TLC - Get It Up (From the Columbia Motion Picture "Poetic Justice") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TLC - Get It Up (From the Columbia Motion Picture "Poetic Justice")




Get it up
Вставай!
Get it up
Вставай!
TLC is back on the mic
TLC вернулся на микрофон.
You know
Ты знаешь ...
Get it up
Вставай!
Get it up
Вставай!
Get ready for a real good time
Приготовься к действительно хорошему времени.
I'm gonna try to blow your mind
Я попытаюсь взорвать твой разум.
Can't you see you and me
Разве ты не видишь нас с тобой?
It sounds so nasty
Это звучит так мерзко.
Get it up
Вставай!
Let your thang hang down
Позволь своему Тангу повиснуть.
We could fool around
Мы могли бы дурачиться.
Don't you know
Разве ты не знаешь?
I want you so, yeah
Я так хочу тебя, да.
Make me happy, oh
Сделай меня счастливой.
Get it up
Вставай!
Get it up
Вставай!
Get it up
Вставай!
There is nothing wrong
В этом нет ничего плохого.
With freakin' all night long
С долбаным всю ночь напролет.
Me and you we're in a groove
Мы с тобой, мы в груве.
It feels good to me
Мне так хорошо.
Get it up
Вставай!
Leave your cares behind
Оставь свои заботы позади.
Let me try to find
Позволь мне попытаться найти ...
Find a spot to get you hot
Найди место, где тебе будет жарко.
Let me do you, oh
Позволь мне сделать тебя, о ...
Get it up
Вставай!
Get it up
Вставай!
One time
Один раз ...
There it is, there it is
Вот оно, вот оно!
Y'all know what it's like
Вы все знаете, каково это.
Y'all know what I'm talkin' about too
Вы все знаете, о чем я тоже говорю.
I know y'all done did that nasty
Я знаю, вы все сделали эту гадость.
Yo and the left is thinkin' about it
Йоу, и левые думают об этом.
Just to think about it leaves your knees in tension
Просто думать об этом-значит напрягать колени.
He's not tension loosen up enough enough to clenchin'
Он недостаточно напряжен, чтобы сжиматься.
Whatever is mentioned, not to mention
Что бы ни упоминалось, не говоря уже
What I hand you wit' in question and a question at hand
То, что я даю тебе, под вопросом, и вопрос под рукой.
Are you ready to make me feel the definition of a man
Ты готов заставить меня почувствовать определение мужчины?
Man, is it hot or is it me, me I guess
Чувак, это жарко или это я, я думаю?
'Cause when it comes to feelin' free
Потому что когда дело доходит до того, чтобы чувствовать себя свободным.
Ya free villains on civility my sexuality
Ты свободен, злодеи по воспитанности, моя сексуальность.
A formality of reality
Формальность реальности.
So don't touch me in the morning and walk away
Так что не трогай меня утром и уходи.
As I commence to yawnin' commence to stay
Когда я начинаю зевать, начинаю оставаться.
Stay up for the rest of the day just enough for my tongue to play
Не ложись до конца дня, достаточно, чтобы мой язык играл.
Play me back, back and forth like a kiss
Играй со мной взад-вперед, как поцелуй.
As I go a little somethin' like this
Когда я начинаю что-то вроде этого.
Oh, you make me wanna sing
О, ты заставляешь меня хотеть петь.
Oh, get me, get me up, yeah hey yeah
О, Поднимите меня, поднимите меня, да, Эй, да!
Get it up, get it up
Поднимай, поднимай!
I'll freak you all night
Я буду волновать тебя всю ночь.
Get it up, get it up
Поднимай, поднимай!
I'll freak you all night
Я буду волновать тебя всю ночь.





Writer(s): PRINCE


Attention! Feel free to leave feedback.