TLF - A fond (radio edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TLF - A fond (radio edit)




A fond (radio edit)
На пределе (радио версия)
La semaine du 7 Janvier
Неделя с 7 января
La France était à fond
Франция была на пределе
Devant sa TV, le coeur meurtri
Перед телевизором, с разбитым сердцем
J'ai condamné ces tueries
Я осуждаю эти убийства
Il n'y a plus de limites
Нет больше никаких границ
Mais que vaut la vie
Но чего стоит жизнь
Désolé mais je manie pas
Прости, но я не владею
Le langage de l'hypocrisie
Языком лицемерия
La liberté d'expression
Свобода слова
Elle est pour toi, elle est pour moi
Она для тебя, она для меня
Pour vous, pour elle, pour lui
Для вас, для неё, для него
Mes amis sont feujs, chrétiens, musulmans
Мои друзья - евреи, христиане, мусульмане
Mon styliste est gay
Мой стилист - гей
J'm'en fous éperdument
Мне наплевать
Chacun fait sa vie
Каждый живёт своей жизнью
Rien à péter
Мне всё равно
Toi tu viens pas nous faire chier
Ты не будешь нас здесь доставать
Il y' a trop d'amalgames
Слишком много обобщений
Top de politiciens
Куча политиков
Pour leurs intérêts
Ради своих интересов
Ils veulent nous diviser
Они хотят нас разделить
Ils préparent leur élections
Они готовятся к своим выборам
Ma France n'est pas dupe
Моя Франция не дура
J'rap ma vérité
Читаю свой рэп - чистую правду
Sur un air de tube
Под музыку хита
Je sais que tu me suis à fond
Знаю, ты со мной до конца
Qu't'attends la prochaine rime
Что ты ждёшь следующей рифмы
Augmente le son
Сделай погромче
Viens on oublie Marine
Давай забудем про Марин
Marre de leur monde
Надоело всё это
Ma jeunesse vit à fond
Моя молодёжь живёт на полную
Sa réalité
Её реальность
Entre rêves et bas-fonds
Между мечтами и подворотнями
Black, blanc, beurre
Чёрные, белые, арабы
Ensemble c'est bavons
Вместе мы сила
On est tous connecté
Мы все на связи
Nouvelle génération
Новое поколение
Marre de leur monde
Надоело всё это
Ma jeunesse vit à fond
Моя молодёжь живёт на полную
Sa réalité
Её реальность
Entre rêves et bas-fonds
Между мечтами и подворотнями
Black, blanc, beurre
Чёрные, белые, арабы
Ensemble c'est bavons
Вместе мы сила
Si t'es no-limit
Если ты без тормозов
Pousse le son à fond
Врубай музыку на полную
Pousse le son à fond
Врубай музыку на полную
Vas-y mets toi à fond
Давай, отрывайся по полной
Pousse le son à fond
Врубай музыку на полную
Ça c'est no-limit
Это и значит - без тормозов
Ça c'est no-limit
Это и значит - без тормозов
Ça c'est no-limit
Это и значит - без тормозов
Tout le monde est à fond
Все отрываются на полную
Ça c'est no-limit
Это и значит - без тормозов
Ça c'est no-limit
Это и значит - без тормозов
Ça c'est no-limit
Это и значит - без тормозов
A fond
На пределе
Du nord au sud
С севера на юг
De l'est à Brest
С востока на запад
Le malaise progresse
Недовольство растет
Je l'ai lu dans la presse
Я прочитал об этом в прессе
Trop de familles s'endettent
Слишком много семей влезают в долги
Pendant que d'autres s'engraissent
Пока другие набивают карманы
Trop de manifs, trop de grèves
Слишком много демонстраций, слишком много забастовок
Beaucoup rêvent
Многие мечтают
Que la courbe du chômage s'inverse
Чтобы кривая безработицы пошла вниз
Fais la fête, pour oublier ces maux de tête
Веселись, чтобы забыть обо всех этих проблемах
Ma jeunesse est à fond
Моя молодёжь на пределе
A fond sur le net
На пределе в сети
Les enfants adoptifs de Mark Zuckerberg
Приёмные дети Марка Цукерберга
Tout tout le monde se connait
Все друг друга знают
Tout tout le monde se connecte
Все на связи
Ça ça tise, ça fume
Они бухают, курят
Ça s'exprime en émoticones
Общаются смайликами
Je suis à fond dans la musique
Я по уши в музыке
A fond dans la déconne
По уши в безделье
On est sur tous les réseaux
Мы во всех социальных сетях
Même sur Playstation
Даже на Playstation
T'es à fond sur elle
Ты запал на неё
C'est vrai qu'elle est mignonne
Она и правда милашка
Vlà le fond et les formes
Вот тебе и красота, и глубина
On est à fond dans la fonce
Мы по уши в роскоши
Squat, fitness, snapchat, insta, chicha
Вписки, фитнес, Snapchat, Insta, кальян
Tout le week-end
Все выходные
Prêt à explorer le monde de la nuit
Готов исследовать мир ночной жизни
Paris est à fond derrière le PSG
Париж всей душой болеет за PSG
Pour détrôner Marseille
Чтобы победить Марсель
Mais c'est
Но ведь
Marre de leur monde
Надоело всё это
Ma jeunesse vit à fond
Моя молодёжь живёт на полную
Sa réalité
Её реальность
Entre rêves et bas-fonds
Между мечтами и подворотнями
Black, blanc, beurre
Чёрные, белые, арабы
Ensemble c'est bavons
Вместе мы сила
On est tous connecté
Мы все на связи
Nouvelle génération
Новое поколение
Marre de leur monde
Надоело всё это
Ma jeunesse vit à fond
Моя молодёжь живёт на полную
Sa réalité
Её реальность
Entre rêves et bas-fonds
Между мечтами и подворотнями
Black, blanc, beurre
Чёрные, белые, арабы
Ensemble c'est bavons
Вместе мы сила
Si t'es no-limit
Если ты без тормозов
Pousse le son à fond
Врубай музыку на полную
Pousse le son à fond
Врубай музыку на полную
Vas-y mets toi à fond
Давай, отрывайся по полной
Pousse le son à fond
Врубай музыку на полную
Ça c'est no-limit
Это и значит - без тормозов
Ça c'est no-limit
Это и значит - без тормозов
Ça c'est no-limit
Это и значит - без тормозов
Tout le monde est à fond
Все отрываются на полную
Ça c'est no-limit
Это и значит - без тормозов
Ça c'est no-limit
Это и значит - без тормозов
Ça c'est no-limit
Это и значит - без тормозов
Tous les jours à fond, à fond, à fond
Каждый день на пределе, на пределе, на пределе
Ensemble à fond, à fond, à fond
Вместе на пределе, на пределе, на пределе
On se maintient à fond, à fond, à fond
Мы держимся на пределе, на пределе, на пределе
On ne lâche rien à fond, à fond, à fond
Мы не сдаёмся на пределе, на пределе, на пределе
Tous les jours à fond, à fond, à fond
Каждый день на пределе, на пределе, на пределе
Ensemble à fond, à fond, à fond
Вместе на пределе, на пределе, на пределе
On se maintient à fond, à fond, à fond
Мы держимся на пределе, на пределе, на пределе
Si t'es no-limit pousse le son à fond
Если ты без тормозов, врубай музыку на полную
Pousse le son à fond
Врубай музыку на полную
Vas-y mets toi à fond
Давай, отрывайся по полной
Pousse le son à fond
Врубай музыку на полную
Ça c'est no-limit
Это и значит - без тормозов
Ça c'est no-limit
Это и значит - без тормозов
Ça c'est no-limit
Это и значит - без тормозов
Tout le monde est à fond
Все отрываются на полную
Ça c'est no-limit
Это и значит - без тормозов
Ça c'est no-limit
Это и значит - без тормозов
Ça c'est no-limit
Это и значит - без тормозов





Writer(s): Blaise Batisse, Ikbal "i.k." Mkouboi, Mounir Maarouf


Attention! Feel free to leave feedback.