TLC - Kick Your Game - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TLC - Kick Your Game




I've been watching
Я наблюдал
Come on let me kick a little game to you
За тобой давай я устрою тебе небольшую игру
Baby-baby, let me kick a little game with you
Детка-детка, позволь мне сыграть с тобой в маленькую игру.
Come on let me kick a little game to you
Ну же позволь мне устроить тебе небольшую игру
Baby-baby, let me kick a little game with you, uh
Детка-детка, позволь мне сыграть с тобой в маленькую игру, а?
I've been watching you watching me
Я наблюдал за тобой наблюдал за мной
And I know you want it
И я знаю что ты этого хочешь
Come on let me kick a little game to you
Давай я сыграю с тобой в маленькую игру
Laying against the wall, checking out the scenery
Лежу у стены, любуюсь пейзажем.
All I see is everybody trying to get with me
Все, что я вижу, - это то, что все пытаются добраться до меня.
So I continue to play it crazy-sexy-cool
Так что я продолжаю играть в нее безумно-сексуально-круто.
Lost all composure when I laid my eyes on you
Я потерял самообладание, когда увидел тебя.
You just wanna know if you can kick some game
Ты просто хочешь знать, сможешь ли ты начать какую-нибудь игру.
Come with something more clever than just your name
Придумай что-нибудь более умное, чем просто твое имя.
See it's like this, "I wanna take you home" (Take you home)
Видишь ли, это примерно так: хочу отвезти тебя домой "(отвезти тебя домой).
But you gotta show me that your game is on
Но ты должен показать мне, что твоя игра продолжается.
I've been watching you watching me
Я наблюдал за тобой наблюдал за мной
And I know you want it
И я знаю, что ты хочешь этого,
But it depends on how you kick your game
но это зависит от того, как ты начнешь свою игру.
I've been watching you watching me
Я наблюдал за тобой наблюдал за мной
And I know you want it
И я знаю, что ты хочешь этого,
But it depends on how you kick your game
но это зависит от того, как ты начнешь свою игру.
Come on let me kick a little game to you
Ну же позволь мне устроить тебе небольшую игру
It's about to close, but you've only said a few words to me
Она вот-вот закроется, но ты сказал мне всего несколько слов.
I've been waiting for a dose of your personality
Я ждал порции твоей индивидуальности.
See, I'm in the mood and if all goes right
Видишь, я в настроении, и если все пойдет как надо ...
Baby, you will be you will be going home with me tonight
Детка, ты будешь, ты будешь идти домой со мной сегодня вечером.
Miss Left Eye
Мисс Левый Глаз
All I wanna do is kiss your hand
Все что я хочу это поцеловать твою руку
Let you know I'm not just another fan, I am the man
Пусть вы знаете, что я не просто очередной фанат, я настоящий мужчина.
And I don't give a damn about who you know
И мне плевать на тех кого ты знаешь
I got a 48-track studio (Oh really?) back at the crib
У меня есть 48-трековая студия (о, правда?) в хате.
So drop by you know where I live
Так что загляни ты знаешь где я живу
I see you all the time but on another note
Я вижу тебя постоянно, но на другой ноте.
Would you like to dance?
Хочешь потанцевать?
Nah, I'm about to go and, uh hang my coat
Нет, я собираюсь пойти и повесить пальто.
I've been watching you watching me
Я наблюдал за тобой наблюдал за мной
And I know you want it
И я знаю, что ты хочешь этого,
But it depends on how you kick your game
но это зависит от того, как ты начнешь свою игру.
I've been watching you watching me
Я наблюдал за тобой наблюдал за мной
And I know you want it
И я знаю, что ты хочешь этого,
But it depends on how you kick your game
но это зависит от того, как ты начнешь свою игру.
Come on let me kick a little game to you
Ну же позволь мне устроить тебе небольшую игру
Lisa Lopes
Лиза Лопес
It's been a month
Прошел месяц.
I called you twice, you called me once
Я звонил тебе дважды, ты звонила мне один раз.
Baby, come with me you'd be mine
Детка, пойдем со мной, ты будешь моей.
So we can make love on the 50 yard line
Так что мы можем заняться любовью на 50 ярдовой линии
You for me (Ha), me for you
Ты для меня (ха), я для тебя
There's nothing in this world you know we couldn't do
В этом мире нет ничего, что мы не смогли бы сделать.
Yeah, but who was that girl all on your back, Nicole
Да, но что это была за девчонка у тебя за спиной, Николь
I'm just a nigga that followed you to the coat rack
Я просто ниггер, который последовал за тобой к вешалке.
You just wanna know if you can kick some game
Ты просто хочешь знать, сможешь ли ты начать какую-нибудь игру.
Come with something more clever than just your name
Придумай что-нибудь более умное, чем просто твое имя.
It's like this, "I wanna take you home"
Это примерно так: хочу отвезти тебя домой".
But you gotta show me, gotta show me that your game is on
Но ты должен показать мне, должен показать мне, что твоя игра продолжается.
I've been watching you, watching me
Я наблюдал за тобой, наблюдал за собой.
And I know you want it
И я знаю, что ты хочешь этого,
But it depends on how you kick your game
но это зависит от того, как ты начнешь свою игру.
I've been watching you, watching me
Я наблюдал за тобой, наблюдал за собой.
And I know you want it
И я знаю, что ты хочешь этого,
But it depends on how you kick your game
но это зависит от того, как ты начнешь свою игру.
(Come on let me kick a little game to you)
(Ну же, позволь мне немного поиграть с тобой)
(Baby, baby let me kick a little game to you)
(Детка, детка, позволь мне немного поиграть с тобой)
(Come on let me kick a little game to you)
(Ну же, позволь мне немного поиграть с тобой)
(Baby, baby let me kick a little game to you)
(Детка, детка, позволь мне немного поиграть с тобой)
Oh, hell, I mean, well ok, I respect that, but I
О, черт, я имею в виду, ну ладно, я уважаю это, но я ...
So like why don't you write your number down?
Так почему бы тебе не записать свой номер?
Like if you gon' leave with me and then uh, hook up you know what I'm sayin'?
Например, если ты уйдешь со мной, а потом ... э-э ... переспишь, понимаешь, о чем я?





Writer(s): JERMAINE DUPRI, MANUEL LONNIE SEAL, LISA NICOLE LOPES


Attention! Feel free to leave feedback.