Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out Da Kitchen // Breadwinner
Out Da Kitchen // Brotverdiener
They
know
when
I
pull
up
Sie
wissen,
wenn
ich
auftauche
I'm
making
a
mess
Mache
ich
Chaos
I'm
outta
the
stu'
and
I
did
it
again
Raus
aus
dem
Studio
und
ich
hab's
wieder
getan
Fresh
out
the
kitchen
they
are
too
distant
Frisch
aus
der
Küche,
sie
sind
zu
weit
weg
I'm
on
a
level
you
know
that
I'm
different
Ich
bin
auf
einem
Level,
du
weißt,
ich
bin
anders
I'm
making
moves
cause
I
got
a
vision
Ich
mache
Moves,
denn
ich
hab
eine
Vision
Those
that
betrayed
me
I
will
not
mention
Diejenigen,
die
mich
verraten
haben,
erwähne
ich
nicht
But
if
I
do
Ima
send
them
to
heaven
Doch
wenn
doch,
schick
ich
sie
in
den
Himmel
You
are
a
pest
and
I'm
a
livin'
legend
Du
bist
ein
Schädling,
ich
bin
eine
lebende
Legende
I
am
too
destined
Ich
bin
zu
bestimmt
I
am
not
them
that
seek
validation
Ich
bin
nicht
einer
von
denen,
die
Bestätigung
suchen
Just
did
a
Breezy
cover
and
I
nailed
it
Hab
gerade
ein
Breezy-Cover
gemacht
und
es
gekillt
Don't
need
approval,
I'm
showing
my
greatness
Brauche
keine
Zustimmung,
ich
zeige
meine
Größe
Killin'
the
rap
so
that
I
can
sing
shit
Kill
den
Rap,
damit
ich
singen
kann
So
unassumin',
I'm
comin'
to
ruin
So
unauffällig,
ich
komme,
um
zu
zerstören
I
cannot
be
cool
and
you
not
prepared
bitch
Ich
kann
nicht
cool
sein,
und
du
bist
nicht
bereit,
Bitch
We
are
not
from
the
same
stitch
Wir
sind
nicht
vom
gleichen
Schlag
Man
I
gotta
hustle
for
the
bread
bitch
Mann,
ich
muss
hart
arbeiten
für
das
Geld,
Bitch
I'm
the
realest
and
you
know
you
basic
Ich
bin
der
Realste,
und
du
weißt,
du
bist
basic
Only
people
in
my
circle
M-E
Nur
Leute
in
meinem
Kreis
M-E
Cause
these
niggas
hoes
and
you
fake
bitch
Denn
diese
Typen
sind
Hoes,
du
Fake-Bitch
Lotta
dark
nights
in
the
basement
Viele
dunkle
Nächte
im
Keller
I
was
busy
pavin'
my
pavement
Ich
war
damit
beschäftigt,
meinen
Weg
zu
pflastern
In
the
category
of
greatness
In
der
Kategorie
der
Größe
Guess
I'm
really
chosen
and
I'm
great
bitch
Scheinbar
bin
ich
wirklich
auserwählt
und
großartig,
Bitch
Let
me
tell
you
something
as
a
real
nigga
Lass
mich
dir
was
sagen
als
echter
Nigga
There's
a
lot
of
pressure
as
a
breadwinner
Es
gibt
viel
Druck
als
Brotverdiener
Don't
gotta
tell
you
the
deets
Brauch
dir
nicht
die
Details
erzählen
All
of
the
spoon-feds
won't
appeal
Alle
Löffelfütterer
kommen
nicht
an
You
would
go
blind
for
the
shit
that
I
seen
Du
würdest
erblinden
für
das,
was
ich
gesehen
hab
You
would
go
missin'
in
places
I
been
Du
würdest
verschwinden
an
Orten,
wo
ich
war
Where
were
they
when
I
had
nowhere
to
go
Wo
waren
sie,
als
ich
nirgendwo
hin
konnte
Stuck
in
a
prison,
I
never
had
hope
Gefangen
in
einem
Gefängnis,
ich
hatte
keine
Hoffnung
Had
to
cope
on
my
own
Musste
allein
klarkommen
Had
to
run
to
myself
Musste
zu
mir
selbst
laufen
Betrayed
by
my
brothers
Verraten
von
meinen
Brüdern
Yeah
from
the
same
mother
Ja,
von
derselben
Mutter
So
I
can
never
trust
a
nigga
Also
kann
ich
keinem
Nigga
trauen
I
sacrificed
my
time
bro
Ich
habe
meine
Zeit
geopfert,
Bro
I
coulda
been
a
lot
further
Ich
hätte
viel
weiter
sein
können
I
sacrificed
my
time
hoe
Ich
habe
meine
Zeit
geopfert,
Hoe
I
coulda
been
a
lot
further
Ich
hätte
viel
weiter
sein
können
When
you
find
yourself
at
the
bottom
Wenn
du
dich
ganz
unten
wiederfindest
Ain't
no
where
to
go
but
up
Kannst
du
nur
nach
oben
gehen
Yeah
man
you
gon'
find
out
about
that
pain
Ja,
Mann,
du
wirst
diesen
Schmerz
kennenlernen
You
gon'
find
out
about
that
betrayal
Du
wirst
diesen
Verrat
kennenlernen
You
gon'
find
out
'bout
all
that
fake
shit
Du
wirst
diesen
Fake-Scheiß
kennenlernen
All
this
mothafuckin'
shit
that
these
people
did
to
me
All
diesen
Scheiß,
den
diese
Leute
mir
angetan
haben
Everybody
finna
pay
some
day
Irgendwann
wird
jeder
bezahlen
Where
does
the
pain
go?
Wo
geht
der
Schmerz
hin?
When
it's
leavin'
your
body
and
soul
Wenn
er
deinen
Körper
und
Seele
verlässt
Nobody
to
turn
to
when
you
low
Niemand,
an
den
du
dich
wenden
kannst,
wenn
du
down
bist
Those
that
say
they
got
your
back
don't
Diejenigen,
die
sagen,
sie
haben
deinen
Rücken,
tun
es
nicht
Where
does
the
pain
go?
Wo
geht
der
Schmerz
hin?
When
it's
leavin'
your
body
and
soul
Wenn
er
deinen
Körper
und
Seele
verlässt
Nobody
to
turn
to
when
you
low
Niemand,
an
den
du
dich
wenden
kannst,
wenn
du
down
bist
Those
that
say
they
got
your
back
don't
Diejenigen,
die
sagen,
sie
haben
deinen
Rücken,
tun
es
nicht
My
story
is
different
Meine
Geschichte
ist
anders
Straight
from
the
bottom
Direkt
von
ganz
unten
I
cannot
show
weakness
Ich
kann
keine
Schwäche
zeigen
I
was
an
angel
that
turned
to
a
demon
Ich
war
ein
Engel,
der
zum
Dämon
wurde
Everyone
pigeons
and
I
am
an
Eagle
Alle
sind
Tauben,
und
ich
bin
ein
Adler
All
the
betrayal
done
made
me
so
evil
Der
ganze
Verrat
hat
mich
so
böse
gemacht
None
of
you
people
are
with
me
Keiner
von
euch
Leuten
ist
bei
mir
I
gotta
talk
on
how
they
did
me
Ich
muss
darüber
reden,
wie
sie
mich
behandelt
haben
The
lie
that
you
live
I
reveal
it
Die
Lüge,
die
du
lebst,
ich
enthülle
sie
I
cannot
wait
for
my
time
to
dealin'
(Grrt,
grrt)
Ich
kann
nicht
warten
auf
meine
Zeit
zum
Handeln
(Grrt,
grrt)
I
was
born
a
prince
Ich
wurde
als
Prinz
geboren
Raised
by
my
surroundings
Erzogen
von
meiner
Umgebung
The
pressure
made
me
a
diamond
Der
Druck
hat
mich
zu
einem
Diamanten
gemacht
And
if
you
sold
patience
I'd
buy
it
Und
wenn
du
Geduld
verkaufen
würdest,
würde
ich
sie
kaufen
Some
of
them
days
I
felt
like
just
dyin'
An
manchen
Tagen
wollte
ich
einfach
sterben
Them
dark
days
are
differently
wired
Diese
dunklen
Tage
sind
anders
verdrahtet
Dawg
you
feel
a
different
tired
Mann,
du
fühlst
eine
andere
Art
von
Müdigkeit
All
of
your
fuel
is
negative
fibres
All
dein
Treibstoff
ist
aus
negativen
Fasern
I
been
in
darkest
of
corners
in
hell
Ich
war
in
den
dunkelsten
Ecken
der
Hölle
All
on
my
own
had
to
speak
to
myself
Ganz
allein
musste
ich
mit
mir
selbst
reden
Tellin'
myself
it
was
gonna
get
better
Mir
selbst
sagen,
dass
es
besser
wird
But
that
was
a
lie,
I
had
to
get
strength
up
Aber
das
war
eine
Lüge,
ich
musste
stärker
werden
It
don't
get
easier,
you
get
stronger
nigga
Es
wird
nicht
leichter,
du
wirst
stärker,
Nigga
Educate
yourself
to
get
money
nigga
Bilde
dich
selbst,
um
Kohle
zu
machen,
Nigga
And
rely
on
money
not
the
people
nigga
Und
verlass
dich
auf
Geld,
nicht
auf
Menschen,
Nigga
Cause
the
money'll
be
there
when
the
people
switch
up
Denn
das
Geld
ist
noch
da,
wenn
die
Leute
sich
ändern
Every
hater
on
my
dick
nigga
you
average
Jeder
Hater
an
meinem
Schwanz,
du
bist
Durchschnitt
Movin'
up
nigga
Komm
weiter,
Nigga
Glad
I
got
rid
of
that
baggage
Bin
froh,
dieses
Gepäck
loszuwerden
I
don't
see
the
opps
fuck
that
hate
nigga
we
passive
Ich
sehe
die
Opps
nicht,
scheiß
auf
den
Hass,
wir
sind
passiv
If
we
all
gettin'
money
Wenn
wir
alle
Kohle
machen
Why
the
hatin'
assess?
Warum
der
Neid,
Alter?
What
they
know
about
sacrifice?
Was
wissen
sie
über
Opfer?
They
just
wanna
party
every
other
night
Die
wollen
nur
jede
zweite
Nacht
partyen
Hella
dependant
on
a
9 to
5
Völlig
abhängig
von
einem
9-to-5-Job
Tried
to
make
'em
something
but
they
wanted
mine
Hab
versucht,
aus
ihnen
was
zu
machen,
doch
sie
wollten
meins
So
I
let
'em
go
before
a
homicide
Also
ließ
ich
sie
los,
bevor
es
zu
Mord
kam
I
know
people
that
will
start
your
other
life
Ich
kenne
Leute,
die
dein
zweites
Leben
starten
One
phone
call
and
it's
really
time
Ein
Anruf,
und
es
ist
wirklich
soweit
One
phone
call
and
it's
really
time
Ein
Anruf,
und
es
ist
wirklich
soweit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clinton Meyer
Attention! Feel free to leave feedback.