous
vend
du
rêve,
rêve,
rêve,
rêve
Нам
продают
мечту,
мечту,
мечту,
мечту
On
nous
vend
du
rêve,
rêve,
rêve,
rêve
Нам
продают
мечту,
мечту,
мечту,
мечту
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehdi Benafa, Zaho Zaho, Steeve Mad, Tefa Tefa
Attention! Feel free to leave feedback.