TLN - Out Da Kitchen // Breadwinner - translation of the lyrics into German

Out Da Kitchen // Breadwinner - TLNtranslation in German




Out Da Kitchen // Breadwinner
Out Da Kitchen // Brotverdiener
Look
Schau
They know when I pull up
Sie wissen, wenn ich auftauche
I'm making a mess
Mache ich Chaos
I'm outta the stu' and I did it again
Raus aus dem Studio und ich hab's wieder getan
Fresh out the kitchen they are too distant
Frisch aus der Küche, sie sind zu weit weg
I'm on a level you know that I'm different
Ich bin auf einem Level, du weißt, ich bin anders
I'm making moves cause I got a vision
Ich mache Moves, denn ich hab eine Vision
Those that betrayed me I will not mention
Diejenigen, die mich verraten haben, erwähne ich nicht
But if I do Ima send them to heaven
Doch wenn doch, schick ich sie in den Himmel
You are a pest and I'm a livin' legend
Du bist ein Schädling, ich bin eine lebende Legende
I am too destined
Ich bin zu bestimmt
I am not them that seek validation
Ich bin nicht einer von denen, die Bestätigung suchen
Just did a Breezy cover and I nailed it
Hab gerade ein Breezy-Cover gemacht und es gekillt
Don't need approval, I'm showing my greatness
Brauche keine Zustimmung, ich zeige meine Größe
Killin' the rap so that I can sing shit
Kill den Rap, damit ich singen kann
So unassumin', I'm comin' to ruin
So unauffällig, ich komme, um zu zerstören
I cannot be cool and you not prepared bitch
Ich kann nicht cool sein, und du bist nicht bereit, Bitch
We are not from the same stitch
Wir sind nicht vom gleichen Schlag
Man I gotta hustle for the bread bitch
Mann, ich muss hart arbeiten für das Geld, Bitch
I'm the realest and you know you basic
Ich bin der Realste, und du weißt, du bist basic
Only people in my circle M-E
Nur Leute in meinem Kreis M-E
Cause these niggas hoes and you fake bitch
Denn diese Typen sind Hoes, du Fake-Bitch
Lotta dark nights in the basement
Viele dunkle Nächte im Keller
I was busy pavin' my pavement
Ich war damit beschäftigt, meinen Weg zu pflastern
In the category of greatness
In der Kategorie der Größe
Guess I'm really chosen and I'm great bitch
Scheinbar bin ich wirklich auserwählt und großartig, Bitch
Let me tell you something as a real nigga
Lass mich dir was sagen als echter Nigga
There's a lot of pressure as a breadwinner
Es gibt viel Druck als Brotverdiener
Don't gotta tell you the deets
Brauch dir nicht die Details erzählen
All of the spoon-feds won't appeal
Alle Löffelfütterer kommen nicht an
You would go blind for the shit that I seen
Du würdest erblinden für das, was ich gesehen hab
You would go missin' in places I been
Du würdest verschwinden an Orten, wo ich war
Where were they when I had nowhere to go
Wo waren sie, als ich nirgendwo hin konnte
Stuck in a prison, I never had hope
Gefangen in einem Gefängnis, ich hatte keine Hoffnung
Had to cope on my own
Musste allein klarkommen
Had to run to myself
Musste zu mir selbst laufen
Betrayed by my brothers
Verraten von meinen Brüdern
Yeah from the same mother
Ja, von derselben Mutter
So I can never trust a nigga
Also kann ich keinem Nigga trauen
I sacrificed my time bro
Ich habe meine Zeit geopfert, Bro
I coulda been a lot further
Ich hätte viel weiter sein können
I sacrificed my time hoe
Ich habe meine Zeit geopfert, Hoe
I coulda been a lot further
Ich hätte viel weiter sein können
When you find yourself at the bottom
Wenn du dich ganz unten wiederfindest
Ain't no where to go but up
Kannst du nur nach oben gehen
Yeah man you gon' find out about that pain
Ja, Mann, du wirst diesen Schmerz kennenlernen
You gon' find out about that betrayal
Du wirst diesen Verrat kennenlernen
You gon' find out 'bout all that fake shit
Du wirst diesen Fake-Scheiß kennenlernen
All this mothafuckin' shit that these people did to me
All diesen Scheiß, den diese Leute mir angetan haben
Everybody finna pay some day
Irgendwann wird jeder bezahlen
Where does the pain go?
Wo geht der Schmerz hin?
When it's leavin' your body and soul
Wenn er deinen Körper und Seele verlässt
Nobody to turn to when you low
Niemand, an den du dich wenden kannst, wenn du down bist
Those that say they got your back don't
Diejenigen, die sagen, sie haben deinen Rücken, tun es nicht
Where does the pain go?
Wo geht der Schmerz hin?
When it's leavin' your body and soul
Wenn er deinen Körper und Seele verlässt
Nobody to turn to when you low
Niemand, an den du dich wenden kannst, wenn du down bist
Those that say they got your back don't
Diejenigen, die sagen, sie haben deinen Rücken, tun es nicht
My story is different
Meine Geschichte ist anders
Straight from the bottom
Direkt von ganz unten
I cannot show weakness
Ich kann keine Schwäche zeigen
I was an angel that turned to a demon
Ich war ein Engel, der zum Dämon wurde
Everyone pigeons and I am an Eagle
Alle sind Tauben, und ich bin ein Adler
All the betrayal done made me so evil
Der ganze Verrat hat mich so böse gemacht
None of you people are with me
Keiner von euch Leuten ist bei mir
I gotta talk on how they did me
Ich muss darüber reden, wie sie mich behandelt haben
The lie that you live I reveal it
Die Lüge, die du lebst, ich enthülle sie
I cannot wait for my time to dealin' (Grrt, grrt)
Ich kann nicht warten auf meine Zeit zum Handeln (Grrt, grrt)
I was born a prince
Ich wurde als Prinz geboren
Raised by my surroundings
Erzogen von meiner Umgebung
The pressure made me a diamond
Der Druck hat mich zu einem Diamanten gemacht
And if you sold patience I'd buy it
Und wenn du Geduld verkaufen würdest, würde ich sie kaufen
Some of them days I felt like just dyin'
An manchen Tagen wollte ich einfach sterben
Them dark days are differently wired
Diese dunklen Tage sind anders verdrahtet
Dawg you feel a different tired
Mann, du fühlst eine andere Art von Müdigkeit
All of your fuel is negative fibres
All dein Treibstoff ist aus negativen Fasern
I been in darkest of corners in hell
Ich war in den dunkelsten Ecken der Hölle
All on my own had to speak to myself
Ganz allein musste ich mit mir selbst reden
Tellin' myself it was gonna get better
Mir selbst sagen, dass es besser wird
But that was a lie, I had to get strength up
Aber das war eine Lüge, ich musste stärker werden
It don't get easier, you get stronger nigga
Es wird nicht leichter, du wirst stärker, Nigga
Educate yourself to get money nigga
Bilde dich selbst, um Kohle zu machen, Nigga
And rely on money not the people nigga
Und verlass dich auf Geld, nicht auf Menschen, Nigga
Cause the money'll be there when the people switch up
Denn das Geld ist noch da, wenn die Leute sich ändern
Every hater on my dick nigga you average
Jeder Hater an meinem Schwanz, du bist Durchschnitt
Movin' up nigga
Komm weiter, Nigga
Glad I got rid of that baggage
Bin froh, dieses Gepäck loszuwerden
I don't see the opps fuck that hate nigga we passive
Ich sehe die Opps nicht, scheiß auf den Hass, wir sind passiv
If we all gettin' money
Wenn wir alle Kohle machen
Why the hatin' assess?
Warum der Neid, Alter?
What they know about sacrifice?
Was wissen sie über Opfer?
They just wanna party every other night
Die wollen nur jede zweite Nacht partyen
Hella dependant on a 9 to 5
Völlig abhängig von einem 9-to-5-Job
Tried to make 'em something but they wanted mine
Hab versucht, aus ihnen was zu machen, doch sie wollten meins
So I let 'em go before a homicide
Also ließ ich sie los, bevor es zu Mord kam
I know people that will start your other life
Ich kenne Leute, die dein zweites Leben starten
One phone call and it's really time
Ein Anruf, und es ist wirklich soweit
One phone call and it's really time
Ein Anruf, und es ist wirklich soweit





Writer(s): Clinton Meyer


Attention! Feel free to leave feedback.