Lyrics and translation TK feat. Janne - Leid Me De Weg
Leid Me De Weg
Покажи мне путь
Hey
boy,
ja
je
weet
het
zit
goed
Эй,
детка,
да
ты
знаешь,
всё
будет
круто,
Hoe
je
lacht
en
wat
je
doet,
drives
me
crazy
so
goo-oo-ood
Твоя
улыбка,
всё,
что
ты
делаешь,
сводит
меня
с
ума,
это
так
круто.
Om
te
beginnen
wees
lief
Для
начала
будь
послушной,
Baby
leid
me
de
weg,
ik
zweer
jou
dit
is
e-e-echt
(Is
het
echt
zo?)
Малышка,
покажи
мне
путь,
клянусь,
это
по-настоящему.
(Это
правда?)
We
kunnen
gaan
waar
je
wilt,
ik
neem
je
met
me
mee
(Ja)
Мы
можем
отправиться
куда
захочешь,
я
возьму
тебя
с
собой.
(Да)
Maakt
niet
uit
waarheen,
we
kunnen
naar
de
Champs
Elysees
Неважно
куда,
мы
можем
поехать
на
Елисейские
Поля.
Je
vraagt
me
wat
ik
wil,
girl
ik
heb
geen
idee
(Nee)
Ты
спрашиваешь,
чего
я
хочу,
девочка,
понятия
не
имею.
(Нет)
Ik
heb
geen
idee,
maar
we
gaan
met
z'n
twee
Понятия
не
имею,
но
мы
едем
вдвоём.
Ik
wil
samen
zijn,
bij
jou
zijn,
samen
met
jou
voel
ik
me
fijn
(Ik
voel
me
fijn)
Хочу
быть
вместе,
быть
рядом
с
тобой,
с
тобой
мне
хорошо.
(Мне
хорошо)
Voor
altijd,
samen
zijn,
girl
je
bent
m'n
ride
or
die
(Ride
or
die)
Навсегда,
быть
вместе,
девочка,
ты
моя
жизнь
или
смерть.
(Жизнь
или
смерть)
Het
loopt
niet
altijd
lekker,
maar
ik
wil
dat
je
bij
me
blijft
(Blijf
bij
mij
ja)
Не
всё
всегда
гладко,
но
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
(Останься
со
мной,
да)
Blijf
bij
mij
en
ik
laat
je
de
wereld
zien
(Ik
laat
het
zien)
Останься
со
мной,
и
я
покажу
тебе
мир.
(Я
покажу
его)
Ik
laat
je
de
wereld
zien
en
ik
wil
dat
je
ervan
geniet
(Geniet
ervan)
Я
покажу
тебе
мир,
и
я
хочу,
чтобы
ты
наслаждалась
им.
(Наслаждайся
этим)
Je
moet
weten
dat
ik
een
toekomst
zie
(Ja)
Ты
должна
знать,
что
я
вижу
будущее.
(Да)
Echt
ik
doe
alles
voor
je,
de
wereld
is
van
jou
Правда,
я
сделаю
всё
для
тебя,
мир
у
твоих
ног.
Wat
er
ook
gebeurt
is
laat
je
niet
staan
in
de
kou
Что
бы
ни
случилось,
я
не
оставлю
тебя
в
беде.
(Hey
baby,
ik
denk
dat
ik
van
je
hou)
(Эй,
детка,
кажется,
я
люблю
тебя.)
Hey
boy,
ja
je
weet
het
zit
goed
Эй,
детка,
да
ты
знаешь,
всё
будет
круто,
Hoe
je
lacht
en
wat
je
doet,
drives
me
crazy
so
goo-oo-ood
Твоя
улыбка,
всё,
что
ты
делаешь,
сводит
меня
с
ума,
это
так
круто.
Om
te
beginnen
wees
lief
Для
начала
будь
послушной,
Baby
leid
me
de
weg,
ik
zweer
jou
dit
is
e-e-echt
Малышка,
покажи
мне
путь,
клянусь,
это
по-настоящему.
Constant
op
de
grind,
nee
de
tijd
staat
niet
stil
(Staat
niet
stil)
Постоянно
в
работе,
нет,
время
не
ждёт.
(Не
ждёт)
Je
zien,
horen
en
voelen
baby
dat
is
wat
ik
wil
(Ik
wil
jou)
Видеть
тебя,
слышать
и
чувствовать,
детка,
вот
чего
я
хочу.
(Я
хочу
тебя)
Ze
zeggen
liefde
dat
maakt
blind,
maar
toch
kan
ik
je
zien
(Ik
kan
je
zien)
Говорят,
любовь
слепа,
но
я
всё
равно
тебя
вижу.
(Я
вижу
тебя)
Je
zit
vast
in
m'n
hoofd
ja
je
maakt
me
verliefd
(Ik
ben
in
love)
Ты
застряла
у
меня
в
голове,
да,
ты
влюбляешь
меня
в
себя.
(Я
влюблён)
Ik
ben
op
de
grind,
maar
voor
jou
maak
ik
tijd
(Ik
maak
tijd)
Я
весь
в
делах,
но
для
тебя
я
найду
время.
(Я
найду
время)
Elke
dag
een
avonddienst
ik
wil
geen
negen
tot
5 (Nee)
Каждый
день
как
ночная
смена,
не
хочу
работать
с
девяти
до
пяти.
(Нет)
Alleen
realiteit,
ik
ben
klaar
met
dat
gezeik
Только
реальность,
я
устал
от
всей
этой
ерунды.
Kom
met
me
mee
en
we
gaan
naar
Parijs
baby
Поехали
со
мной
в
Париж,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Koops
Attention! Feel free to leave feedback.