Tk - Tranquillement - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tk - Tranquillement




Stef Becker Beatmaker
Битмейкер Стеф Беккер
Ouh yeah
О, да.
Le maillot, je l'ai mouillé, han
Майку я намочил, Хан.
Petit fils de pute
Маленький сукин сын
Moi, le maillot, je l'ai mouillé
Я, майку, намочил.
Qui était quand ça douillait
Кто был там, когда было душно
Ils mettent les..., croient que j'suis plein
Они надевают..., считают, что я полон
J'ai pas 100 euros sur moi, tu peux me fouiller, ouais
У меня нет с собой 100 евро, ты можешь обыскать меня, да.
Train d'vie plein d'péripéties
Жизненный путь, полный перипетий
J'vais faire quoi, j'suis indécis
Что я буду делать, я не определился
Quand ça devient chaud, j'en vois plein qui chante
Когда становится жарко, я вижу много тех, кто поет
Et en train d'se vider la vessie
И в процессе опорожнения мочевого пузыря
Faire d'l'oseille, c'est l'objectif
Цель-сделать щавель
L'objectif, c'est d'faire du biff
Цель состоит в том, чтобы сделать Бифф
Tu sais ce qu'on kiffe
Ты знаешь, что у нас происходит
C'est quand ils la sniffent et qu'ils nous rappellent parce qu'ils la kiffent
Это когда они нюхают ее и напоминают нам, потому что они ее волнуют
Ça, ça, ça
Это, это, это
Je me demande pourquoi il m'arrive tout ça, ça (tout ça, ça)
Мне интересно, почему со мной все это происходит, это (все это, это)
Je sors de showcase, le masque pleine de gloss à cause des boussa-ssa
Я выхожу из витрины, в маске, полной блеска из-за Бусса-ssa
Seau, seau, seau
Ведро, ведро, ведро
T'as posé ton loyer dans un seau, seau, seau (seau, seau, seau)
Ты положил свою арендную плату в ведро, ведро, ведро (ведро, ведро, ведро)
Neuf milli', c'est beaucoup plus efficace que les dorsaux-saux-saux, ouais, ouais
Девять миллионов - это намного эффективнее, чем дорсал-сало, да, да.
Tranquillement (tranquillement)
Тихо (тихо)
On fait notre vie, tranquillement (tranquillement)
Мы делаем свою жизнь тихо (тихо)
On gère la hess, tranquillement
Мы спокойно управляем Гессом.
On fait notre vie, tranquillement (tranquillement)
Мы делаем свою жизнь тихо (тихо)
Tranquillement (tranquillement)
Тихо (тихо)
Plein d'qualités (plein d'qualités)
Полный качеств (полный качеств)
Ils ont retenu que les défauts (que les défauts)
Они сохранили только недостатки (только недостатки)
J'suis validé par les vrais
Я подтвержден настоящими
J'suis détesté par les faux (par les bâtards)
Меня ненавидят фальшивые (ублюдки)
L'amour c'est comme la Kalashnikov
Любовь-это как автомат Калашникова
Non, ça s'maitrise pas (pas, pas, pas)
Нет, он не справляется (нет, нет, нет)
La mort c'est comme les petits péchés, non, ça s'méprise pas (pas, pas, pas)
Смерть подобна маленьким грехам, нет, она не презирает себя (Нет, нет,нет)
J'ai fait trop d'mal, pas assez d'bien, ça compense pas
Я сделал слишком много плохого, недостаточно хорошего, это не компенсирует
Quand tu fais du bien juste pour qu'ça s'passe bien
Когда ты делаешь добро только для того, чтобы все было хорошо
On t'récompense pas (non, non)
Мы не вознаграждаем тебя (нет, нет)
J'claque mon argent, tu sais demain, moi je n'y pense pas (j'fais mon biff demain)
Я забиваю свои деньги, ты знаешь завтра, я не думаю об этом делаю свой Бифф завтра)
Tu brasses c'que tu coffres
Ты прячешь то, что хранишь
Tu vis même pas bien donc tu dépenses pas (espèce de radin)
Ты даже плохо живешь, так что ты не тратишь (ты скупой)
J'garde la tête sur les épaules
Я держу голову на плечах
J'évite le buzz et les folles
Я избегаю шума и безумия
Y avait personne quand j'étais au sol
Когда я лежал на полу, там никого не было.
Là, dis-moi pourquoi tu colles
Là, dis-moi pourquoi tu colles
Tranquillement (tranquillement)
Tranquillement (tranquillement)
On fait notre vie, tranquillement (tranquillement)
On fait notre vie, tranquillement (tranquillement)
On gère la hess, tranquillement
On gère la hess, tranquillement
On fait notre vie, tranquillement (tranquillement)
On fait notre vie, tranquillement (tranquillement)
Tranquillement (tranquillement)
Tranquillement (tranquillement)





Writer(s): Stefbecker, Tk


Attention! Feel free to leave feedback.