Himnusz -
Kava
,
TKYD
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tatabánya,
Pápa.
Tatabánya,
Pápa.
Íme,
ahogy
mindenki
várta.
Siehe,
wie
es
alle
erwartet
haben.
Én
mertem
tenni,
te
csak
álmodtál,
Ich
hab’s
gewagt,
du
hast
nur
geträumt,
De
mi
a
fasznak
ha
soha
nem
változtál.
Aber
was
bringt’s,
wenn
du
dich
nie
veränderst.
Engem
hajtott
az
ösztönöm,
Mich
trieb
mein
Instinkt,
És
a
saját
elmém
lett
a
börtönöm.
Und
mein
eigener
Verstand
wurde
mein
Gefängnis.
De
szabadabb
lettem,
mint
bárki,
Doch
ich
bin
freier
als
alle
anderen,
Egy
nap
megérted
tesó,
várd
ki,
Eines
Tages
wirst
du’s
verstehen,
Bruder,
warte
ab,
Kyd
Káva
ez
a
kibaszott
himnusz
flash,
Kyd
Káva,
das
ist
der
verdammte
Hymnen-Flash,
És
minden
szavunkból
himnusz
lesz!
Und
aus
jedem
unserer
Worte
wird
eine
Hymne!
Be
nem
áll
a
pofám
soha,
de
nem
bánom
Mein
Mund
steht
nie
still,
aber
es
kümmert
mich
nicht,
Himnusz
mind
amibe
kenem,
Hymne
ist
alles,
worin
ich
schwimme,
Állom
a
sarat,
míg
vágod
a
pofát,
Ich
halte
stand,
während
du
dein
Maul
aufreißt,
Neked
csak
zene,
de
nekem
mindenem.
Für
dich
nur
Musik,
für
mich
mein
ganzes
Leben.
Ez
Tatabánya
Pápa
nem
ismer
határt
Das
ist
Tatabánya
Pápa,
kennt
keine
Grenzen,
A
Tkyd
meg
a
Káva,
mindent
elsöpörnek
akár
a
tatár,
Tkyd
und
Káva,
fegen
alles
weg
wie
die
Tataren,
De
ez
olyan
batár,
hogy
nem
ismer
magára
aki,
Aber
es
ist
so
krass,
dass
es
sich
nicht
erkennt,
wer,
Hallja
ez
szakít,
a
beaten
a
teamem,
a
rímem
taszít
ki(Ki!)
Es
hört,
das
zerbricht,
mein
Team
auf
dem
Beat,
mein
Reim
stößt
ab
(Ab!)
Diference
a
szinti,
Fura
Csabi
nyelvújító
mint
Kazinczy
Difference
der
Sound,
Fura
Csabi
Sprachneuerer
wie
Kazinczy,
Ez
Garage
baszoda,
garage
boszik,
Das
ist
Garage,
verdammt,
Garage
brennt,
Figyeld,
alád
rakok
Hör
zu,
ich
leg’
dir
Olyat.
A
láz
felszökik
akkor
alázzatok,
Was
hin.
Das
Fieber
steigt,
also
demütigt
euch,
Kire
tartok
nem
mutatok
alázatot!
Wen
ich
anvisiere,
dem
zeige
ich
keinen
Respekt!
Az
életünket,
ha
vizsgálod,
nincs
kamu
csak
a
real-t
látod.
Wenn
du
unser
Leben
untersuchst,
siehst
du
nur
Realität,
keinen
Fake.
Maradunk
a
rappben
kannibálok,
te
legyél
a
mesékkel
animátor.
Wir
bleiben
im
Rap
Kannibalen,
du
sollst
mit
Märchen
der
Animator
sein.
Nem
nagyon
lehet
ezt
szabotálni,
nem
tudtok
minket
babonázni.
Man
kann
das
kaum
sabotieren,
ihr
könnt
uns
nicht
verhexen.
A
lapjainkat
mindig
takarjuk,
és
nem
kell
semmit
se
meg
tagadnunk.
Unsere
Karten
halten
wir
stets
verdeckt,
und
wir
müssen
nichts
leugnen.
Fiatalok
vagytok
basszátok
meg,
nem
látjátok
a
jövőt,
de
Ihr
seid
jung,
fuckt
euch,
ihr
seht
die
Zukunft
nicht,
aber
A
vérnyomásotok
az
egekbe,
a
herbától
van
a
köpöd
Euer
Blutdruck
schießt
in
die
Höhe,
euer
Speichel
vom
Gras,
Be
könnyeztek
a
méregtől,
a
Káva
felfelé
szépen
tör.
Ihr
weint
vor
Gift,
Káva
bricht
schön
nach
oben
durch.
Amíg
ti
csak
az
élettől,
mi
messze
állunk
már
az
szégyentől.
Während
ihr
nur
vom
Leben
kommt,
stehen
wir
schon
weit
weg
von
der
Schande.
A
paraván
mögött
születnek
himnuszok
instant,
Hinter
dem
Vorhang
entstehen
sofort
Hymnen,
Káva
Tkyd
ha
villan,
tuti
megvakul
ki
ide
pillant.
Káva
Tkyd,
wenn
sie
blitzen,
wird
jeder
blind,
der
hier
reinschaut.
Időbe
kösd
be
a
szíjat,
kapd
el
az
esélyt
te
hibbant,
Schnall
dich
an,
schnapp
dir
die
Chance,
du
Verrückter,
Mert
pillanat
alatt
elillan,
difference
dallam
a
rappem
a
hit
dal.
Denn
im
Nu
ist
sie
weg,
Difference
die
Melodie,
mein
Rap
der
Glaubenssong.
Inkább
a
pályán
vérezzek,
mint
elkoptasson
a
kispad.
Lieber
blutend
auf
dem
Platz,
als
vom
Ersatzbank
verbraucht
zu
werden.
Attól
még
hogy
dilis
vagy,
benned
a
talentum
lehet
így
is
nagy.
Auch
wenn
du
verrückt
bist,
kann
das
Talent
in
dir
trotzdem
groß
sein.
Józan
elméket
a
pénz,
a
hatalom,
gyakran
lezsibbaszt.
Nüchterne
Köpfe
werden
oft
von
Geld
und
Macht
betäubt.
Nem
minden
esetben
végzi
a
sitten,
haverom
aki
millákat
sikkaszt.
Nicht
immer
landet
im
Knast,
Kumpel,
wer
Millionen
veruntreut.
Én
mertem
tenni,
te
csak
álmodtál,
Ich
hab’s
gewagt,
du
hast
nur
geträumt,
De
mi
a
fasznak
ha
soha
nem
változtál.
Aber
was
bringt’s,
wenn
du
dich
nie
veränderst.
Engem
hajtott
az
ösztönöm,
Mich
trieb
mein
Instinkt,
És
a
saját
elmém
lett
a
börtönöm.
Und
mein
eigener
Verstand
wurde
mein
Gefängnis.
De
szabadabb
lettem,
mint
bárki,
Doch
ich
bin
freier
als
alle
anderen,
Egy
nap
megérted
tesó,
várd
ki,
Eines
Tages
wirst
du’s
verstehen,
Bruder,
warte
ab,
Kyd
Káva
ez
a
kibaszott
himnusz
flash,
Kyd
Káva,
das
ist
der
verdammte
Hymnen-Flash,
És
minden
szavunkból
himnusz
lesz!
Und
aus
jedem
unserer
Worte
wird
eine
Hymne!
Tesó
itt
kemény
a
talaj
amin
állni
kell,
Bruder,
der
Boden
hier
ist
hart,
auf
dem
man
stehen
muss,
Én
most
elindulok,
de
neked
várni
kell.
Ich
mach
mich
jetzt
auf
den
Weg,
aber
du
musst
warten.
De
nekem
céljaim
vannak
életben,
Doch
ich
habe
Ziele
im
Leben,
Neked
a
szerek
pörögnek
a
véredben.
In
deinem
Blut
kreisen
nur
Drogen.
Hogyha
lehúz
a
lánc
akkor
ereszd
el,
Wenn
die
Kette
zieht,
dann
lass
los,
Ha
a
rímem
remény,
akkor
ne
veszd
el.
Wenn
mein
Reim
Hoffnung
ist,
dann
nimm
sie
nicht.
Ne
légy
olyan
aki
másokat
magasztal,
Sei
nicht
einer,
der
andere
preist,
Aki
magának
él
az
többet
tapasztal.
Wer
für
sich
selbst
lebt,
erfährt
mehr.
Mer
az
élet
szikla,
nem
játszótér,
Denn
das
Leben
ist
ein
Fels,
kein
Spielplatz,
Ez
meg
egy
himnusz
ami
nem
csak
pár
szót
ér
Das
hier
ist
eine
Hymne,
die
mehr
als
nur
ein
paar
Worte
wert
ist.
Megmondtam,
hogy
maradj
a
háttérben,
Ich
hab
gesagt,
bleib
im
Hintergrund,
Mikor
a
drogról
a
zenére
áttértem.
Als
ich
von
Drogen
zur
Musik
gewechselt
bin.
Ahogy
az
átvitt
értelmet
átvittem,
Wie
ich
die
Übertragung
übertragen
habe,
Sokan
belehaltak
pedig
én
mást
hittem.
Sind
viele
draufgegangen,
dabei
dachte
ich
was
anderes.
Mondták
a
szavakkal
játszani
nem
lehet,
Sie
sagten,
mit
Worten
kann
man
nicht
spielen,
Mégis
a
fél
ország
bennünket
emleget.
Trotzdem
erwähnt
uns
das
halbe
Land.
De
én
teszek
rá,
mert
olyat
teszek
rád,
Aber
es
ist
mir
egal,
denn
ich
leg’
was
auf
dich,
Ez
az
én
csapatom,
az
meg
a
te
szektád.
Das
ist
mein
Team,
und
das
da
deine
Sekte.
Mert
mi
így
csapatjuk,
te
meg
úgy
adod,
Denn
wir
spielen
so,
du
spielst
so,
Akkora
szar
vagy,
hogy
érzem
a
húgyszagod!
(jah)
Du
bist
so
ein
Scheiß,
dass
ich
deinen
Pissegeruch
rieche!
(ja)
Nálunk
az
ABC
verbális,
és
tele
van
sörrel
a
Szent
Grál
is,
Bei
uns
ist
das
ABC
verbal,
und
der
Heilige
Gral
ist
voll
mit
Bier,
Hiába
futsz
minden
szövegem
hátba
szúr,
Egal
wie
du
vor
jedem
meiner
Texte
wegläufst,
A
nevem
T-kyd
és
velem
van
a
Káva
Krú!
Mein
Name
ist
T-kyd
und
bei
mir
ist
die
Káva
Crew!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.