TLC - Creep (Jermaine's Acapella Mix) - translation of the lyrics into German

Creep (Jermaine's Acapella Mix) - TLCtranslation in German




Creep (Jermaine's Acapella Mix)
Creep (Jermaine's Acapella Mix)
Yes, it's me again
Ja, ich bin es wieder
And I'm back (TLC, on the remix)
Und ich bin zurück (TLC, auf dem Remix)
Oh I, oh I, oh I, baby
Oh ich, oh ich, oh ich, Baby
Oh I, oh I, oh I, yeah (Like that, yeah)
Oh ich, oh ich, oh ich, ja (So, ja)
Oh I, oh I, oh I, baby
Oh ich, oh ich, oh ich, Baby
Oh I, oh I, oh I, yeah (Ooh, check it)
Oh ich, oh ich, oh ich, ja (Ooh, hör zu)
The 22nd of loneliness
Der 22. Tag der Einsamkeit
And we've been through so many things
Und wir haben so viel durchgemacht
I love my man with all honesty
Ich liebe meinen Mann von ganzem Herzen
But I know he's cheating on me, yeah
Aber ich weiß, dass er mich betrügt, ja
I look him in his eyes
Ich schaue ihm in die Augen
But all he tells me is lies to keep me near
Aber alles, was er mir erzählt, sind Lügen, um mich zu halten
I'll never leave him down
Ich werde ihn nie verlassen
Though I might mess around
Auch wenn ich vielleicht etwas herumalbere
It's only 'cause I need some affection, oh
Es ist nur, weil ich etwas Zuneigung brauche, oh
So I creep, yeah
Also schleiche ich, ja
I just keep it on the down low
Ich halte es einfach geheim
Said nobody is supposed to know
Sagte, niemand soll es erfahren
So I creep, yeah
Also schleiche ich, ja
'Cause he doesn't know what I do
Weil er nicht weiß, was ich tue
And no attention goes to show, oh, so I creep
Und keine Aufmerksamkeit zeigt, oh, also schleiche ich
The 23rd of loneliness
Der 23. Tag der Einsamkeit
And we don't talk like we used to do
Und wir reden nicht mehr wie früher
Now it seems pretty strange
Jetzt scheint es ziemlich seltsam
But I'm not buggin'
Aber ich flippe nicht aus
'Cause I still feel the same, yeah, yeah
Weil ich immer noch dasselbe fühle, ja, ja
I'll keep givin' lovin' 'til the day he pushes me away
Ich werde weiter lieben, bis er mich wegstößt
Never go astray (Oh, yeah)
Gehe niemals vom Weg ab (Oh, ja)
If he knew the things I did
Wenn er wüsste, was ich getan habe
He couldn't handle it
Er könnte es nicht ertragen
And I choose to keep him protected, oh
Und ich entscheide mich, ihn zu beschützen, oh
So I creep, yeah (Everybody)
Also schleiche ich, ja (Jeder)
I just keep it on the down low (Keep it on the down low)
Ich halte es einfach geheim (Halte es geheim)
Said nobody is supposed to know
Sagte, niemand soll es erfahren
So I creep, yeah (Creep)
Also schleiche ich, ja (Schleiche)
'Cause he doesn't know what I do
Weil er nicht weiß, was ich tue
And no attention goes to show, oh, so I creep
Und keine Aufmerksamkeit zeigt, oh, also schleiche ich
I think about us, baby, all the time
Ich denke an uns, Baby, die ganze Zeit
But you know that I'm gonna need some attention, yeah, yeah
Aber du weißt, dass ich etwas Aufmerksamkeit brauche, ja, ja
Can you dig it? (So I creep)
Verstehst du? (Also schleiche ich)
Love you forever, baby, soul and mind
Liebe dich für immer, Baby, Seele und Geist
But you gotta know, if you don't give it, I'ma get mine
Aber du musst wissen, wenn du es mir nicht gibst, hole ich es mir
So I creep (Yeah)
Also schleiche ich (Ja)
Oh I, oh I, oh I, baby
Oh ich, oh ich, oh ich, Baby
Oh I, oh I, oh I, yeah (Worlwide everybody creep)
Oh ich, oh ich, oh ich, ja (Weltweit schleicht jeder)
So I creep
Also schleiche ich
Oh I, oh I, oh I, baby (Check it)
Oh ich, oh ich, oh ich, Baby (Hör zu)
Oh I, oh I, oh I, yeah
Oh ich, oh ich, oh ich, ja
Uh, yeah, haha
Uh, ja, haha
SoSo Def
SoSo Def
On the remix
Auf dem Remix
My man Shannon represent
Mein Mann Shannon repräsentiert
TLC represent, haha
TLC repräsentiert, haha
La Face represent
La Face repräsentiert
ATL to the fullest baby
ATL bis zum Äußersten, Baby
Check it, uh
Hör zu, uh
Rock on, yeah, haha
Rock on, ja, haha
'95
'95
Just lemme hear you say
Lass mich dich einfach sagen hören
So I creep, yeah (I creep around)
Also schleiche ich, ja (Ich schleiche herum)
Because I need attention
Weil ich Aufmerksamkeit brauche
Don't mess around with my affection
Spiel nicht mit meiner Zuneigung herum
So I creep, yeah (I creep around)
Also schleiche ich, ja (Ich schleiche herum)
Because I need attention
Weil ich Aufmerksamkeit brauche
Don't mess around with my affection
Spiel nicht mit meiner Zuneigung herum
So I creep, yeah (Oh I, oh I, oh I)
Also schleiche ich, ja (Oh ich, oh ich, oh ich)
Oh I, oh I, oh I, oh I
Oh ich, oh ich, oh ich, oh ich
So I creep, yeah (Oh I, oh I, oh I)
Also schleiche ich, ja (Oh ich, oh ich, oh ich)
Oh I, oh I, oh I, oh I
Oh ich, oh ich, oh ich, oh ich
So I creep, yeah
Also schleiche ich, ja
I just keep it on the down low
Ich halte es einfach geheim
Said nobody is supposed to know
Sagte, niemand soll es erfahren
So I creep, yeah
Also schleiche ich, ja
'Cause he doesn't know what I do
Weil er nicht weiß, was ich tue
And no attention goes to show, oh
Und keine Aufmerksamkeit zeigt, oh
So I creep (With me as I crawl through your hood)
Also schleiche ich (Krieche mit mir durch deine Gegend)
So I creep (With me as I crawl through your hood)
Also schleiche ich (Krieche mit mir durch deine Gegend)
So I creep (With me as I crawl through your hood)
Also schleiche ich (Krieche mit mir durch deine Gegend)
So I creep (With me as I crawl through your hood)
Also schleiche ich (Krieche mit mir durch deine Gegend)
So I creep
Also schleiche ich





Writer(s): Marcel Hall, Lisa Lopes, Marlon Williams, Dallas Austin


Attention! Feel free to leave feedback.