Lyrics and translation TLN - Careful What You Wish For
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Careful What You Wish For
Осторожно со своими желаниями
Everybody
got
breakin'
point
У
каждого
есть
точка
кипения
I
never
thought
that
I'd
see
the
day
Никогда
не
думал,
что
увижу
тот
день,
That
my
dedication
go
down
the
drain
Когда
моя
самоотдача
пойдет
коту
под
хвост.
Man
I
wish
that
I
was
in
different
lane
Чувак,
хотел
бы
я
быть
на
другой
волне,
Persisted
and
it
never
payed
Упорствовал,
но
это
не
окупилось.
Don't
wanna
waste
my
life
on
this
Не
хочу
тратить
на
это
свою
жизнь,
Gave
enough
I
gotta
switch
focus
Хватит,
мне
нужно
переключиться.
Huge
catalog
very
hopeless
Огромный
каталог,
очень
безнадежно.
Dope
hits
but
it
never
broke
shit
Крутые
хиты,
но
это
ничего
не
сломало.
Tired
of
the
same
outcome
Устал
от
одного
и
того
же
исхода,
So
many
wounds
I
became
numb
Так
много
ран,
что
я
стал
нечувствительным.
You
will
never
handle
what
I
overcome
Ты
бы
никогда
не
справилась
с
тем,
что
я
преодолел,
Lotta
things
that
I
tried
to
outrun
Множество
вещей,
от
которых
я
пытался
убежать.
Toward
a
lot
man
I
play
dumb
По
отношению
ко
многим
я
притворяюсь
глупым,
All
these
niggas
actin'
like
a
toy
gun
Все
эти
нигеры
ведут
себя
как
с
игрушечным
пистолетом.
They
plastic,
I'm
a
real
one
Они
пластмассовые,
я
настоящий,
You
a
pussy
nigga
you
ain't
did
none
Ты
- ничтожество,
ты
ничего
не
сделал.
I
made
niggas
and
they
turned
on
me
Я
делал
нигеров,
а
они
предали
меня,
Only
ended
up
with
two
homies
В
итоге
остались
только
два
кореша.
Lotta
people
that
I
know
were
phony
Многие
люди,
которых
я
знал,
были
фальшивыми,
Lotta
you
niggas
got
feminine
ways
У
многих
из
вас,
нигеры,
женские
замашки.
I
don't
wanna
see
you
ever
again
Я
не
хочу
тебя
больше
видеть,
Ima
take
it
to
a
level
you
can't
fuck
the
pain
Я
подниму
это
на
уровень,
где
ты
не
сможешь
трахать
боль.
You
can
keep
your
recognition
and
your
fuckin'
listen
Ты
можешь
оставить
себе
свою
узнаваемость
и
своих
гребаных
слушателей,
I
don't
wanna
tell
you
what
I'm
really
feelin'
Я
не
хочу
говорить
тебе,
что
я
чувствую
на
самом
деле.
I'm
just
so
done
with
the
givin'
Я
просто
устал
от
отдачи,
Don't
tell
me
that
I
never
did
it
Не
говори
мне,
что
я
этого
не
делал.
You
ain't
got
the
ball
sac
to
defeat
it
У
тебя
нет
яиц,
чтобы
победить
это,
Everything
is
mumble
rap
and
I
get
it
Все
это
мамбл-рэп,
и
я
это
понимаю.
Lotta
people
programmed
to
a
prison
Многие
люди
запрограммированы
на
тюрьму,
I
just
thought
shit
would
be
different
Я
просто
думал,
что
все
будет
по-другому.
I
ain't
got
no
more
'cause
I'm
finished
ayy
У
меня
больше
нет
сил,
потому
что
я
закончил,
эй.
I
thought
it
would
be
always
Я
думал,
так
будет
всегда,
Never
thought
I'd
see
a
change
Никогда
не
думал,
что
увижу
перемены.
I
thought
it
would
be
always
Я
думал,
так
будет
всегда,
Never
thought
it
be
this
way
Никогда
не
думал,
что
все
будет
так.
I
thought
that
it
be
Я
думал,
что
это...
I
thought
it
would
be
always
Я
думал,
так
будет
всегда,
Never
thought
I'd
see
a
change
Никогда
не
думал,
что
увижу
перемены.
I
thought
it
would
be
always
Я
думал,
так
будет
всегда,
Never
thought
it
be
this
way
Никогда
не
думал,
что
все
будет
так.
I
got
eveything
I
could
ever
want
У
меня
есть
все,
что
я
мог
когда-либо
пожелать,
Dope
team,
this
a
pro
ting
Крутая
команда,
это
про-штука.
And
the
pressure
just
keep
growin'
И
давление
продолжает
расти,
Never
wanted
what
I'm
undergoin'
Никогда
не
хотел
того,
через
что
прохожу.
All
the
pain
wasn't
in
the
manuel
Вся
боль
не
была
прописана
в
инструкции,
Especially
how
to
handle
Особенно
как
с
ней
справляться.
Do
you
know
how
it
feel
to
be
trampled
Ты
знаешь,
каково
это,
когда
тебя
растаптывают,
Between
carry
on
and
cancel
Между
продолжать
и
отменить.
I
feel
like
im
under
an
anvil
Я
чувствую,
что
нахожусь
под
наковальней,
My
souls
undergoin'
immolation
Моя
душа
подвергается
сожжению.
I
be
walkin'
what
they
call
a
tight
rope
Я
иду
по
тому,
что
называют
натянутым
канатом,
Prolley
hang
from
the
same
one
though
Хотя,
вероятно,
и
повешусь
на
том
же
самом.
Ima
die
from
what
I
asked
for
Я
умру
от
того,
о
чем
просил,
'Cause
I
wasn't
told
it
get
fucked
bro
Потому
что
мне
не
сказали,
что
все
будет
так
хреново,
братан.
I
know
the
journey
ain't
smooth
ho
Я
знаю,
что
путешествие
не
бывает
гладким,
детка,
But
it
can't
just
be
bumpy
roads
Но
это
не
могут
быть
только
ухабистые
дороги.
Where
the
breakthroughs
and
the
hope
dude?
Где
прорывы
и
надежда,
чувак?
I
planted
trees
that
don't
bare
fruit
Я
сажал
деревья,
которые
не
приносят
плодов,
Tryna
make
it
work
and
I
failed
too
Пытался
заставить
это
работать,
но
я
тоже
потерпел
неудачу.
Man
the
music
never
ever
brought
food
Чувак,
музыка
никогда
не
приносила
еды,
All
the
name
brand
and
the
Nike
shoes
Все
эти
брендовые
вещи
и
кроссовки
Nike,
All
the
shit
needed
just
to
make
tunes
Все
эти
вещи,
необходимые
только
для
того,
чтобы
делать
музыку,
And
payments
to
distribute
И
платежи
за
распространение.
Never
won
once,
just
lose,
lose
Ни
разу
не
выиграл,
только
проигрыш,
проигрыш,
And
stupid
me
just
do
do
И
глупый
я
просто
делаю,
делаю.
Same
outcome
after
every
tune
Тот
же
результат
после
каждого
трека,
Should
I
carry
on
Должен
ли
я
продолжать
Or
leave
it
to
them
niggas
that
ain't
got
half
my
tunes?
Или
оставить
это
тем
нигерам,
у
которых
нет
и
половины
моих
треков?
Made
a
wish,
gave
enough
Загадал
желание,
отдал
достаточно,
Now
I
think
I
gotta
wrap
it
up
Теперь,
думаю,
мне
пора
закругляться.
Made
a
wish,
gave
enough
Загадал
желание,
отдал
достаточно,
Now
I
think
I
gotta
wrap
it
up
Теперь,
думаю,
мне
пора
закругляться.
I
thought
that
it
be
always
Я
думал,
что
так
будет
всегда,
I
Never
thought
I'd
see
a
change
Никогда
не
думал,
что
увижу
перемены.
I
thought
it
would
be
always
Я
думал,
так
будет
всегда,
Never
thought
it
be
this
way
Никогда
не
думал,
что
все
будет
так.
I
thought
that
it
be
Я
думал,
что
это...
I
thought
that
it
be
always
Я
думал,
что
так
будет
всегда,
I
Never
thought
I'd
see
a
change
Никогда
не
думал,
что
увижу
перемены.
I
thought
it
would
be
always
Я
думал,
так
будет
всегда,
Never
thought
it
be
this
way
Никогда
не
думал,
что
все
будет
так.
I
thought
that
it
be
Я
думал,
что
это...
I
thought
that
it
be
always
Я
думал,
что
так
будет
всегда,
I
Never
thought
I'd
see
a
change
Никогда
не
думал,
что
увижу
перемены.
I
thought
it
would
be
always
Я
думал,
так
будет
всегда,
Never
thought
it
be
this
way
Никогда
не
думал,
что
все
будет
так.
I
thought
that
it
be
Я
думал,
что
это...
I
thought
that
it
be
always
Я
думал,
что
так
будет
всегда,
I
Never
thought
I'd
see
a
change
Никогда
не
думал,
что
увижу
перемены.
I
thought
it
would
be
always
Я
думал,
так
будет
всегда,
Never
thought
it
be
this
way
Никогда
не
думал,
что
все
будет
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clinton Meyer
Attention! Feel free to leave feedback.