Tk - Début de l'album - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tk - Début de l'album




Début de l'album
The Album's Beginning
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
C'est que l'début
This is just the beginning
Oh, c'est que l'début
Oh, this is just the beginning
Pou-lou-pou, pou-lou-pou
Pou-lou-pou, pou-lou-pou
Et j'me retiens en plus
And I'm holding back, too
Faut pas profiter sur les gens (faut pas profiter sur les gens)
Don't take advantage of people (don't take advantage of people)
Y a un bon Dieu, il est très grand (oui, oui, il est très grand)
There is a God, He is very great (yes, yes, He is very great)
De jour en jour, moi j'en apprends
Day by day, I learn more
J'vois qu'on respecte que les méchants
I see that people only respect mean guys
Je fume, je bois
I smoke, I drink
C'est Dieu qui va m'juger (c'est Dieu qui va m'juger)
It's God who will judge me (it's God who will judge me)
Donc arrêtez vos préjugés (arrêtez vos préjugés)
So stop your bias (stop your bias)
Il m'a trahi, mon frère que j'aime
He betrayed me, my beloved brother
Alors que pour lui, j'aurais purgé (j'aurais purgé)
While I would have taken the fall for him (I would have taken the fall)
J'me souhaite la mort
I wish I was dead
Chaque fois que j'suis bourré (quand j'suis bourré, eh)
Each time I'm drunk (when I'm drunk, yeah)
J'vis trop mal le cœur déchiré (tout déchiré)
I live too badly with a broken heart (all broken)
Moi si je t'aime, c'est pour de vrai (pour de vrai, pour de vrai)
If I love you, it's for real (for real, for real)
Moi quand je donne, c'est d'mon plein grès (c'est d'mon plein grès)
When I give, it's from the bottom of my heart.
J'essaie d'voir l'bon côté des choses (j'essaie d'voir l'bon côté des choses)
I try to see the good side of things (I try to see the good side of things)
Même si la vida n'est pas rose (même si la vida n'est pas rose)
Even if life isn't rosy (even if life isn't rosy)
J'allais trop vite, ils m'ont mit pause
I was going too fast, they paused me
Mehlich, c'est comme ça la vie (c'est la vie)
Mehlich, that's how life goes (that's life)
Un de plus qui veut me dire le sang (non merci, non merci)
Another one who wants to suck my blood (no thanks, no thanks)
Une de plus qui veut m'sucer l'sang (non merci, non merci)
Another one who wants to suck my blood (no thanks, no thanks)
J'ai pas d'quoi rendre jaloux les gens (pas d'quoi rendre jaloux les gens)
I don't have enough to make people jealous (not enough to make people jealous)
Pourtant je rend jaloux les gens
Yet I do make people jealous
J'suis sur l'autoroute en Vespa (j'suis sur l'autoroute en Vespa)
I'm on the highway on a Vespa (I'm on the highway on a Vespa)
C'est trop facile de m'dépasser (c'est trop facile de m'dépasser)
It's too easy to overtake me (it's too easy to overtake me)
Quand c'est la mierda, tu restes pas (tu restes pas)
When things are bad, you don't stay (you don't stay)
J'pardonne fils de... mais j'oublie pas
I forgive son of a b****, but I don't forget
Comment tu veux que j'te fasse un gosse (impossible, impossible)
How do you expect me to make a baby with you (impossible, impossible)
T'as fait des trucs avec mes potes (impossible, impossible)
You did things with my friends (impossible, impossible)
Ta copine, elle veut que j'la morde (cette conasse, cette conasse)
Your girlfriend, she wants me to bite her (that b****, that b****)
Ta cousine, elle veut que j'la torde (elle aussi)
Your cousin, she wants me to twist her (her too)
J'les ai entendu te critiquer (te critiquer, eh)
I heard them criticize you (criticize you, yeah)
Puis, j'les ai revus te sucer (te sucer, eh)
Then, I saw them suck up to you (suck up to you, yeah)
J'les ai vu faire les arrogantes (arrogantes, -antes)
I saw them acting all arrogant (arrogant, -ant)
Puis, j'les ai revus s'excuser (hmm)
Then, I saw them apologizing (hmm)
Pa-pa, pa-la-la-la (c'est que l'début, c'est que l'début)
Pa-pa, pa-la-la-la (this is the beginning, this is the beginning)
Pa-la-la-la-la-la-la-la (c'est quoi l'délire, c'est quoi l'délire)
Pa-la-la-la-la-la-la-la (what's the deal, what's the deal)
Pa-pa-pa-pa-pa-la (c'est que l'début, c'est que l'début)
Pa-pa-pa-pa-pa-la (this is the beginning, this is the beginning)
Ouh, pa-la-la-la-la (c'est quoi l'délire, c'est quoi l'délire)
Ooh, pa-la-la-la-la (what's the deal, what's the deal)





Writer(s): Tk, Yasser Beats


Attention! Feel free to leave feedback.