Lyrics and translation TKYD - Ahogy ma élsz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahogy ma élsz
Как ты живешь сегодня
Az
már
csak
egy
darab
a
múltból
Это
всего
лишь
осколок
прошлого,
Húzd
ki
magad
aztán
mász
ki
a
kútból
Выпрямись
и
вылезай
из
этой
ямы.
Minden
nap
új
nap
próbáld
meg
újból
Каждый
день
– новый
день,
попробуй
снова,
Ismered
a
mondást
túl
jól
Ты
знаешь
эту
поговорку
слишком
хорошо.
Abba
mások
belehalna
Другие
бы
от
этого
умерли,
Mint
a
drogosok
a
porba
ha
belenyalnak
Как
наркоманы
от
порошка,
если
лизнут
его,
és
amit
te
hiszel
csak
a
fele
annak
и
то,
во
что
ты
веришь,
лишь
половина
того,
Amit
mások
az
életbe
beleadnak
Что
другие
вкладывают
в
жизнь.
Az
mások
szemében
szégyen
В
глазах
других
это
позор,
Hagyjad
a
szemedet
hogy
égjen
Позволь
своим
глазам
гореть,
Hagyni
kell
a
fényt
ahoz
hogy
téged
elérjen
Нужно
позволить
свету
достичь
тебя,
Szard
le
hogy
mi
volt
régen
Забей
на
то,
что
было
раньше.
Azt
nem
lehet
tanítani
Этому
нельзя
научить,
Csak
az
embereket
lehet
vele
vadítani
Можно
только
соблазнять
этим
людей,
Nem
kell
a
másikat
vakítani
Не
нужно
ослеплять
других,
Lánc
vagyon
ne
próbálj
el
szakítani
Цепи
на
тебе,
не
пытайся
их
разорвать.
Az
egyenlő
a
nullával
Это
равносильно
нулю,
Egy
senki
vagy
aki
mindent
túlvállal
Ты
никто,
кто
берет
на
себя
слишком
много,
Minek
a
szerelem
a
kurvákkal
Зачем
тебе
любовь
с
шлюхами,
Inkább
nyugi
van
és
ne
kezdj
a
durvákkal
Лучше
успокойся
и
не
связывайся
с
грубыми.
Hidd
el
nem
szeretne
más
Поверь,
никто
другой
не
хочет
этого,
Hidd
el
az
életed
lehetne
más
Поверь,
твоя
жизнь
могла
бы
быть
другой,
A
magad
fajta
nem
tehetne
mást
Твой
тип
не
мог
бы
поступить
иначе,
Hogy
kiszorja
a
földet
mert
veremben
álsz
Чем
вытолкнуть
землю,
ведь
ты
стоишь
в
яме.
Az
szintiszta
szégyen
Это
чистой
воды
позор,
Hagyd
a
lelkedet
hogy
éljen
Позволь
своей
душе
жить,
Hagyd
a
jővődet
élni
Позволь
своему
будущему
жить,
Hagyd
a
múltadat
égni
Позволь
своему
прошлому
сгореть.
Az
a
kutyáknak
való
Это
для
собак,
Az
a
trójai
faló
Это
троянский
конь,
Azt
nem
hívnám
életnek
Я
бы
не
назвал
это
жизнью,
Az
heroin
a
vérednek
Это
героин
для
твоей
крови.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Németh József, Stiglincz Ferenc
Attention! Feel free to leave feedback.