TKYD - Semmi baj - translation of the lyrics into German

Semmi baj - TKYDtranslation in German




Semmi baj
Kein Problem
Nem érzek mást, csak azt amit kell
Ich fühle nichts, nur was ich soll
Az alagút végén a nap vakít el
Am Ende des Tunnels blendet mich die Sonne
De ez az út visz a irányba
Doch dieser Weg führt in die richtige Richtung
Minden ember, a jót imádja
Jeder gute Mensch liebt das Gute
Fogd a kezem, ezt érezni kell
Nimm meine Hand, das muss gefühlt werden
Mint az édes életet, éhezni kell
Wie das süße Leben, nach dem man hungert
Van aki szereti, mit adni tudok
Manche lieben, was ich geben kann
És ameddig érek, addig jutok
Und solange ich reiche, so weit komm ich
És ameddig élek, ti látni fogtok
Und solange ich lebe, werdet ihr sehen
És remélem megérted, bármit osztok
Und ich hoffe, du verstehst, was ich teile
Aki változik, nem én vagyok
Wer sich ändert, bin nicht ich
Te szegény, én a remény, a regény vagyok
Du bist arm, ich bin die Hoffnung, die Geschichte
Semmi baj
Kein Problem
Forog a film, mi meg játszunk benne
Der Film läuft und wir spielen mit
De ugyanúgy, mintha máshogy lenne
Doch genauso, als wär's anders
Pörög az élet, de maradj állva
Das Leben dreht sich, doch bleib stehen
Mert, a gyönyör az emberek legnagyobb álma
Denn Wonne ist der größte Traum der Menschen
Van az a pénz, ami félre vinne
Es gibt Geld, das dich wegziehen würde
Ha, az ember a hitében félve hinne
Wenn der Mensch seinem Glauben ängstlich traut
Van az a pofon, ami nem múlik
Es gibt Ohrfeigen, die nicht vergehen
Mint árnyék a múltban, megbújik
Wie Schatten in der Vergangenheit, die sich verstecken
Van az a lány, akire várni kell
Es gibt Mädchen, auf die man warten muss
Mert ő megad majd mindent, bármi kell
Denn sie gibt alles, was immer nötig ist
Mert nincs az a kereszt, amit cipelni kell
Denn es gibt kein Kreuz, das man tragen muss
És, ha alszik a szeretet, ki kelti fel? (One Love)
Und wenn die Liebe schläft, wer weckt sie dann? (One Love)
Semmi baj, volt már rosszabb a múltban
Kein Problem, es war schon schlimmer in der Vergangenheit
Ha rövidre zárt, mikor hosszabbra nyúltam
Wenn's kurz endete, wenn ich's verlängern wollte
Csak lentről lehet feljutni
Nur von unten kann man nach oben kommen
De, hogy meddig tart az út, azt nem tudni
Aber wie lang der Weg ist, das weiß man nicht
Mit érsz el, ha a tegnapot siratod
Was erreichst du, wenn du über Gestern weinst
Ami visszahúz jobb, ha kirakod
Was dich zurückhält, das solltest du loswerden
Én azért nevetek, hogy túléljem
Ich lache, um zu überleben
Mert az életet élni kell, úgy vélem
Denn das Leben muss gelebt werden, finde ich
És akkor is nevetek, ha nem látod
Und ich lache auch, wenn du es nicht siehst
Mert a madaram kék, de ezt nem vágod
Denn mein Vogel ist blau, doch das checkst du nicht
Mert a szívemben hordom a régi láncot
Denn in meinem Herzen trag ich die alte Kette
És a föld alatt tolom majd az égi táncot
Und unter der Erde tanze ich dann den himmlischen Tanz
Addig tedd fel a kezedet a magasba
Heb deine Hand solange hoch
Aki velem van, az jöjjön és csapassa
Wer mit mir ist, der komme und schlage ein
A film végét jobb lenne, ha kivárnád
Das Filmende solltest du besser abwarten
Mert a film után nem tudod, ki vár rád
Denn nach dem Film weißt du nicht, wer auf dich wartet
Nekem nincsen nagy autóm, meg garázsom
Ich habe kein großes Auto, keine Garage
De, ha hallasz megérzed a varázsom
Doch wenn du hörst, spürst du meinen Zauber
Mert, ha hiszel bennem, én benned élek
Denn wenn du an mich glaubst, lebe ich in dir
Mondd utánam; nem félek
Sag nach mir: Ich fürchte mich nicht





Writer(s): Kalmár Gábor


Attention! Feel free to leave feedback.