TLF feat. Soprano & Keros-N - Claque des dents (West indies remix) - translation of the lyrics into German




Claque des dents (West indies remix)
Zähneklappern (Westindien-Remix)
C'est l'remix, les Comores sont no limit
Das ist der Remix, die Komoren sind ohne Limit
Guadeloupe est no limite, Martinique est no limit
Guadeloupe ist ohne Limit, Martinique ist ohne Limit
Haiti est no limit
Haiti ist ohne Limit
TLF (Kerosn)
TLF (Kerosn)
Allez dire à Jay-Z que les vrais négros de Paris sont ici
Geht Jay-Z sagen, dass die echten Niggas von Paris hier sind
Les vrais Antillais sont ici
Die echten Antillaner sind hier
Les vrais Marseillais sont ici, Marseille, Sopra'M'Baba
Die echten Marseiller sind hier, Marseille, Sopra'M'Baba
Tu veux la guerre, on est dispo
Du willst Krieg, wir sind bereit
Cla-claque des dents
Zähneklappern
On est chargé, on a ce qu'il faut
Wir sind geladen, wir haben, was es braucht
Cla-claque des dents
Zähneklappern
Quand on arrive, ils ont chaud
Wenn wir ankommen, wird ihnen heiß
Cla-claque des dents
Zähneklappern
Tu peux pas test les kings du ghetto
Du kannst die Kings des Ghettos nicht testen
Cla-claque des dents, cla-claque des dents, cla-claque des dents
Zähneklappern, Zähneklappern, Zähneklappern
V'là l'équipe qui te met la pression
Hier ist das Team, das dich unter Druck setzt
Cla-claque des dents, cla-claque des dents, cla-claque des dents
Zähneklappern, Zähneklappern, Zähneklappern
T'es dépassé, subis l'agression
Du bist überfordert, erleide den Angriff
Toujours plus pressé à chaque XXX
Immer eiliger bei jedem XXX
J't'envoie des coups d'latte à table
Ich geb' dir Tritte am Tisch
Ton corps n'assume pas XXX
Dein Körper verkraftet XXX nicht
XXX chez toi, ici pas d'anarque
XXX bei dir, hier gibt's keinen Betrug
T'as vu, c'est nous l'équipe à abattre
Hast du gesehen, wir sind das Team, das es zu erledigen gilt
Mais tes gars se relèvent pas là-bas
Aber deine Jungs stehen da drüben nicht wieder auf
On a tout pour te trou de balle XXX
Wir haben alles für dein Arschloch XXX
Les masques ont vous écoute pas y'a pas
Die Masken, wir hören euch nicht zu, vergiss es
On claque les cromis, les avocats comis d'office
Wir hauen auf die Mikros, die Pflichtverteidiger
Les commissaires et tous les p'tits comiques
Die Kommissare und all die kleinen Komiker
XXX, assume les crimes commis
XXX, steh zu den begangenen Verbrechen
On prend la commission et on branche le cromi
Wir nehmen die Provision und schließen das Mikro an
Toujours bon à tout péter, mettez-vous à côté et guettez
Immer gut darin, alles kaputtzumachen, stellt euch daneben und passt auf
Chez les pros ça chante pas la gaité
Bei den Profis singt man nicht von Fröhlichkeit
Mes hommes décidés à dégainer
Meine Männer, entschlossen zu ziehen
Des décédés à célébrer
Verstorbene zu feiern
XXXX ténébreux
XXXX finster
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
Hiver comme été
Winter wie Sommer
XXX
XXX
Tes gars sont pétés, viens pas plaider
Deine Jungs sind kaputt, komm nicht plädieren
XXXXXX
XXXXXX
XXXXX tu t'fais fumer
XXXXX du wirst weggeraucht
Tu veux la guerre, on est dispo
Du willst Krieg, wir sind bereit
Cla-claque des dents
Zähneklappern
On est chargé, on a ce qu'il faut
Wir sind geladen, wir haben, was es braucht
Cla-claque des dents
Zähneklappern
Quand on arrive, ils ont chaud
Wenn wir ankommen, wird ihnen heiß
Cla-claque des dents
Zähneklappern
Tu peux pas test les kings du ghetto
Du kannst die Kings des Ghettos nicht testen
Cla-claque des dents, cla-claque des dents, cla-claque des dents
Zähneklappern, Zähneklappern, Zähneklappern
V'là l'équipe qui te met la pression
Hier ist das Team, das dich unter Druck setzt
Cla-claque des dents, cla-claque des dents, cla-claque des dents
Zähneklappern, Zähneklappern, Zähneklappern
T'es dépassé, subis l'agression
Du bist überfordert, erleide den Angriff
Cruel comme une rafale dans une marche silencieuse
Grausam wie eine Salve bei einem Schweigemarsch
Drive by lyricale, c'est I.K l'auto-mitrailleuse
Lyrisches Drive-by, das ist I.K, das automatische Maschinengewehr
Pas de virgule, que des poings dans ta gueule
Kein Komma, nur Fäuste in deine Fresse
Réaction de rajeul, sortez les linceuls, que la Crim' se rince l'oeil
Reaktion eines Wütenden, holt die Leichentücher raus, damit die Kripo was zu gaffen hat
Ta vie vaut le prix d'une kalash, tu fuis
Dein Leben ist den Preis einer Kalasch wert, du fliehst
Plie les bagages quand j'suis dans les parages
Pack deine Koffer, wenn ich in der Nähe bin
J'refroidis ton tempérament, oh j'suis fou, j'rends malade
Ich kühle dein Temperament ab, oh ich bin verrückt, ich mache krank
Le médicament, tu serais dead si ça te ne tenait qu'à moi
Das Medikament, du wärst tot, wenn es nur nach mir ginge
Cours plus vite que les balles ou renvoie-les comme Nadal
Lauf schneller als die Kugeln oder schick sie zurück wie Nadal
Ils veulent du sang, ils veulent du sale
Sie wollen Blut, sie wollen Dreck
J'aggrave leur pronostic vital
Ich verschlechtere ihre Überlebensprognose
Un flow de schyzo, de baisé mental dans mon champ de vision
Ein Flow eines Schizos, eines psychisch Gestörten in meinem Sichtfeld
Disons que personne nous égale, hagra musicale
Sagen wir, niemand kommt an uns ran, musikalische Hagra
On te brise tes cervicales
Wir brechen dir deine Halswirbel
Tes primates vont courir plus vite que Bolt Usain
Deine Primaten werden schneller rennen als Bolt Usain
T'es pas à l'abri de te faire braqu', arracher tes grosse chaînes
Du bist nicht sicher davor, überfallen zu werden, dass man dir deine fetten Ketten entreißt
#2Chainz
#2Chainz
On te nique ta mère comme Kool Shen
Wir ficken deine Mutter wie Kool Shen
On est trop foncé comme mes dy-Men, et mes Doumbia
Wir sind zu dunkelhäutig wie meine Dy-Men und meine Doumbias
Les pilliers se mangent des coups de tibia, ça rappe archi-bien
Die Säulen kassieren Schienbeintritte, das rappt mega-gut
Tu veux la guerre, on est dispo
Du willst Krieg, wir sind bereit
Cla-claque des dents
Zähneklappern
On est chargé, on a ce qu'il faut
Wir sind geladen, wir haben, was es braucht
Cla-claque des dents
Zähneklappern
Quand on arrive, ils ont chaud
Wenn wir ankommen, wird ihnen heiß
Cla-claque des dents
Zähneklappern
Tu peux pas test les kings du ghetto
Du kannst die Kings des Ghettos nicht testen
Cla-claque des dents, cla-claque des dents, cla-claque des dents
Zähneklappern, Zähneklappern, Zähneklappern
V'là l'équipe qui te met la pression
Hier ist das Team, das dich unter Druck setzt
Cla-claque des dents, cla-claque des dents, cla-claque des dents
Zähneklappern, Zähneklappern, Zähneklappern
T'es dépassé, subis l'agression
Du bist überfordert, erleide den Angriff
Ce n'est qu'la première mesure et j'entends déjà claquer des dents
Das ist nur der erste Takt und ich höre schon Zähneklappern
Cla-cla-claquer des dents, boy
Zäh-Zäh-Zähneklappern, Boy
Mes phases ont des mains de maçon, donc MC
Meine Phrasen haben Maurerhände, also MC
Prends des claques et tais-toi, cla-cla-claques et tais-toi, boy
Kassier Ohrfeigen und sei still, Ohr-Ohr-Ohrfeigen und sei still, Boy
Sopra'M'Baba, XXX, toujours pour découper toutes les prods qu'on nous propose
Sopra'M'Baba, XXX, immer da, um alle Beats zu zerlegen, die man uns anbietet
Voilà pourquoi tu claques des dents
Deshalb klapperst du mit den Zähnen
Quand je fais de la boxe avec les mots comme Borsalino, comme Tarantino
Wenn ich mit Worten boxe wie Borsalino, wie Tarantino
Du sang tapisse le studio, argh, ce soir appelle-moi "Sopra Django"
Blut bedeckt das Studio, argh, heute Abend nenn mich "Sopra Django"
Je n'ai que l'infini comme limite
Ich habe nur die Unendlichkeit als Grenze
Les mélodies d'une kalash vocale font mes gimmicks
Die Melodien einer vokalen Kalasch machen meine Gimmicks aus
Pas de mimiques, pas de que tminiks pour mon public
Keine Mätzchen, keine Tricksereien für mein Publikum
Dans mes lyrics, même ego trip, j'fais de XXX, j'brise les côtes d'un Fenwick
In meinen Lyrics, selbst beim Ego-Trip, mache ich XXX, ich breche die Rippen eines Fenwick
XXX, tu finis quand je débite, quand j'te lapide avec des rimes
XXX, du bist erledigt, wenn ich loslege, wenn ich dich mit Reimen steinige
Qui découpent à la scie les MC's à la Hayce Lemsi
Die MCs zersägen wie Hayce Lemsi
Asseyez-vous ici sur cette chaise éléctrique, que je vous mette au courant de qui est le king
Setzt euch hier auf diesen elektrischen Stuhl, damit ich euch aufkläre, wer der King ist
M'Baba!
M'Baba!
Tu veux la guerre, on est dispo
Du willst Krieg, wir sind bereit
Cla-claque des dents
Zähneklappern
On est chargé, on a ce qu'il faut
Wir sind geladen, wir haben, was es braucht
Cla-claque des dents
Zähneklappern
Quand on arrive, ils ont chaud
Wenn wir ankommen, wird ihnen heiß
Cla-claque des dents
Zähneklappern
Tu peux pas test les kings du ghetto
Du kannst die Kings des Ghettos nicht testen
Cla-claque des dents, cla-claque des dents, cla-claque des dents
Zähneklappern, Zähneklappern, Zähneklappern
V'là l'équipe qui te met la pression
Hier ist das Team, das dich unter Druck setzt
Cla-claque des dents, cla-claque des dents, cla-claque des dents
Zähneklappern, Zähneklappern, Zähneklappern
T'es dépassé, subis l'agression
Du bist überfordert, erleide den Angriff





Writer(s): Redouane Hamadi, Yann Dakta


Attention! Feel free to leave feedback.