TLN - Winter Rain (Energy) [Freestyle] - translation of the lyrics into German

Winter Rain (Energy) [Freestyle] - TLNtranslation in German




Winter Rain (Energy) [Freestyle]
Winterregen (Energie) [Freestyle]
Woo (Whoop)
Woo (Whoop)
Ayy (Sequel)
Ayy (Sequel)
I switched up completely man (Cold winter)
Ich habe mich komplett verändert, Mann (Kalter Winter)
They don't do what I do (I make it rain in the winter)
Sie machen nicht, was ich mache (Ich lasse es im Winter regnen)
Uhh (Ayy)
Uhh (Ayy)
I'll take 'em all at once
Ich nehme sie alle auf einmal
(I make it rain in the winter) Ayy
(Ich lasse es im Winter regnen) Ayy
(I make it rain in the winter)
(Ich lasse es im Winter regnen)
Lotta these niggas are dead to me (Dead)
Viele dieser Typen sind für mich tot (Tot)
Lotta brothers turned to enemies (Yeah)
Viele Brüder wurden zu Feinden (Ja)
These niggas ain't ahead of me (Nah)
Diese Typen sind nicht vor mir (Nein)
Only if I die, will they better me (Facts)
Nur wenn ich sterbe, werden sie besser sein als ich (Fakt)
Talk shit on a record (Pussy)
Rede Scheiße auf einer Platte (Pussy)
None of you faggots will battle me (Nah)
Keiner von euch Schwuchteln wird mich herausfordern (Nein)
I will go back to the batterin'
Ich werde zum Geprügel zurückkehren
Lyrically they don't know where I'm at
Lyrisch wissen sie nicht, wo ich bin
They won't fathom it
Sie werden es nicht begreifen
I teabag the mic
Ich teabagge das Mikro
'Cause Ima go nuts on it
Weil ich darauf durchdrehen werde
None of these niggas are up in my league
Keiner dieser Typen ist in meiner Liga
I am the one that be doin' my beats
Ich bin derjenige, der meine Beats macht
Pussy nigga better take you a seat
Pussy, nimm dir lieber einen Platz
You know when I drop, I'm disturbin' the peace
Du weißt, wenn ich droppe, störe ich den Frieden
This is a warnin' that you better heed (Ooh)
Das ist eine Warnung, die du besser beherzigst (Ooh)
Niggas ain't got no respect (Huh)
Typen haben keinen Respekt (Huh)
You born a male not a man (Huh)
Du bist als Mann geboren, nicht als Kerl (Huh)
You loyal to people that ain't got a future (Future)
Du bist loyal zu Leuten, die keine Zukunft haben (Zukunft)
Who's the busiest loser? (Loser)
Wer ist der geschäftigste Verlierer? (Verlierer)
You love all the people that hurt ya (Uh)
Du liebst all die Leute, die dich verletzen (Uh)
And hurt all the people that love ya (What?)
Und verletzt all die Leute, die dich lieben (Was?)
I will go in like it's rainin'
Ich werde reingehen, als ob es regnet
Do the rap shit for love and no payment
Mache den Rap-Scheiß aus Liebe und ohne Bezahlung
Love it when I cock and shoot with no aim bitch
Liebe es, wenn ich spanne und ohne zu zielen schieße, Schlampe
What did they think, I'm grown? I won't say shit?
Was dachten sie, ich bin erwachsen? Ich werde nichts sagen?
Never cease fire, enemies die
Höre nie auf zu feuern, Feinde sterben
I don't revise, spit it once and I rewind
Ich überarbeite nicht, spucke es einmal aus und spule zurück
Lyrically I am the rapper they wanna be like
Lyrisch bin ich der Rapper, wie sie sein wollen
'Cause they know I spit the formidable
Weil sie wissen, ich spucke das Formidable
Little bit unpredictable and I'm kinda residual
Ein bisschen unberechenbar und ich bin irgendwie übrig geblieben
All these rappers are pitiful
All diese Rapper sind erbärmlich
I got too much I'm headed for
Ich habe zu viel vor mir
And I'm really gon' burn 'em all
Und ich werde sie wirklich alle verbrennen
I be fuckin' these syllables ayy
Ich ficke diese Silben, ayy
Great individual
Großartiges Individuum
I gotta protect my space
Ich muss meinen Raum schützen
Fake be the new real these days (Damn)
Fake ist heutzutage das neue Real (Verdammt)
They cannot fuck with the energy (Nah)
Sie können nicht mit der Energie mithalten (Nein)
And I know all of my enemies
Und ich kenne alle meine Feinde
Everyone that got your back (Yeah)
Jeden, der dir den Rücken freihält (Ja)
You can call that family (Facts)
Du kannst das Familie nennen (Fakt)
Better beware of the frenemies (Pussy)
Hüte dich besser vor den Frenemies (Pussy)
Even all them famemies
Sogar vor all den Famemies
Famemies, family enemies
Famemies, Familienfeinde
Family can be your enemy huh
Familie kann dein Feind sein, huh
You gotta protect your energy (Yeah)
Du musst deine Energie schützen (Ja)
They will leave you in the gutter (Gutter)
Sie werden dich in der Gosse liegen lassen (Gosse)
And act like they never did anything (What)
Und so tun, als hätten sie nie etwas getan (Was)
Everybody speak with confidence
Jeder spricht mit Selbstvertrauen
I speak from experience
Ich spreche aus Erfahrung
Everyone that wrote me off (Off)
Jeder, der mich abgeschrieben hat (Abgeschrieben)
Finna eat with the dogs
Wird mit den Hunden fressen
You studied for all of your life (Life)
Du hast dein ganzes Leben lang gelernt (Leben)
But you won't even drive a Porsche (Whoop)
Aber du wirst nicht mal einen Porsche fahren (Whoop)
I did a lot for some people
Ich habe viel für manche Leute getan
For them not to have my back at all (Facts)
Dafür, dass sie mir überhaupt nicht den Rücken freihalten (Fakt)
I'll make it rain in the winter (Winter)
Ich werde es im Winter regnen lassen (Winter)
I make it rain in the winter (Winter)
Ich lasse es im Winter regnen (Winter)
Yeah
Ja
Everybody gotta face me man
Jeder muss sich mir stellen, Mann
It's only the begininn'
Es ist erst der Anfang
Touchdown in the summer
Touchdown im Sommer






Attention! Feel free to leave feedback.