Tk - Bonne nuit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tk - Bonne nuit




Bonne nuit
Спокойной ночи
Enigma
Энигма
Je regarde le ciel, c'est tout le temps la même
Я смотрю на небо, оно всегда такое же
Au dessus des nuages y a des gens que j'aime
Над облаками есть люди, которых я люблю
Des gens que j'aime, que je reverrais plus
Люди, которых я люблю и которых я больше не увижу
Je prierai pour toi tous les jours de pluies
Я буду молиться за тебя в каждый дождливый день
Quand j'donne du love y a pas de raison, je marche à l'instinct
Когда я дарю любовь, я не ищу причин, я следую инстинктам
Je marche à l'instinct, si nos route se quittent, bah c'est le destin
Я следую инстинктам, и если наши пути разойдутся, так тому и быть
Je retiens que le bon, toutes nos fiestas, tout nos festins (un truc qui va pas)
Я помню только хорошее, все наши праздники, все наши пиры
Je finirais seul, c'est que j'suis chanceux s'il en reste un
Я закончу в одиночестве, мне повезет, если останется хотя бы один
Détaille, détaille, détaille tout, remplis les pochons, sois pas trop gourmand
Расскажи все подробно, наполни сумки, не будь слишком жадным
Sur les comptes, essaye d'être honnête, j'saurais si tu mens
В счетах постарайся быть честным, я узнаю, если ты лжешь
Viens on s'aide, pas besoin de se niquer, on peut faire autrement
Давай поможем друг другу, не надо обманывать, мы можем найти другой путь
N'oublie pas que j'connais maman et que tu connais maman, yeah (tu connais maman)
Не забывай, что я знаю твою маму, и ты знаешь мою маму (ты знаешь мою маму)
Dites pas bonne nuit au mauvais garçon
Не говори спокойной ночи плохому парню
De toute façon il ira pas dormir
Все равно он не уснет
Dites pas bonne nuit au mauvais garçon
Не говори спокойной ночи плохому парню
J'vise tellement loin que j'attends plus le jour de paye
Я смотрю так далеко, что даже не жду дня зарплаты
C'est Dieu qui donne, pour le reste on se débrouillera
Бог дает, а остальное мы уладим сами
Quand j'pense à eux, j'en perds le moral et le sommeil
Когда я думаю о них, я теряю мужество и сон
J'crois en là-haut, si t'as fait du mal tu le paieras
Я верю в высшие силы, если ты причинил зло, ты заплатишь за это
Tout se paye ouais, tout se, tout se paye
Всему своя цена, все, всему своя цена
Tout se paye, j'attends plus le jour de paye, moi
Всему своя цена, я не жду дня зарплаты
Tout se paye ouais, tout se, tout se paye
Всему своя цена, все, всему своя цена
Tout se paye, j'attends plus le jour de paye, moi
Всему своя цена, я не жду дня зарплаты
Combien je coûte pour toi, quelle somme passera avant moi
Сколько я стою для тебя, какая сумма важнее меня
Si j'rentre au shtar, tu m'assumeras combien de mois
Если я попаду в тюрьму, как долго ты будешь со мной
Tu m'aimes vraiment ou tu me laisseras tirer des mois
Ты действительно меня любишь или ты позволишь мне томиться месяцы
Y a pas wahda, je t'en veux pas, juste appelle-moi
Нет других, я не в обиде, просто позвони мне
Pose juste des sous à maman, je te demande pas de skatebar
Просто отдай деньги маме, я не прошу у тебя скейтборд
Si y a de la thune, envoie-moi de quoi payer rrette-ba
Если есть деньги, отправь мне, чтобы я заплатил за аренду
Je t'emmènerais tout là-haut, si t'as été tout en bas
Я бы поднял тебя высоко, если бы ты был со мной в самые тяжелые времена
J'ferais la guerre pour toi si t'es resté pendant le combat
Я бы пошел на войну за тебя, если бы ты оставался рядом во время боя
Dites pas bonne nuit au mauvais garçon
Не говори спокойной ночи плохому парню
De toute façon il ira pas dormir
Все равно он не уснет
Dites pas bonne nuit au mauvais garçon
Не говори спокойной ночи плохому парню
J'vise tellement loin que j'attends plus le jour de paye
Я смотрю так далеко, что даже не жду дня зарплаты
C'est Dieu qui donne, pour le reste on se débrouillera
Бог дает, а остальное мы уладим сами
Quand j'pense à eux, j'en perds le moral et le sommeil
Когда я думаю о них, я теряю мужество и сон
J'crois en là-haut, si t'as fait du mal tu le paieras
Я верю в высшие силы, если ты причинил зло, ты заплатишь за это
Tout se paye ouais, tout se, tout se paye
Всему своя цена, все, всему своя цена
Tout se paye, j'attends plus le jour de paye, moi
Всему своя цена, я не жду дня зарплаты
Tout se paye ouais, tout se, tout se paye
Всему своя цена, все, всему своя цена
Tout se paye, j'attends plus le jour de paye, moi
Всему своя цена, я не жду дня зарплаты
Tout se paye ouais, tout se, tout se paye ouais
Всему своя цена, да, всему, всему своя цена, да
Tout se paye ouais, tout se tout se paye, ouais tout se paye ouais
Всему своя цена, да, всему, всему своя цена, да, всем своя цена, да





Writer(s): Jay Livingston, Ray Evans


Attention! Feel free to leave feedback.