Lyrics and translation TK N Cash - Mind Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mind Right
Мысли в порядке
My
mind
right
Мои
мысли
в
порядке
I
had
to
leave
that
ho
to
get
my
mind
right
Yeah
Мне
пришлось
бросить
эту
сучку,
чтобы
мысли
пришли
в
порядок.
Ага.
I
had
to
leave
that
ho
to
get
my
mind
right
Мне
пришлось
бросить
эту
сучку,
чтобы
мысли
пришли
в
порядок.
(Leave
that
ho
alone
to
get
my
mind
right)
(Бросить
эту
сучку,
чтобы
мысли
пришли
в
порядок)
I
had
to
come
up
on
a
check
to
get
my
mind
right
Мне
пришлось
поднять
бабла,
чтобы
мысли
пришли
в
порядок.
(Come
up
on
a
check
to
get
my
mind
right)
(Поднять
бабла,
чтобы
мысли
пришли
в
порядок)
I
had
to
get
my
mind
right
Мне
пришлось
привести
мысли
в
порядок.
Fuck
who
don't
like
cause
my
team
dont
change
on
me
По
херу,
кому
не
нравится,
моя
команда
меня
не
бросит.
On
me
and
that
bankroll
chasin
me
На
мне,
и
за
мной
гоняются
деньги.
At
the
top
that's
where
i'm
gonna
be
На
вершине
— вот
где
я
буду.
And
these
niggas
ain't
stopping
me
И
эти
ниггеры
меня
не
остановят.
I
went
overseas
for
the
first
time;
got
hella
straight
Я
впервые
полетел
за
границу,
все
стало
ясно.
I
can't
go
back
to
what
I
use
to
I
can't
hesitate
Я
не
могу
вернуться
к
тому,
что
было
раньше,
я
не
могу
колебаться.
So
stay
out
of
my
business
Так
что
не
лезьте
в
мои
дела.
My
whole
team
tryna
get
it
Вся
моя
команда
пытается
добиться
своего.
Young
nigga
trynl
ball
like
pippen'
Молодой
ниггер
пытается
играть
как
Пиппен.
Gotta
know
i'm
out
here
living
Ты
должна
знать,
что
я
здесь
живу.
I
wanna
be
just
like
Diddy
Я
хочу
быть
как
Дидди.
So
you
can
not
come
and
judge
me
Так
что
ты
не
можешь
прийти
и
судить
меня.
My
whole
team
depend
on
me
Вся
моя
команда
зависит
от
меня.
They'll
go
all
the
way
for
me
Они
пойдут
за
мной
до
конца.
I
had
to
leave
that
ho
to
get
my
mind
right
Мне
пришлось
бросить
эту
сучку,
чтобы
мысли
пришли
в
порядок.
(Leave
that
ho
alone
to
get
my
mind
right)
(Бросить
эту
сучку,
чтобы
мысли
пришли
в
порядок)
I
had
to
come
up
on
a
check
to
get
my
mind
right
Мне
пришлось
поднять
бабла,
чтобы
мысли
пришли
в
порядок.
(Come
up
on
a
check
to
get
my
mind
right)
(Поднять
бабла,
чтобы
мысли
пришли
в
порядок)
I
had
to
get
my
mind
right
Мне
пришлось
привести
мысли
в
порядок.
DOLLA
LOOK!
ДОЛЛА,
СМОТРИ!
Tryna
come
up
on
a
fuckin
check,
trynna
get
my
mind
right
Пытаюсь
поднять
бабла,
пытаюсь
привести
мысли
в
порядок.
Fuck
around
left
my
bitch,
tryna
get
my
mind
right
Забил
на
свою
сучку,
пытаюсь
привести
мысли
в
порядок.
This
jet
washed
away
my
feelings,
tryna
get
my
mind
right
Этот
самолет
смыл
мои
чувства,
пытаюсь
привести
мысли
в
порядок.
Aye
look,
pressure
keep
building
to
the
ceiling
i
had
to
bust
pipes
Эй,
смотри,
давление
все
нарастает
до
потолка,
мне
пришлось
прорвать
трубы.
Nigga,
had
to
get
to
it
young
nigga
had
to
prove
it
Ниггер,
пришлось
добиваться
этого,
молодой
ниггер
должен
был
доказать.
Came
up
lookin
for
the
suige
Появился
в
поисках
выгоды.
Had
to
get
it
out
the
mud;
most
niggas
can't
do
it
Пришлось
вытащить
это
из
грязи;
большинство
ниггеров
не
могут
этого
сделать.
But
my
whole
team
they
staying
down
with
a
nigga
Но
вся
моя
команда
остается
со
мной.
And
the
Bang
boy
til
the
day
i
die
И
парень
из
Бэнга
до
дня
моей
смерти.
And
if
you
fuckin
wit
it
i
ain't
witcha
И
если
ты
с
этим,
то
я
не
с
тобой.
I
had
to
leave
that
ho
to
get
my
mind
right
Мне
пришлось
бросить
эту
сучку,
чтобы
мысли
пришли
в
порядок.
(Leave
that
ho
alone
to
get
my
mind
right)
(Бросить
эту
сучку,
чтобы
мысли
пришли
в
порядок)
I
had
to
come
up
on
a
check
to
get
my
mind
right
Мне
пришлось
поднять
бабла,
чтобы
мысли
пришли
в
порядок.
(Come
up
on
a
check
to
get
my
mind
right)
(Поднять
бабла,
чтобы
мысли
пришли
в
порядок)
I
had
to
get
my
mind
right
Мне
пришлось
привести
мысли
в
порядок.
I
had
to
get
my
mind
right,
thats
why
i
took
that
left
Мне
пришлось
привести
мысли
в
порядок,
вот
почему
я
свернул
налево.
Come
up
on
a
check,
i
did
that
by
myself
Поднял
бабла,
я
сделал
это
сам.
We
go
anywhere,
any
place,
with
the
name
whole
way
Мы
идем
куда
угодно,
в
любое
место,
с
именем
на
всем
пути.
Its
TK
and
thats
the
Ca$h,
ho
fix
ya
face!
Это
TK
и
это
Ca$h,
сучка,
поправь
свое
лицо!
I
swear
it
ain't
nun
you
can
tell
us
Клянусь,
ты
ничего
не
можешь
нам
сказать.
Had
to
cut
em
all
off,
gotta
Check
Lift
Пришлось
отрезать
их
всех,
надо
проверить
подъем.
We
dont
ever
hang
around
new
niggas
Мы
никогда
не
тусуемся
с
новыми
ниггерами.
And
most
of
yall
hoes
tryna
set
up!
И
большинство
из
вас,
сучки,
пытаетесь
подставить!
These
thirsty
ass
hoes
wanna
line
light
Эти
жаждущие
сучки
хотят
света
рампы.
Had
to
leave
her
alone
she
ain't
my
type
Пришлось
оставить
ее
в
покое,
она
не
мой
типаж.
Had
to
turn
it
up
when
the
times
right
Пришлось
поднажать,
когда
пришло
время.
YOUNG
NIGGA
DONE
GOT
HIS
MIND
RIGHT!
МОЛОДОЙ
НИГГЕР
ПРИВЕЛ
СВОИ
МЫСЛИ
В
ПОРЯДОК!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kerry Carter, Tevin Thompson, Delshaun Wilkey, Brince Elam, Derrin Townsend
Attention! Feel free to leave feedback.