Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waterfalls - DARP Remix
Водопады - DARP Remix
Don't
go
chasing
waterfalls
Не
гонись
за
водопадами,
Please
stick
to
the
rivers
and
the
lakes
that
you're
used
to
Пожалуйста,
оставайся
верен
рекам
и
озерам,
к
которым
ты
привык.
I
know
that
you're
gonna
have
it
your
way
or
nothing
at
all
Я
знаю,
что
ты
хочешь
всего
и
сразу,
или
тебе
ничего
не
нужно.
But
I
think
you're
moving
too
fast
Но
мне
кажется,
ты
слишком
торопишься.
A
lonely
mother
gazing
out
of
her
window
Одинокая
мать
смотрит
в
окно,
Staring
at
a
son
that
she
just
can't
touch
Глядя
на
сына,
которого
она
не
может
коснуться.
If
at
any
time
he's
in
a
jam
she'll
be
by
his
side
Если
он
когда-нибудь
окажется
в
беде,
она
будет
рядом.
But
he
doesn't
realize
he
hurts
her
so
much
Но
он
не
понимает,
как
сильно
ранит
ее.
But
all
the
praying
just
ain't
helping
at
all
Но
все
молитвы
просто
не
помогают,
'Cause
he
can't
seem
to
keep
his
self
out
of
trouble
Потому
что
он
никак
не
может
избежать
неприятностей.
So,
he
goes
out
and
he
makes
his
money
the
best
way
he
know
how
Поэтому
он
идет
и
зарабатывает
деньги
так,
как
умеет.
Another
body
laying
cold
in
the
gutter
Еще
одно
тело
лежит
холодным
в
сточной
канаве.
Listen
to
me
Послушай
меня,
Don't
go
chasing
waterfalls
Не
гонись
за
водопадами,
Please
stick
to
the
rivers
and
the
lakes
that
you're
used
to
Пожалуйста,
оставайся
верен
рекам
и
озерам,
к
которым
ты
привык.
I
know
that
you're
gonna
have
it
your
way
or
nothing
at
all
Я
знаю,
что
ты
хочешь
всего
и
сразу,
или
тебе
ничего
не
нужно.
But
I
think
you're
moving
too
fast
Но
мне
кажется,
ты
слишком
торопишься.
Little
precious
has
a
natural
obsession
for
temptation
У
маленького
милого
- природная
страсть
к
соблазнам,
But
he
just
can't
see
Но
он
просто
не
видит,
She
give
him
loving
that
his
body
can't
handle
Что
она
дает
ему
любовь,
с
которой
его
тело
не
может
справиться.
But
all
he
can
say
is,
"baby,
it's
good
to
me"
Но
все,
что
он
может
сказать:
"Детка,
мне
это
нравится".
One
day
he
goes
and
takes
a
glimpse
in
the
mirror
Однажды
он
смотрится
в
зеркало,
But
he
doesn't
recognize
his
own
face
Но
не
узнает
собственного
лица.
His
health
is
fading
and
he
doesn't
know
why
Его
здоровье
ухудшается,
и
он
не
знает
почему.
Three
letters
took
him
to
his
final
resting
place
Три
буквы
привели
его
к
последнему
пристанищу.
Y'all
don't
hear
me
Вы
меня
не
слышите,
Don't
go
chasing
waterfalls
Не
гонись
за
водопадами,
Please
stick
to
the
rivers
and
the
lakes
that
you're
used
to
Пожалуйста,
оставайся
верен
рекам
и
озерам,
к
которым
ты
привык.
I
know
that
you're
gonna
have
it
your
way
or
nothing
at
all
Я
знаю,
что
ты
хочешь
всего
и
сразу,
или
тебе
ничего
не
нужно.
But
I
think
you're
moving
too
fast
Но
мне
кажется,
ты
слишком
торопишься.
Don't
go
chasing
waterfalls
Не
гонись
за
водопадами,
Please
stick
to
the
rivers
and
the
lakes
that
you're
used
to
Пожалуйста,
оставайся
верен
рекам
и
озерам,
к
которым
ты
привык.
I
know
that
you're
gonna
have
it
your
way
or
nothing
at
all
Я
знаю,
что
ты
хочешь
всего
и
сразу,
или
тебе
ничего
не
нужно.
But
I
think
you're
moving
too
fast
Но
мне
кажется,
ты
слишком
торопишься.
I
seen
rainbow
yesterday
Вчера
я
видела
радугу,
But
too
many
storms
have
come
and
gone
Но
слишком
много
бурь
пришло
и
ушло,
Leavin'
a
trace
of
not
on
God-given
ray
Не
оставляя
и
следа
от
Божьего
луча.
Is
it
because
my
life
is
ten
shades
of
gray
Может
быть,
потому
что
моя
жизнь
- это
десять
оттенков
серого?
I
pray
all
ten
fade
away
Я
молюсь,
чтобы
все
десять
исчезли.
Seldom
praise
Him
for
the
sunny
days
Редко
благодарю
Его
за
солнечные
дни,
And
like
his
promise
is
true
only
my
faith
can
undo
И,
как
и
Его
обещание,
только
моя
вера
может
исправить
The
many
chances
I
blew
to
bring
my
life
to
anew
Те
многие
шансы,
что
я
упустила,
чтобы
начать
новую
жизнь.
Clear
blue
and
unconditional
skies
Чистое
голубое
и
безоблачное
небо
Have
dried
the
tears
from
my
eyes
Высохло
слезы
на
моих
глазах.
No
more
lonely
cries
Больше
никаких
одиноких
слез.
My
only
bleedin'
hope
is
for
the
folk
who
can't
cope
Моя
единственная
надежда
- на
тех,
кто
не
может
справиться
Wit
such
an
endurin'
pain
that
it
keeps
'em
in
the
pourin'
rain
С
такой
непрекращающейся
болью,
что
она
держит
их
под
проливным
дождем.
Who's
to
blame
for
tootin'
caine
in
your
own
vein
Кто
виноват
в
том,
что
ты
вводишь
кокаин
в
свои
вены?
What
a
shame
you
shoot
and
aim
for
someone
else's
brain
Какая
жалость,
что
ты
стреляешь
и
целишься
в
мозг
кого-то
другого.
You
claim
the
insane
and
name
this
day
in
time
Ты
оправдываешь
безумие
и
называешь
этот
день
For
fallin
prey
to
crime
I
say
the
system
got
you
victim
to
your
own
mind
Днем,
когда
ты
стал
жертвой
преступления.
Я
говорю,
что
система
сделала
тебя
жертвой
собственного
разума.
Dreams
are
hopeless
aspirations
in
hopes
of
comin'
true
Мечты
- это
безнадежные
стремления
в
надежде,
что
они
сбудутся.
Believe
in
yourself
the
rest
is
up
to
me
and
you
Верь
в
себя,
остальное
зависит
от
меня
и
от
тебя.
Don't
go
chasing
waterfalls
Не
гонись
за
водопадами,
Please
stick
to
the
rivers
and
the
lakes
that
you're
used
to
Пожалуйста,
оставайся
верен
рекам
и
озерам,
к
которым
ты
привык.
I
know
that
you're
gonna
have
it
your
way
or
nothing
at
all
Я
знаю,
что
ты
хочешь
всего
и
сразу,
или
тебе
ничего
не
нужно.
But
I
think
you're
moving
too
fast
Но
мне
кажется,
ты
слишком
торопишься.
Don't
go
chasing
waterfalls...
Не
гонись
за
водопадами...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymon Murray, Patrick Brown, Rico Wade, Lisa Nicole Lopes, Marqueze M. Ethridge
Attention! Feel free to leave feedback.