Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creep (Jermaine's Acapella Mix)
Creep (Jermaine's Acapella Mix)
Yes,
it's
me
again
Ja,
ich
bin
es
wieder
And
I'm
back
(TLC,
on
the
remix)
Und
ich
bin
zurück
(TLC,
auf
dem
Remix)
Oh
I,
oh
I,
oh
I,
baby
Oh
ich,
oh
ich,
oh
ich,
Baby
Oh
I,
oh
I,
oh
I,
yeah
(Like
that,
yeah)
Oh
ich,
oh
ich,
oh
ich,
ja
(So,
ja)
Oh
I,
oh
I,
oh
I,
baby
Oh
ich,
oh
ich,
oh
ich,
Baby
Oh
I,
oh
I,
oh
I,
yeah
(Ooh,
check
it)
Oh
ich,
oh
ich,
oh
ich,
ja
(Ooh,
hör
zu)
The
22nd
of
loneliness
Der
22.
Tag
der
Einsamkeit
And
we've
been
through
so
many
things
Und
wir
haben
so
viel
durchgemacht
I
love
my
man
with
all
honesty
Ich
liebe
meinen
Mann
von
ganzem
Herzen
But
I
know
he's
cheating
on
me,
yeah
Aber
ich
weiß,
dass
er
mich
betrügt,
ja
I
look
him
in
his
eyes
Ich
schaue
ihm
in
die
Augen
But
all
he
tells
me
is
lies
to
keep
me
near
Aber
alles,
was
er
mir
erzählt,
sind
Lügen,
um
mich
zu
halten
I'll
never
leave
him
down
Ich
werde
ihn
nie
verlassen
Though
I
might
mess
around
Auch
wenn
ich
vielleicht
etwas
herumalbere
It's
only
'cause
I
need
some
affection,
oh
Es
ist
nur,
weil
ich
etwas
Zuneigung
brauche,
oh
So
I
creep,
yeah
Also
schleiche
ich,
ja
I
just
keep
it
on
the
down
low
Ich
halte
es
einfach
geheim
Said
nobody
is
supposed
to
know
Sagte,
niemand
soll
es
erfahren
So
I
creep,
yeah
Also
schleiche
ich,
ja
'Cause
he
doesn't
know
what
I
do
Weil
er
nicht
weiß,
was
ich
tue
And
no
attention
goes
to
show,
oh,
so
I
creep
Und
keine
Aufmerksamkeit
zeigt,
oh,
also
schleiche
ich
The
23rd
of
loneliness
Der
23.
Tag
der
Einsamkeit
And
we
don't
talk
like
we
used
to
do
Und
wir
reden
nicht
mehr
wie
früher
Now
it
seems
pretty
strange
Jetzt
scheint
es
ziemlich
seltsam
But
I'm
not
buggin'
Aber
ich
flippe
nicht
aus
'Cause
I
still
feel
the
same,
yeah,
yeah
Weil
ich
immer
noch
dasselbe
fühle,
ja,
ja
I'll
keep
givin'
lovin'
'til
the
day
he
pushes
me
away
Ich
werde
weiter
lieben,
bis
er
mich
wegstößt
Never
go
astray
(Oh,
yeah)
Gehe
niemals
vom
Weg
ab
(Oh,
ja)
If
he
knew
the
things
I
did
Wenn
er
wüsste,
was
ich
getan
habe
He
couldn't
handle
it
Er
könnte
es
nicht
ertragen
And
I
choose
to
keep
him
protected,
oh
Und
ich
entscheide
mich,
ihn
zu
beschützen,
oh
So
I
creep,
yeah
(Everybody)
Also
schleiche
ich,
ja
(Jeder)
I
just
keep
it
on
the
down
low
(Keep
it
on
the
down
low)
Ich
halte
es
einfach
geheim
(Halte
es
geheim)
Said
nobody
is
supposed
to
know
Sagte,
niemand
soll
es
erfahren
So
I
creep,
yeah
(Creep)
Also
schleiche
ich,
ja
(Schleiche)
'Cause
he
doesn't
know
what
I
do
Weil
er
nicht
weiß,
was
ich
tue
And
no
attention
goes
to
show,
oh,
so
I
creep
Und
keine
Aufmerksamkeit
zeigt,
oh,
also
schleiche
ich
I
think
about
us,
baby,
all
the
time
Ich
denke
an
uns,
Baby,
die
ganze
Zeit
But
you
know
that
I'm
gonna
need
some
attention,
yeah,
yeah
Aber
du
weißt,
dass
ich
etwas
Aufmerksamkeit
brauche,
ja,
ja
Can
you
dig
it?
(So
I
creep)
Verstehst
du?
(Also
schleiche
ich)
Love
you
forever,
baby,
soul
and
mind
Liebe
dich
für
immer,
Baby,
Seele
und
Geist
But
you
gotta
know,
if
you
don't
give
it,
I'ma
get
mine
Aber
du
musst
wissen,
wenn
du
es
mir
nicht
gibst,
hole
ich
es
mir
So
I
creep
(Yeah)
Also
schleiche
ich
(Ja)
Oh
I,
oh
I,
oh
I,
baby
Oh
ich,
oh
ich,
oh
ich,
Baby
Oh
I,
oh
I,
oh
I,
yeah
(Worlwide
everybody
creep)
Oh
ich,
oh
ich,
oh
ich,
ja
(Weltweit
schleicht
jeder)
So
I
creep
Also
schleiche
ich
Oh
I,
oh
I,
oh
I,
baby
(Check
it)
Oh
ich,
oh
ich,
oh
ich,
Baby
(Hör
zu)
Oh
I,
oh
I,
oh
I,
yeah
Oh
ich,
oh
ich,
oh
ich,
ja
Uh,
yeah,
haha
Uh,
ja,
haha
On
the
remix
Auf
dem
Remix
My
man
Shannon
represent
Mein
Mann
Shannon
repräsentiert
TLC
represent,
haha
TLC
repräsentiert,
haha
La
Face
represent
La
Face
repräsentiert
ATL
to
the
fullest
baby
ATL
bis
zum
Äußersten,
Baby
Rock
on,
yeah,
haha
Rock
on,
ja,
haha
Just
lemme
hear
you
say
Lass
mich
dich
einfach
sagen
hören
So
I
creep,
yeah
(I
creep
around)
Also
schleiche
ich,
ja
(Ich
schleiche
herum)
Because
I
need
attention
Weil
ich
Aufmerksamkeit
brauche
Don't
mess
around
with
my
affection
Spiel
nicht
mit
meiner
Zuneigung
herum
So
I
creep,
yeah
(I
creep
around)
Also
schleiche
ich,
ja
(Ich
schleiche
herum)
Because
I
need
attention
Weil
ich
Aufmerksamkeit
brauche
Don't
mess
around
with
my
affection
Spiel
nicht
mit
meiner
Zuneigung
herum
So
I
creep,
yeah
(Oh
I,
oh
I,
oh
I)
Also
schleiche
ich,
ja
(Oh
ich,
oh
ich,
oh
ich)
Oh
I,
oh
I,
oh
I,
oh
I
Oh
ich,
oh
ich,
oh
ich,
oh
ich
So
I
creep,
yeah
(Oh
I,
oh
I,
oh
I)
Also
schleiche
ich,
ja
(Oh
ich,
oh
ich,
oh
ich)
Oh
I,
oh
I,
oh
I,
oh
I
Oh
ich,
oh
ich,
oh
ich,
oh
ich
So
I
creep,
yeah
Also
schleiche
ich,
ja
I
just
keep
it
on
the
down
low
Ich
halte
es
einfach
geheim
Said
nobody
is
supposed
to
know
Sagte,
niemand
soll
es
erfahren
So
I
creep,
yeah
Also
schleiche
ich,
ja
'Cause
he
doesn't
know
what
I
do
Weil
er
nicht
weiß,
was
ich
tue
And
no
attention
goes
to
show,
oh
Und
keine
Aufmerksamkeit
zeigt,
oh
So
I
creep
(With
me
as
I
crawl
through
your
hood)
Also
schleiche
ich
(Krieche
mit
mir
durch
deine
Gegend)
So
I
creep
(With
me
as
I
crawl
through
your
hood)
Also
schleiche
ich
(Krieche
mit
mir
durch
deine
Gegend)
So
I
creep
(With
me
as
I
crawl
through
your
hood)
Also
schleiche
ich
(Krieche
mit
mir
durch
deine
Gegend)
So
I
creep
(With
me
as
I
crawl
through
your
hood)
Also
schleiche
ich
(Krieche
mit
mir
durch
deine
Gegend)
So
I
creep
Also
schleiche
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcel Hall, Lisa Lopes, Marlon Williams, Dallas Austin
Attention! Feel free to leave feedback.