Lyrics and translation TLC - Get It Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
it
goes
Вот
оно
что
'Cause
we's
about
to
flow
Потому
что
мы
вот-вот
поплывем
For
the
fellas
Для
парней
For
the
fellas
Для
парней
Comin'
back
on
the
sexy
tip
Возвращаюсь
к
сексуальному
совету
Ya
know
what
I'm
sayin'
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
Wit'
no
mo
dresses
for
y'all
У
вас
для
всех
нет
больше
платьев
No
mo
dresses
Больше
никаких
платьев
My
brother
(brother)
Мой
брат
(brother)
TLC
is
back
on
the
mic
TLC
снова
включила
микрофон
Get
it
up...
Поднимай
его...
Get
ready
for
a
real
good
time
Приготовьтесь
по-настоящему
хорошо
провести
время
I'm
gonna
try
to
blow
your
mind
Я
собираюсь
попытаться
свести
тебя
с
ума
Can't
ya
see
Разве
ты
не
видишь
It
sounds
so
nasty
Это
звучит
так
противно
Let
your
thang
hang
down
Позволь
своей
штуке
свисать
вниз
We
could
fool
around
Мы
могли
бы
подурачиться
Don't
ya
know
Разве
ты
не
знаешь
I
want
you
so
(yeah)
Я
так
хочу
тебя
(да)
Make
me
happy
(oh)
Сделай
меня
счастливой
(о)
Get
it
up...
Поднимай
его...
There
is
nothing
wrong
В
этом
нет
ничего
плохого
With
freakin'
all
night
long
С
этим
долбанным
парнем
всю
ночь
напролет
We're
in
a
groove
Мы
в
ударе
It
feels
good
to
me
Мне
от
этого
хорошо
Leave
your
cares
behind
(just
leave
your
cares
behind)
Оставь
свои
заботы
позади
(просто
оставь
свои
заботы
позади)
Let
me
try
to
find
Позвольте
мне
попытаться
найти
Find
a
spot
(a
spot)
Найди
место
(a
spot)
To
get
you
hot
(ha
ha)
Чтобы
возбудить
тебя
(ха-ха)
Let
me
do
you
Позволь
мне
сделать
это
с
тобой
One
time
huh
(ha
ha
ha)
Один
раз,
ха
(ха-ха-ха)
Who,
there
it
is
Кто,
вот
оно
что
Uh,
there
it
is
Э-э,
вот
оно
что
Y'all
know
what
it's
like
Вы
все
знаете,
на
что
это
похоже
Y'all
know
what
I'm
talkin'
about
too
(ah)
Вы
все
тоже
знаете,
о
чем
я
говорю
(ах)
I
know
y'all
done
did
that
nasty
Я
знаю,
что
вы
все
сделали
эту
гадость
And
the
left
is
thinkin'
about
it
И
левые
думают
об
этом
Just
to
think
about
it
Просто
подумать
об
этом
Leaves
your
knees
in
tension
Оставляет
ваши
колени
в
напряжении
He's
not
tension
loosen
up
enough
Он
недостаточно
ослабил
напряжение
Enough
to
clenchin'
Достаточно,
чтобы
сжать'
Whatever's
mentioned
(mention)
Все,
что
упомянуто
(упоминание)
Not
to
mention
what
I
hand
you
wit'
in
question
Не
говоря
уже
о
том,
что
я
передаю
вам
в
связи
с
этим
вопросом
And
a
question
at
hand
(there
it
is)
И
вопрос
под
рукой
(вот
он)
Are
you
ready
to
make
me
feel
the
definition
of
a
man
(man)
Ты
готов
заставить
меня
почувствовать
себя
настоящим
мужчиной
(man)
Man,
is
it
hot
or
is
it
me
(oh-whoa-hoa-hoa)
Чувак,
это
горячо
или
мне
кажется
(о-вау-хоа-хоа)
'Cause
when
it
comes
to
feelin'
free
Потому
что,
когда
дело
доходит
до
ощущения
свободы
Ya
free
villains
on
civility
my
sexuality
Я
освобождаю
злодеев
от
вежливости
и
моей
сексуальности
A
formality
of
reality
Формальность
реальности
So
don't
touch
me
in
the
morning
and
walk
away
(walk
away)
Так
что
не
прикасайся
ко
мне
утром
и
уходи
(уходи
прочь)
As
I
commence
to
yawnin'
commence
to
stay
(come
on)
Когда
я
начинаю
зевать,
начинай
оставаться
(давай)
Stay
up
for
the
rest
of
the
day
(day)
Не
ложитесь
спать
до
конца
дня
(суток)
Just
enough
for
my
tongue
to
play
(play)
Ровно
настолько,
чтобы
мой
язык
мог
играть
(играть)
Play
me
back,
back
and
forth
(play)
Воспроизведи
меня
снова,
снова
и
снова
(воспроизведи)
Like
a
kiss
(yo)
Как
поцелуй
(йоу)
As
I
go
a
little
somethin'
like
this
Пока
я
иду,
происходит
что-то
вроде
этого
You
make
me
wanna
sing
Ты
заставляешь
меня
хотеть
петь
Get
me,
get
me
up
(yeah
hey
yeah)
Подними
меня,
подними
меня
(да,
эй,
да)
I
wanna
love
you
baby
Я
хочу
любить
тебя,
детка
Love
you
baby
Люблю
тебя,
детка
I
wanna
love
you
baby
Я
хочу
любить
тебя,
детка
Love
you
baby
Люблю
тебя,
детка
Get
it
up,
get
it
up
Поднимай
его,
поднимай
его
I'll
freak
you
all
night
Я
буду
пугать
тебя
всю
ночь
Get
it
up,
get
it
up
Поднимай
его,
поднимай
его
I'll
freak
you
all
night
Я
буду
пугать
тебя
всю
ночь
Wit'
no
mo
dresses
for
y'all
У
вас
для
всех
нет
больше
платьев
No
mo
dresses
my
brother
Больше
никто
не
одевает
моего
брата
You
have
to
be
down
if
you
wanna
be
our
baby
baby
baby
Ты
должна
успокоиться,
если
хочешь
быть
нашей
малышкой,
малышкой,
малышкой
Know
what
I'm
sayin'
Понимаешь,
о
чем
я
говорю?
That's
what
I'm
talkin'
about
Вот
о
чем
я
говорю
Baby
baby
baby,
they
got
to
be
some
fish
out
of
the
ocean
Детка,
детка,
детка,
они,
должно
быть,
какие-то
рыбки
из
океана
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Prince
Attention! Feel free to leave feedback.