Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get It Up (Remix)
Krieg's hoch (Remix)
I'll
freak
you
all
night
Ich
werde
dich
die
ganze
Nacht
verwöhnen
TLC
is
back
TLC
ist
zurück
Get
ready
for
a
real
good
time
Mach
dich
bereit
für
eine
richtig
gute
Zeit
I'm
gonna
try
to
blow
your
mind
Ich
werde
versuchen,
dich
umzuhauen
Can't
ya
see
Siehst
du
nicht?
It
sounds
so
nasty
Es
klingt
so
unanständig
Let
your
thang
hang
down
Lass
dein
Ding
runterhängen
We
could
fool
around
Wir
könnten
rummachen
Don't
ya
know
Weißt
du
nicht?
I
want
you
so
Ich
will
dich
so
sehr
Make
me
happy
(oh)
Mach
mich
glücklich
(oh)
There's
nothing
wrong
Es
ist
nichts
Falsches
daran
With
freakin'
all
night
long
Die
ganze
Nacht
zu
spielen
We're
in
a
groove
Wir
sind
im
Groove
It
feels
good
to
me
Es
fühlt
sich
gut
für
mich
an
Leave
your
cares
behind
(just
leave
your
cares
behind)
Lass
deine
Sorgen
hinter
dir
(lass
deine
Sorgen
einfach
hinter
dir)
Let
me
try
to
find
Lass
mich
versuchen
zu
finden
Find
a
spot
(a
spot)
Finde
eine
Stelle
(eine
Stelle)
To
get
you
hot
Um
dich
heiß
zu
machen
Let
me
do
you
Lass
mich
dich
verwöhnen
(Get
it
up)
(Krieg's
hoch)
(Get
it
up)
(Krieg's
hoch)
One
time
huh
(Get
it
up)
Einmal,
huh
(Krieg's
hoch)
Whoo,
there
it
is
(Get
it
up)
Whoo,
da
ist
es
(Krieg's
hoch)
Uh,
there
it
is
(Get
it
up)
Uh,
da
ist
es
(Krieg's
hoch)
Y'all
know
what
it's
like
(Get
it
up)
Ihr
wisst,
wie
es
ist
(Krieg's
hoch)
Y'all
know
what
I'm
talkin'
about
too
(Get
it
up,
get
it
up)
Ihr
wisst
auch,
wovon
ich
rede
(Krieg's
hoch,
krieg's
hoch)
I
know
y'all
done
did
that
nasty
(I'll
freak
you
all
night)
Ich
weiß,
ihr
habt
das
Unanständige
getan
(Ich
werde
dich
die
ganze
Nacht
verwöhnen)
And
the
Left
is
thinkin'
about
it
Und
Left
denkt
darüber
nach
Just
to
think
about
it
Allein
darüber
nachzudenken
Leaves
your
knees
in
tension
Lässt
deine
Knie
zittern
He's
not
tension
loosen
up
enough
Er
ist
nicht
angespannt,
entspann
dich
genug
Enough
to
clenchin'
Genug
zum
Ballen
Whatever's
mentioned
Was
auch
immer
erwähnt
wird
Not
to
mention
what
I
hand
you
wit'
in
question
Ganz
zu
schweigen
von
dem,
was
ich
dir
in
Frage
stelle
And
a
question
at
hand
Und
eine
Frage
zur
Hand
Are
you
ready
to
make
me
feel
the
definition
of
a
man
Bist
du
bereit,
mich
die
Definition
eines
Mannes
fühlen
zu
lassen
Man,
is
it
hot
or
is
it
me
Mann,
ist
es
heiß
oder
bin
ich
es?
Me
it
is,
'cause
when
it
comes
to
feelin'
free
Ich
bin
es,
denn
wenn
es
darum
geht,
sich
frei
zu
fühlen
Ya
free
villains
on
civility
my
sexuality
Du
befreist
Schurken
von
der
Höflichkeit,
meine
Sexualität
A
formality
of
reality
Eine
Formalität
der
Realität
So
don't
touch
me
in
the
morning
and
walk
away
Also
fass
mich
nicht
am
Morgen
an
und
geh
weg
As
I
commence
to
yawnin'
commence
to
stay
Während
ich
anfange
zu
gähnen,
beginne
zu
bleiben
Stay
up
for
the
rest
of
the
day
Bleib
den
Rest
des
Tages
wach
Just
enough
for
my
tongue
to
play
Gerade
genug,
damit
meine
Zunge
spielen
kann
Play
me
back,
back
and
forth
Spiel
mich
zurück,
hin
und
her
As
I
go
a
little
somethin'
like
this
Während
ich
so
etwas
mache
I
wanna
love
you
baby
Ich
will
dich
lieben,
Baby
Wanna
love
you
baby
Will
dich
lieben,
Baby
I
wanna
love
you
baby
Ich
will
dich
lieben,
Baby
Wanna
to
love
you
baby
Will
dich
lieben,
Baby
Get
it
up,
get
it
up
Krieg's
hoch,
krieg's
hoch
I'll
freak
you
all
night
Ich
werde
dich
die
ganze
Nacht
verwöhnen
Get
it
up,
get
it
up
Krieg's
hoch,
krieg's
hoch
I'll
freak
you
all
night
Ich
werde
dich
die
ganze
Nacht
verwöhnen
Get
it
up,
get
it
up
Krieg's
hoch,
krieg's
hoch
I'll
freak
you
all
night
Ich
werde
dich
die
ganze
Nacht
verwöhnen
Get
it
up,
get
it
up
Krieg's
hoch,
krieg's
hoch
I'll
freak
you
all
night
Ich
werde
dich
die
ganze
Nacht
verwöhnen
Get
it
up
I'll
freak
you
all
night
Krieg's
hoch
Ich
werde
dich
die
ganze
Nacht
verwöhnen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Prince Rogers Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.