Lyrics and translation TLF - Barça
Foolek
Empire
Foolek
Empire
TLF!
Pour
nous
t'es
inexistant
comme
le
billet
de
400
TLF!
Для
нас
ты
не
существуешь,
как
купюра
в
400
B2O,
envois
les
studios
t'as
raison
de
te
cacher
à
Miami
B2O,
отправляй
студии,
ты
правильно
делаешь,
что
прячешься
в
Майами
(Cash
cash
money
flow)
(Наличка,
денежный
поток)
Ecoute
comment
ça
rappe
ici
Слушай,
как
это
читается
здесь
Taf
Taf
on
fait
le
boulot
Пашем,
пашем,
делаем
дело
La
définition
du
ghetto
Определение
гетто
Tu
veux
gérer
comme
un
boss
va
falloir
te
lever
tôt
Хочешь
рулить
как
босс,
придется
вставать
рано
Pour
nos
petits
et
nos
grands
За
наших
младших
и
старших
Et
nos
petits
et
nos
grands
И
наших
младших
и
старших
Fais
pas
ta
victime
t'as
du
cran
Не
строй
из
себя
жертву,
у
тебя
есть
порох
Taf
taf
on
fait
le
boulot
Пашем,
пашем,
делаем
дело
La
définition
du
ghetto
Определение
гетто
J'dors
plus,
c'qui
ne
fait
que
la
nuit
me
porte
plus
conseil
Я
больше
не
сплю,
то,
что
делается
ночью,
больше
не
дает
мне
советов
Les
choses
que
je
fais,
je
sais
où
je
vais
То,
что
я
делаю,
я
знаю,
куда
я
иду
Direction
la
route
qui
mène
à
l'oseille
Направление
- дорога,
ведущая
к
деньгам
Celui
qui
veut
nous
stopper
qu'il
essaye
Тот,
кто
хочет
нас
остановить,
пусть
попробует
On
fait
le
taff
et
les
baffes
je
teste
locé
Мы
делаем
дело,
а
пощечины
я
проверяю
на
месте
J'suis
pas
de
la
CAF
sort
en
rond
de
la
cé
Я
не
из
социальных
служб,
вылезай
из
своего
круга
Tu
fais
le
brave
j'tombe
après
ta
gard'à
v'
je
te
saigne
Ты
храбришься,
я
нападаю
после
твоей
защиты,
я
тебя
порву
Marcel
collé,
baffe
rafistoler
Марсель
приклеен,
пощечина
исправлена
1143
G.L.O.C.K
pistolet
1143
G.L.O.C.K
пистолет
Pour
les
billets
violets
les
p'tits
veulent
décoller
Ради
фиолетовых
купюр
малыши
хотят
оторваться
Re-fré
c'est
la
merde
entre
nous
faut
s'épauler
Братан,
между
нами
фигово,
нужно
держаться
вместе
Baise
tout
je
te
le
promet
Забей
на
все,
я
тебе
обещаю
Qui
j'te
remet
fais
la
diff
fini
le
tro-mé
Кого
я
тебе
верну,
почувствуй
разницу,
хватит
с
тебя
трофеев
Faut
une
baraque
à
la
remé
(?)
Нужен
дом
как
у
Реме
(?)
Tu
nous
connais
négro
vlà
les
délits
qu'on
commet
Ты
знаешь
нас,
негр,
вот
преступления,
которые
мы
совершаем
Fait
le
taff
propre,
c'est
le
but
Делай
дело
чисто,
это
цель
Musique,
discorde
peu
importe
la
pub
Музыка,
раздор,
неважно,
реклама
Tu
t'fais
doubler
peu
importe
le
poids
de
la
répute
Тебя
кинут,
неважно,
насколько
ты
крут
Fais
pas
comme
Elie
Allope
peu
importe
la
pute
Не
будь
как
Эли,
шлюха,
неважно,
какая
шлюха
(?)
derrière
les
barreau
de
ceux
qui
font
le
(?)
(?)
за
решеткой
те,
кто
делает
(?)
Vaut
mieux
ça
que
je
braque,
on
fait
le
taff
fait
gaffes
Лучше
уж
это,
чем
грабить,
мы
делаем
дело,
будь
осторожна
Bientôt
on
risque
d'inonder
les
bacs
Скоро
мы
рискуем
наводнить
прилавки
Deux
deux
blacks,
roule
en
briseback
Два
черных
парня,
едут
на
Брайсбеке
Que
du
liquide
encore
la
faute
à
Karl
Black
Только
наличка,
опять
виноват
Карл
Блэк
Foolek
empire
est
le
guide
Foolek
Empire
- вот
наш
путеводитель
Start
star
back
Старт,
назад
Flow
à
Billy
le
Kick,
chaud
comme
Ong_Bak
Флоу,
как
у
Билли
Кика,
горячий,
как
Онг-Бак
Fais
le
taff
que
tu
soit
d'ailleurs
ou
du
9.4
Делай
дело,
будь
ты
хоть
откуда,
хоть
из
9.4
Tu
nous
teste
mais
t'es
bête
comme
un
keuf
à
côté
de
la
plaque
Ты
проверяешь
нас,
но
ты
глупа,
как
мент
рядом
с
уликой
Taf
Taf
on
fait
le
boulot
Пашем,
пашем,
делаем
дело
La
définition
du
ghetto
Определение
гетто
Tu
veux
gérer
comme
un
boss
va
falloir
te
lever
tôt
Хочешь
рулить
как
босс,
придется
вставать
рано
Pour
nos
petits
et
nos
grands
За
наших
младших
и
старших
Et
nos
petits
et
nos
grands
И
наших
младших
и
старших
Fais
pas
ta
victime
t'as
du
cran
Не
строй
из
себя
жертву,
у
тебя
есть
порох
Taf
taf
on
fait
le
boulot
Пашем,
пашем,
делаем
дело
La
définition
du
ghetto
Определение
гетто
Les
soirs
on
monte
du
bédo
Вечерами
мы
курим
травку
Fuck
la
guardia,
charge
la
vago
К
черту
полицию,
заряжай
тачку
Investi
dans
un
restau',
une
chicha
Вложи
деньги
в
ресторан,
кальянную
Dans
la
pierre
on
change
les
en
lingots
В
недвижимость,
меняем
их
на
слитки
J'aime
les
billets
verres,
c'est
mon
côté
écolo
Nicolas
Hulot
Я
люблю
бумажные
деньги,
это
моя
экологичная
сторона,
Николя
Уило
Y
a
des
sous
à
faire,
bijouterie,
convoi
de
fonds,
casino,
braquo
Есть
бабки,
которые
нужно
заработать:
ювелирный
магазин,
инкассаторская
машина,
казино,
ограбление
Nique
sa
mère
Pôle
Emploi,
c'est
dans
l'illicite
qu'on
s'déploie
К
черту
биржу
труда,
мы
разворачиваемся
в
незаконной
сфере
Les
putes
ne
taffent
plus
au
bois,
Facebook,
Twitter,
Youtube,
ZBooba
Шлюхи
больше
не
работают
в
лесу,
Facebook,
Twitter,
Youtube,
ZBooba
Les
strings
en
caisse,
lapdance
Booba
pantouze
Стринги
в
кассе,
приватный
танец,
штаны
Booba
RDV
dans
le
16,
elles
veulent
quelques
grammes,
elles
rêvent
que
tu
la
cartouches
Встреча
в
16-м,
они
хотят
немного
грамм,
мечтают,
чтобы
ты
их
трахнул
Charbonne
comme
un
manouche,
sort
de
ton
trou
comme
le
rap
Koupaloutch
Впахивай,
как
цыган,
вылезай
из
своей
дыры,
как
рэп
Купалутча
Ta
place
est
dans
le
marais,
t'es
louche
comme
miskina,
t'es
un
mec
cendré
Твое
место
в
болоте,
ты
подозрительна,
как
Мискина,
ты
серая
мышка
Du
p'tit
au
gros
calibre,
trafic
international
cocaïne
От
мелкого
до
крупного
калибра,
международная
торговля
кокаином
Coffré
dans
la
chatte,
dans
les
prothèses
du
culs
d'jattes
Спрятано
в
чате,
в
ягодичных
имплантатах
телок
Cuisine
la
maison
du
crack
Готовим
на
кухне
крэка
Rue
Myrha,
18eme
les
schmits
te
traquent
Улица
Мирха,
18-й
округ,
копы
охотятся
за
тобой
Trafic
en
tout
genre,
que
des
portables
jetable
comme
mon
pote
Junior
Торговля
всеми
видами,
только
одноразовые
телефоны,
как
у
моего
кореша
Джуниора
Escroc'
comme
un
camèr
Мошенник,
как
аферист
Sors
des
gamos
du
concessionnaire
Достань
тачки
из
автосалона
Que
le
proc'
ailles
niquer
sa
mère
Чтобы
прокурор
пошел
к
черту
Pour
mes
débrouillards
la
sentence
est
sévère
Для
моих
предприимчивых
друзей
приговор
суров
Taf
Taf
on
fait
le
boulot
Пашем,
пашем,
делаем
дело
La
définition
du
ghetto
Определение
гетто
Tu
veux
gérer
comme
un
boss
va
falloir
te
lever
tôt
Хочешь
рулить
как
босс,
придется
вставать
рано
Pour
nos
petits
et
nos
grands
За
наших
младших
и
старших
Et
nos
petits
et
nos
grands
И
наших
младших
и
старших
Fais
pas
ta
victime
t'as
du
cran
Не
строй
из
себя
жертву,
у
тебя
есть
порох
Taf
taf
on
fait
le
boulot
Пашем,
пашем,
делаем
дело
La
définition
du
ghetto
Определение
гетто
Yeah,
tombé
aux
stups
négro,
c'est
la
vie!
Да,
попался
на
наркоте,
негр,
это
жизнь!
Ici
ça
rap
vrai
saucisson,
t'es
claqué
comme
tes
pics
d'hérisson!
(Bouloulou-bite!)
Здесь
читают
правду,
колбаса,
ты
облажался,
как
твои
иголки
ежика!
(Дура!)
C'est
plus
Joe
mais
"Élie
le
taxi"!
Это
больше
не
Джо,
а
"Эли-такси"!
Maman
la
proc'
(Mazaltov!)
C'est
la
vie!
Мама,
прокурор
(Будь
здорова!)
Это
жизнь!
37
piges,
20
ans
de
carrière,
t'es
fini!
37
дел,
20
лет
карьеры,
тебе
конец!
Qu'est
devenu
ce
boug-zer
sur
Ali,
une
pute
du
R&B
Во
что
превратился
этот
псих
на
Али,
шлюха
от
R&B
Wallah
billah
quoi?
Gueule
de
phacochère
Валла
биллах,
что?
Челюсть
кабана
De
Lille
à
Marseille
tu
vas
courir,
la
rue
à
le
feu
vert!
От
Лилля
до
Марселя
будешь
бегать,
у
улицы
зеленый
свет!
On
t'as
envoyé
des
pâtes,
maintenant
on
t'envoie
la
sauce!
Мы
отправили
тебе
макароны,
теперь
отправляем
соус!
Sale
race,
t'es
mort
dans
l'making-off!
Грязная
свинья,
ты
сдохла
еще
на
съемках!
Ta
prochaine
tournée
tu
la
feras
dans
mon
coffre,
sponsorisé
par
Skyblog!
Свой
следующий
тур
ты
проведешь
в
моем
багажнике,
при
спонсорской
поддержке
Skyblog!
Élie
(Isis!
Mythologie)
Elie
Yaffa,
Élie
la
folle
hein!
Эли
(Исида!
Мифология)
Эли
Яффа,
Эли
сумасшедшая,
ага!
Foolek
Empire
Foolek
Empire
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): koudjo
Attention! Feel free to leave feedback.