Tk - Freestyle Skyrock 4 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tk - Freestyle Skyrock 4




Freestyle Skyrock 4
Фристайл Skyrock 4
Ohoh
О-о-о
Ohoh
О-о-о
Ohoh, ohoh
О-о-о, о-о-о
Plus j'grandis (plus j'grandis, plus j'grandis) ohoh
Чем старше я становлюсь (чем старше я становлюсь, чем старше я становлюсь) о-о-о
Plus j'grandis (plus j'grandis, plus j'grandis) ohoh
Чем старше я становлюсь (чем старше я становлюсь, чем старше я становлюсь) о-о-о
Plus j'grandis, plus je regrette le passé
Чем старше я становлюсь, тем больше я жалею о прошлом
Plus j'grandis, plus j'ai envie d'me casser
Чем старше я становлюсь, тем больше мне хочется свалить отсюда
Beaucoup d'actions, sur ma vie, j'suis dépassé
Много поступков, в своей жизни, я перешел черту
Merci bon Dieu, j'ai jamais touché la C
Спасибо, Боже, я никогда не прикасался к кокаину
C'est tous des mêleurs, ils veulent savoir c'qui s'est passé
Это всё сплетники, они хотят знать, что произошло
Ils essaient d'savoir c'qu'on gagne sans compter c'qu'on a dépensé
Они пытаются узнать, сколько мы зарабатываем, не считая того, что мы потратили
Quand j'donne ma parole, moi, j'ai toujours parlé français
Когда я даю слово, я всегда говорю по-французски, прямо и честно
J'partage des cachets d'showcase comme j'partageais des frites cassées
Я делюсь гонорарами за выступления, как делился сломанной картошкой фри
Un homme ça reste un homme, on l'respectera même fauché
Мужчина остается мужчиной, его будут уважать даже без гроша
Tu m'as pris pour les autres, comprend si j'me suis fâché
Ты приняла меня за других, пойми, почему я разозлился
Si demain c'est la guerre, j'sais y aura qui dans les tranchées
Если завтра война, я знаю, кто будет в окопах
C'est pour mieux t'niquer ta mère si un jour on doit s'cacher
Это чтобы лучше поиметь твою мать, если однажды нам придется скрываться
On a rangé les tares-gui, on va taffer la musica
Мы убрали стволы, мы будем работать над музыкой
Va falloir assumer d'avoir choisi d'être TK
Придется смириться с тем, что выбрал быть TK
Maman aura sa villa et son billet pour Mecca
У мамы будет вилла и билет в Мекку
À quoi bon sert l'argent si t'as même pas la baraka
Какой смысл в деньгах, если у тебя нет бараки (благословения)
Quoi, quoi, quoi, quoi, quoi
Что, что, что, что, что
J'me méfie d'eux parce que quand j'demande pourquoi
Я не доверяю им, потому что, когда я спрашиваю почему
Je ne comprend pas, pas pas, pas, pas
Я не понимаю, не, не, не, не
À la base quand on naît, on a qu'un Papa (papapa)
Изначально, когда мы рождаемся, у нас есть только один Папа (папапа)
Il a pas levé le masque mais TK c'est mon bébé
Он не снял маску, но TK - это мой малыш
Mon gros bébé, elle m'a mis en fond d'écran
Мой большой малыш, она поставила меня на заставку
Il a pas levé le masque mais TK c'est mon bébé
Он не снял маску, но TK - это мой малыш
Mon gros bébé, elle m'a mis en fond d'écran
Мой большой малыш, она поставила меня на заставку
J'dois la voir mais j'ai pas l'temps, j'suis trop scotché au béton
Я должен увидеть её, но у меня нет времени, я слишком привязан к бетону (улице)
T'façon c'est simple, soit la Fnac, soit les matons
В любом случае, все просто, либо Fnac (магазин музыки), либо тюрьма
J'ai les roues remplies d'bâtons alors qu'j'suis encore à pieds
Мои колеса полны проблем, хотя я еще пешком
J'sais même pas nager, ils m'ont jeter j'ai pas pied
Я даже не умею плавать, они бросили меня туда, где мне не по колено
On se tue pour le papier mais le papier nous tuera
Мы убиваем себя за бумагу (деньги), но бумага убьет нас
Qui vivra verra, tôt ou tard, tout se paiera
Кто выживет, увидит, рано или поздно, все заплатится
J'suis un chien d'la casse, j'ai fait couler son mascara
Я уличный пес, я заставил её тушь потечь
J'ai plus d'sentiment comme celles de la Jonquera
У меня больше нет чувств, как у тех из Jonquera (публичный дом)
J'peux t'montrer des potes en face qui valent même pas 10 000 euros
Я могу показать тебе друзей, которые не стоят даже 10 000 евро
J'peux t'montrer des gros bâtards qu'attendent juste que j'sois malheureux
Я могу показать тебе больших ублюдков, которые ждут только моего несчастья
Comment tu veux mourir vieux avec l'œil de ces envieux
Как ты хочешь умереть старым с глазом этих завистников
C'est grâce aux douahs de Maman qu'un jour tout va aller mieux
Благодаря молитвам мамы однажды все станет лучше
Tu peux pas niquer ma vie, gros, je l'ai fait moi-même
Ты не можешь испортить мою жизнь, братан, я сделал это сам
Tu peux pas niquer ma vie, gros, je l'ai fait moi-même
Ты не можешь испортить мою жизнь, братан, я сделал это сам
Tu peux pas niquer ma vie, gros, je l'ai fait moi-même
Ты не можешь испортить мою жизнь, братан, я сделал это сам
Tu peux pas niquer ma vie, gros, je l'ai fait moi-même
Ты не можешь испортить мою жизнь, братан, я сделал это сам
Tu peux pas niquer ma vie, gros, je l'ai fait moi-même
Ты не можешь испортить мою жизнь, братан, я сделал это сам
Tu peux pas niquer ma vie, gros, je l'ai fait moi-même
Ты не можешь испортить мою жизнь, братан, я сделал это сам
Tu peux pas niquer ma vie, gros, je l'ai fait moi-même
Ты не можешь испортить мою жизнь, братан, я сделал это сам
Tu peux pas niquer ma vie, gros, je l'ai fait moi-même
Ты не можешь испортить мою жизнь, братан, я сделал это сам





Writer(s): Stefbecker, Tk


Attention! Feel free to leave feedback.