Lyrics and translation TKYD - Animal planet (Közr. Diesel)
Isten
hozott
testvér
követlek
az
utadon
Добро
пожаловать,
брат,
я
последую
за
тобой
по
твоему
пути.
Hiszen
követnek
születtem
a
lélek
titkát
kutatom
Я
был
рожден,
чтобы
постичь
тайну
души.
Üres
kézzel
jöttem
tele
szívvel
távozom
Я
пришел
с
пустыми
руками,
я
ухожу
с
полным
сердцем.
Ti
tele
tárral
tüzelhettek
de
én
már
nem
változom
Ты
можешь
расстрелять
полный
магазин,
но
я
не
меняюсь
Volt
ami
megtörtént
a
történelem
állandó
То,
что
произошло,
навсегда
вошло
в
историю
Mi
vagyunk
minek
születtünk
a
terhet
dobd
a
válladról
Мы
те,
кем
были
рождены,
чтобы
сбросить
это
бремя
с
ваших
плеч
Emberi
tetteim
állati
ösztönt
diktáltak
Мои
человеческие
поступки
продиктованы
животным
инстинктом
Jeleket
festettem
de
sok
birka
össze
firkálta
Я
рисовал
вывески,
но
многие
овцы
нацарапали
их
A
tükör
eltörött
nem
lehet
megragasztani
Зеркало
разбито,
приклеить
нельзя
Mi
megragadt
a
mában
holnap
az
fog
felakasztani
То,
что
застряло
в
сегодняшнем
дне,
завтра
повиснет
на
тебе
Aggaszt
a
holnap
és
azért
estek
a
mában
szét
Я
беспокоюсь
о
завтрашнем
дне,
и
именно
поэтому
они
развалились
сегодня
Töröld
a
tegnapot
a
holnap
az
csak
nálam
szép
Отменить
вчерашний
день
завтра
для
меня
просто
приятно
Mi
törtük
tízezer
darabra
szét
a
világot
Мы
разбили
мир
на
десять
тысяч
осколков
Az
atommal
a
faszomba
hogy
ne
lássunk
több
virágot
К
черту
атом,
чтобы
мы
больше
не
видели
цветов
A
zene
torzul
az
értékek
meg
elvesztek
Музыка
искажается,
а
ценности
теряются
Mit
ruhának
teremtettem
azt
felveszitek
jelmeznek
То,
что
я
сшила
для
платья,
ты
носишь
как
костюм
Ez
a
bolygó
neked
luxus
nekünk
Animal
Planet
Эта
планета
для
вас,
роскошь
для
нас,
Планета
животных
A
játéknak
itt
vége
de
nem
te
vagy
aki
nevet
Игра
окончена,
но
смеешься
не
ты
Hunyd
be
a
szemed
előtte
húzd
ki
a
szilánkot
Закрой
глаза,
прежде
чем
вытаскивать
занозу
Az
első
sorból
nézed
ahogy
felrobbantjuk
a
világot
Ты
наблюдаешь,
как
мы
взрываем
мир,
сидя
в
первом
ряду
Mert
újra
megindult
a
falka
Потому
что
стая
снова
собралась
Szagot
fogott
az
ösztön
ami
a
lelketeket
hajtja
Почувствуй
инстинкт,
который
движет
твоей
душой
Mert
azonos
a
célunk
összefonódott
a
elvünk
Потому
что
у
нас
одна
и
та
же
цель,
переплетенная
с
нашим
принципом
Egy
hangon
beszél
mert
a
rap
az
anyanyelvünk
Он
говорит
в
один
голос,
потому
что
рэп
- наш
родной
язык
A
világ
előtt
monitor
nyomj
egy
lájkot
az
emberért
Перед
мировым
монитором
поставьте
лайк
мужчине
Akinek
mikor
még
nem
volt
semmi
akkor
szebben
élt
Когда
ничего
не
было,
он
жил
лучше
A
tudás
dicsőség
és
legyőzte
a
középkort
Знание
- это
слава,
и
оно
покорило
Средневековье
De
az
agyatok
fehér
folt
felszívta
a
sötét
port
Но
белое
пятно
твоего
мозга
поглотило
темную
пыль
Ezért
nem
láttok
ki
a
fejekből
Вот
почему
ты
не
можешь
видеть
из
своей
головы
Mert
eltűntek
az
emberek
az
utcákról
a
terekről
Потому
что
люди
исчезли
с
улиц
с
площадей
Már
szól
a
vészharang
irány
a
vészkijárat
Сигнал
тревоги
уже
звучит,
направляясь
к
запасному
выходу
Hogyha
megszakad
a
szív
a
lélek
ha
az
ész
kifárad
Когда
сердце
разбивает
душу,
когда
разум
устает
Elragad
minden
perc
mit
nem
élhetek
emberként
Что
я
не
могу
жить
как
человек
Csep
eső
a
nevem
de
majd
lezúdulok
tengerként
Меня
зовут
рейн,
но
я
буду
падать,
как
море.
Gombokat
nyomkodó
állatok
lettünk
mára
Теперь
мы
животные,
нажимающие
на
кнопки
És
ha
elfárad
a
bolygó
vissza
zavar
majd
a
fára
А
когда
вы
устанете,
планета
заставит
вас
вернуться
к
дереву
Ölelj
és
imádkozz
mert
lepereg
az
életed
Обнимите
и
молитесь
за
свою
жизнь
Tanuld
meg
hogy
a
jót
szorítsd,
a
rosszat
meg
félretedd
Научитесь
выжимать
хорошее
и
откладывать
плохое
в
сторону
Kívánom
hogy
a
Föld
az
embereké
maradjon
Пусть
Земля
останется
для
людей
Úgy
üvöltsön
a
hip-hop
hogy
minden
dobhártya
szakadjon
Заставь
хип-хоп
выть
так,
чтобы
разрывались
все
барабанные
перепонки
Ez
a
bolygó
neked
luxus
nekünk
Animal
Planet
Эта
планета
для
вас,
роскошь
для
нас,
Планета
животных
A
játéknak
itt
vége
de
nem
te
vagy
aki
nevet
Игра
окончена,
но
смеешься
не
ты
Hunyd
be
a
szemed
előtte
húzd
ki
a
szilánkot
Закрой
глаза,
прежде
чем
вытаскивать
занозу
Az
első
sorból
nézed
ahogy
felrobbantjuk
a
világot
Ты
наблюдаешь,
как
мы
взрываем
мир,
сидя
в
первом
ряду
Mert
újra
megindult
a
falka
Потому
что
стая
снова
собралась
Szagot
fogott
az
ösztön
ami
a
lelketeket
hajtja
Почувствуй
инстинкт,
который
движет
твоей
душой
Mert
azonos
a
célunk
összefonódott
a
elvünk
Потому
что
у
нас
одна
и
та
же
цель,
переплетенная
с
нашим
принципом
Egy
hangon
beszél
mert
a
rap
az
anyanyelvünk
Он
говорит
в
один
голос,
потому
что
рэп
- наш
родной
язык
Mert
a
rap
az
anyanyelvünk...
mert
a
rap
az
anyanyelvünk
Потому
что
рэп
- наш
родной
язык...
потому
что
рэп
- наш
родной
язык
Ez
a
bolygó
neked
luxus
nekünk
Animal
Planet
Эта
планета
для
вас,
роскошь
для
нас,
Планета
животных
A
játéknak
itt
vége
de
nem
te
vagy
aki
nevet
Игра
окончена,
но
смеешься
не
ты
Hunyd
be
a
szemed
előtte
húzd
ki
a
szilánkot
Закрой
глаза,
прежде
чем
вытаскивать
занозу
Az
első
sorból
nézed
ahogy
felrobbantjuk
a
világot
Ты
наблюдаешь,
как
мы
взрываем
мир,
сидя
в
первом
ряду
Mert
újra
megindult
a
falka
Потому
что
стая
снова
собралась
Szagot
fogott
az
ösztön
ami
a
lelketeket
hajtja
Почувствуй
инстинкт,
который
движет
твоей
душой
Mert
azonos
a
célunk
összefonódott
a
elvünk
Потому
что
у
нас
одна
и
та
же
цель,
переплетенная
с
нашим
принципом
Egy
hangon
beszél
mert
a
rap
az
anyanelvünk
Он
говорит
одним
голосом,
потому
что
рэп
- наш
родной
язык
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jozsef Nemeth, Daniel Baranyai, Gergely Goczan
Attention! Feel free to leave feedback.