TLN - Always in My Head - translation of the lyrics into German

Always in My Head - TLNtranslation in German




Always in My Head
Immer in meinem Kopf
Uh
Uh
Always in my head
Immer in meinem Kopf
Always in my head
Immer in meinem Kopf
Did you miss me?
Hast du mich vermisst?
Always in my head (Always in my head)
Immer in meinem Kopf (Immer in meinem Kopf)
I wish I could say I missed you
Ich wünschte, ich könnte sagen, ich hätte dich vermisst
Always in my head (Ayy)
Immer in meinem Kopf (Ayy)
But I got sum to say
Aber ich muss was sagen
Bitch I'm always in my head
Bitch, ich bin immer in meinem Kopf
I never wanted this to be honest
Ich wollte das nie, um ehrlich zu sein
All the pain, all the pressure that I feel is enormous
All der Schmerz, all der Druck, den ich fühle, ist enorm
Never really knew what I signed up for
Ich wusste nie wirklich, worauf ich mich eingelassen habe
Never really knew what I'm wishin' for
Ich wusste nie wirklich, was ich mir wünsche
Now that I'm here I cannot say its easy
Jetzt, wo ich hier bin, kann ich nicht sagen, dass es einfach ist
I was never one for the pressure to defeat me
Ich war nie einer, der sich vom Druck besiegen ließ
Challengin' myself with every record, need to beat me
Ich fordere mich mit jeder Platte heraus, muss mich selbst schlagen
In a single year, I put out more than a EP
In einem einzigen Jahr habe ich mehr als eine EP herausgebracht
Everything a hit, but they never ever feel me
Alles ein Hit, aber sie fühlen mich nie wirklich
Doubtin' myself 'cause everything I do they trash it
Ich zweifle an mir selbst, weil sie alles, was ich mache, zerreißen
Only got 1,500 streams on two tracks bitch
Habe nur 1.500 Streams auf zwei Tracks, Bitch
I cannot give it my all
Ich kann nicht alles geben
Just to be told that I like a few songs
Nur um dann zu hören, dass ich ein paar Songs mag
No results but I work my butt off
Keine Ergebnisse, aber ich arbeite mir den Arsch ab
Voice in my head sayin' drop the mic bruh
Die Stimme in meinem Kopf sagt, leg das Mikro weg, Bruder
You brought good shit so admit your time up
Du hast gute Sachen gemacht, also gib zu, deine Zeit ist um
You supposed to blow with "City Life" yeah
Du solltest mit "City Life" durchstarten, ja
Or with "No Pity" 'cause I put the time
Oder mit "No Pity", weil ich die Zeit investiert habe
And the work man I did it
Und die Arbeit, Mann, ich habe es getan
These mothafuckers blowin' up in a minute
Diese Motherfucker gehen in einer Minute hoch
I'd battle them any second I'm givin'
Ich würde sie jederzeit battlen, ich gebe alles
They makin' music for the fun of it (Yeah)
Sie machen Musik zum Spaß (Yeah)
Matter fact go ahead
Tatsache, mach nur weiter
Just know that you will never body me
Wisse einfach, dass du mich niemals fertigmachen wirst
This is what the people 'round me tellin' me
Das ist es, was die Leute um mich herum mir sagen
I'm up in my head again
Ich bin wieder in meinem Kopf
Puttin' shit there that ain't (Yeah)
Packe Scheiße rein, die da nicht hingehört (Yeah)
Tellin' me all kind of things
Erzählt mir alle möglichen Dinge
I don't think Ill ever be sane (Ayy)
Ich glaube nicht, dass ich jemals vernünftig sein werde (Ayy)
I'm up in my head again
Ich bin wieder in meinem Kopf
Puttin' shit there that ain't
Packe Scheiße rein, die da nicht hingehört
Tellin' me all kind of things
Erzählt mir alle möglichen Dinge
I don't think Im still the same (Yeah)
Ich glaube nicht, dass ich noch derselbe bin (Yeah)
I'm up in my head again
Ich bin wieder in meinem Kopf
Puttin' shit there that ain't (Ayy)
Packe Scheiße rein, die da nicht hingehört (Ayy)
Tellin' me all kind of things
Erzählt mir alle möglichen Dinge
I don't think Ill ever be sane (Yeah)
Ich glaube nicht, dass ich jemals vernünftig sein werde (Yeah)
I'm up in my head again
Ich bin wieder in meinem Kopf
Puttin' shit there that ain't (Uh huh)
Packe Scheiße rein, die da nicht hingehört (Uh huh)
Tellin' me all kinds of things
Erzählt mir alle möglichen Dinge
I don't think I can be changed
Ich glaube nicht, dass ich verändert werden kann
Never really knew that I'd feel
Ich wusste nie wirklich, dass ich mich so fühlen würde
Typa way 'bout the music
So eine Art und Weise über die Musik
Never thought that I would feel like I would wanna quit
Ich hätte nie gedacht, dass ich mich fühlen würde, als wollte ich aufhören
People take me for granted
Die Leute nehmen mich als selbstverständlich hin
They never hear the potential
Sie hören nie das Potenzial
I think Ima last drop this
Ich denke, ich werde das als letztes veröffentlichen
Yeah
Yeah
Ayy (Whoop)
Ayy (Whoop)
I know it's been a while that I solely dropped sum
Ich weiß, es ist eine Weile her, dass ich alleine was rausgebracht habe
You will never understand what I go through
Du wirst nie verstehen, was ich durchmache
Got four people for which I produce
Ich produziere für vier Leute
Gotta give them hits and myself too
Muss ihnen Hits liefern und mir selbst auch
Gotta top myself when I top myself
Muss mich selbst übertreffen, wenn ich mich selbst übertreffe
'Cause everytime I top myself I top myself (haha)
Denn jedes Mal, wenn ich mich selbst übertreffe, übertreffe ich mich selbst (haha)
Oops did I say four?
Habe ich vier gesagt?
One you don't know (Yeah)
Eine kennst du nicht (Yeah)
She be on the way (Way) better hold on (Yeah)
Sie ist auf dem Weg (Weg), halt dich besser fest (Yeah)
I be bringin' out the best in four people
Ich bringe das Beste aus vier Leuten heraus
It's easy to get people to hop on your beats
Es ist einfach, Leute dazu zu bringen, auf deine Beats zu steigen
But it's not easy to give an artist a sound that they'll be
Aber es ist nicht einfach, einem Künstler einen Sound zu geben, mit dem er...
You a producer for the community
Du bist ein Produzent für die Community
I'm more private sector, not easily reached (Yeah)
Ich bin eher der private Sektor, nicht leicht zu erreichen (Yeah)
My talent ain't free
Mein Talent ist nicht kostenlos
Time's an expense so pay me the fee
Zeit ist ein Aufwand, also bezahl mir die Gebühr
I could make a hit outta nothing
Ich könnte aus dem Nichts einen Hit machen
I'm a good investment just ask RIQUE
Ich bin eine gute Investition, frag einfach RIQUE
That's my nigga he know what I'm capable of
Das ist mein Nigga, er weiß, wozu ich fähig bin
I be rippin' these rappers
Ich zerreiße diese Rapper
The beats are deadly
Die Beats sind tödlich
On top of the pyramid
An der Spitze der Pyramide
All these rappers are feminine
All diese Rapper sind feminin
Hear the music it's evident
Hör die Musik, es ist offensichtlich
I cannot groom artists and still be efaminate
Ich kann nicht Künstler formen und trotzdem unmännlich sein
You are not who I learn from
Du bist nicht diejenige, von der ich lerne
It is the opposite
Es ist das Gegenteil
I look up to myself that is a definite
Ich schaue zu mir selbst auf, das ist definitiv
I'm up in my head again
Ich bin wieder in meinem Kopf
Puttin' shit there that ain't (Yeah)
Packe Scheiße rein, die da nicht hingehört (Yeah)
Tellin' me all kind of things
Erzählt mir alle möglichen Dinge
I don't think Ill ever be sane (Ayy)
Ich glaube nicht, dass ich jemals vernünftig sein werde (Ayy)
I'm up in my head again
Ich bin wieder in meinem Kopf
Puttin' shit there that ain't
Packe Scheiße rein, die da nicht hingehört
Tellin' me all kind of things
Erzählt mir alle möglichen Dinge
I don't think Im still the same (Yeah)
Ich glaube nicht, dass ich noch derselbe bin (Yeah)
I'm up in my head again
Ich bin wieder in meinem Kopf
Puttin' shit there that ain't (Ayy)
Packe Scheiße rein, die da nicht hingehört (Ayy)
Tellin' me all kind of things
Erzählt mir alle möglichen Dinge
I don't think Ill ever be sane (Yeah)
Ich glaube nicht, dass ich jemals vernünftig sein werde (Yeah)
I'm up in my head again
Ich bin wieder in meinem Kopf
Puttin' shit there that ain't (Uh huh)
Packe Scheiße rein, die da nicht hingehört (Uh huh)
Tellin' me all kinds of things
Erzählt mir alle möglichen Dinge
I don't think I can be changed (Whoop)
Ich glaube nicht, dass ich verändert werden kann (Whoop)





Writer(s): Clinton Meyer


Attention! Feel free to leave feedback.