Lyrics and translation Tk - Bonne nuit
Je
regarde
le
ciel,
c'est
tout
le
temps
la
même
Я
смотрю
на
небо,
оно
всегда
такое
же
Au
dessus
des
nuages
y
a
des
gens
que
j'aime
Над
облаками
есть
люди,
которых
я
люблю
Des
gens
que
j'aime,
que
je
reverrais
plus
Люди,
которых
я
люблю
и
которых
я
больше
не
увижу
Je
prierai
pour
toi
tous
les
jours
de
pluies
Я
буду
молиться
за
тебя
в
каждый
дождливый
день
Quand
j'donne
du
love
y
a
pas
de
raison,
je
marche
à
l'instinct
Когда
я
дарю
любовь,
я
не
ищу
причин,
я
следую
инстинктам
Je
marche
à
l'instinct,
si
nos
route
se
quittent,
bah
c'est
le
destin
Я
следую
инстинктам,
и
если
наши
пути
разойдутся,
так
тому
и
быть
Je
retiens
que
le
bon,
toutes
nos
fiestas,
tout
nos
festins
(un
truc
qui
va
pas)
Я
помню
только
хорошее,
все
наши
праздники,
все
наши
пиры
Je
finirais
seul,
c'est
que
j'suis
chanceux
s'il
en
reste
un
Я
закончу
в
одиночестве,
мне
повезет,
если
останется
хотя
бы
один
Détaille,
détaille,
détaille
tout,
remplis
les
pochons,
sois
pas
trop
gourmand
Расскажи
все
подробно,
наполни
сумки,
не
будь
слишком
жадным
Sur
les
comptes,
essaye
d'être
honnête,
j'saurais
si
tu
mens
В
счетах
постарайся
быть
честным,
я
узнаю,
если
ты
лжешь
Viens
on
s'aide,
pas
besoin
de
se
niquer,
on
peut
faire
autrement
Давай
поможем
друг
другу,
не
надо
обманывать,
мы
можем
найти
другой
путь
N'oublie
pas
que
j'connais
maman
et
que
tu
connais
maman,
yeah
(tu
connais
maman)
Не
забывай,
что
я
знаю
твою
маму,
и
ты
знаешь
мою
маму
(ты
знаешь
мою
маму)
Dites
pas
bonne
nuit
au
mauvais
garçon
Не
говори
спокойной
ночи
плохому
парню
De
toute
façon
il
ira
pas
dormir
Все
равно
он
не
уснет
Dites
pas
bonne
nuit
au
mauvais
garçon
Не
говори
спокойной
ночи
плохому
парню
J'vise
tellement
loin
que
j'attends
plus
le
jour
de
paye
Я
смотрю
так
далеко,
что
даже
не
жду
дня
зарплаты
C'est
Dieu
qui
donne,
pour
le
reste
on
se
débrouillera
Бог
дает,
а
остальное
мы
уладим
сами
Quand
j'pense
à
eux,
j'en
perds
le
moral
et
le
sommeil
Когда
я
думаю
о
них,
я
теряю
мужество
и
сон
J'crois
en
là-haut,
si
t'as
fait
du
mal
tu
le
paieras
Я
верю
в
высшие
силы,
если
ты
причинил
зло,
ты
заплатишь
за
это
Tout
se
paye
ouais,
tout
se,
tout
se
paye
Всему
своя
цена,
все,
всему
своя
цена
Tout
se
paye,
j'attends
plus
le
jour
de
paye,
moi
Всему
своя
цена,
я
не
жду
дня
зарплаты
Tout
se
paye
ouais,
tout
se,
tout
se
paye
Всему
своя
цена,
все,
всему
своя
цена
Tout
se
paye,
j'attends
plus
le
jour
de
paye,
moi
Всему
своя
цена,
я
не
жду
дня
зарплаты
Combien
je
coûte
pour
toi,
quelle
somme
passera
avant
moi
Сколько
я
стою
для
тебя,
какая
сумма
важнее
меня
Si
j'rentre
au
shtar,
tu
m'assumeras
combien
de
mois
Если
я
попаду
в
тюрьму,
как
долго
ты
будешь
со
мной
Tu
m'aimes
vraiment
ou
tu
me
laisseras
tirer
des
mois
Ты
действительно
меня
любишь
или
ты
позволишь
мне
томиться
месяцы
Y
a
pas
wahda,
je
t'en
veux
pas,
juste
appelle-moi
Нет
других,
я
не
в
обиде,
просто
позвони
мне
Pose
juste
des
sous
à
maman,
je
te
demande
pas
de
skatebar
Просто
отдай
деньги
маме,
я
не
прошу
у
тебя
скейтборд
Si
y
a
de
la
thune,
envoie-moi
de
quoi
payer
rrette-ba
Если
есть
деньги,
отправь
мне,
чтобы
я
заплатил
за
аренду
Je
t'emmènerais
tout
là-haut,
si
t'as
été
là
tout
en
bas
Я
бы
поднял
тебя
высоко,
если
бы
ты
был
со
мной
в
самые
тяжелые
времена
J'ferais
la
guerre
pour
toi
si
t'es
resté
pendant
le
combat
Я
бы
пошел
на
войну
за
тебя,
если
бы
ты
оставался
рядом
во
время
боя
Dites
pas
bonne
nuit
au
mauvais
garçon
Не
говори
спокойной
ночи
плохому
парню
De
toute
façon
il
ira
pas
dormir
Все
равно
он
не
уснет
Dites
pas
bonne
nuit
au
mauvais
garçon
Не
говори
спокойной
ночи
плохому
парню
J'vise
tellement
loin
que
j'attends
plus
le
jour
de
paye
Я
смотрю
так
далеко,
что
даже
не
жду
дня
зарплаты
C'est
Dieu
qui
donne,
pour
le
reste
on
se
débrouillera
Бог
дает,
а
остальное
мы
уладим
сами
Quand
j'pense
à
eux,
j'en
perds
le
moral
et
le
sommeil
Когда
я
думаю
о
них,
я
теряю
мужество
и
сон
J'crois
en
là-haut,
si
t'as
fait
du
mal
tu
le
paieras
Я
верю
в
высшие
силы,
если
ты
причинил
зло,
ты
заплатишь
за
это
Tout
se
paye
ouais,
tout
se,
tout
se
paye
Всему
своя
цена,
все,
всему
своя
цена
Tout
se
paye,
j'attends
plus
le
jour
de
paye,
moi
Всему
своя
цена,
я
не
жду
дня
зарплаты
Tout
se
paye
ouais,
tout
se,
tout
se
paye
Всему
своя
цена,
все,
всему
своя
цена
Tout
se
paye,
j'attends
plus
le
jour
de
paye,
moi
Всему
своя
цена,
я
не
жду
дня
зарплаты
Tout
se
paye
ouais,
tout
se,
tout
se
paye
ouais
Всему
своя
цена,
да,
всему,
всему
своя
цена,
да
Tout
se
paye
ouais,
tout
se
tout
se
paye,
ouais
tout
se
paye
ouais
Всему
своя
цена,
да,
всему,
всему
своя
цена,
да,
всем
своя
цена,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Livingston, Ray Evans
Attention! Feel free to leave feedback.