Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blame My Alter Ego
Gib meinem Alter Ego die Schuld
Turn
me
up
a
bit
man
Dreh
mich
ein
bisschen
auf,
Mann
Where
the
bass?
Wo
ist
der
Bass?
When
I
shoot
my
shot
I
don't
miss
Wenn
ich
schieße,
verfehle
ich
nicht
These
people
testin'
my
patience
Diese
Leute
testen
meine
Geduld
Finna
wil'
out
in
this
bitch
Ich
raste
gleich
aus
in
dieser
Bitch
I'm
finna
tell
you
all
what
I
think
Ich
werde
euch
allen
sagen,
was
ich
denke
Never
have
I
felt
backstabbed
like
this
Ich
habe
mich
noch
nie
so
hintergangen
gefühlt
Only
resentment
and
hate
I
get
Nur
Ablehnung
und
Hass
bekomme
ich
In-laws
are
undermindin'
me
Schwiegereltern
untergraben
mich
Hatred
for
a
song
is
all
I
need
yeah
Hass
für
einen
Song
ist
alles,
was
ich
brauche,
yeah
I
got
no
time
for
these
people
Ich
habe
keine
Zeit
für
diese
Leute
That
think
they
the
ish
Die
denken,
sie
wären
der
Shit
They
can
go
suck
on
a
dick
Sie
können
an
einem
Schwanz
lutschen
While
I'm
busy
makin'
hits
Während
ich
damit
beschäftigt
bin,
Hits
zu
machen
Nigga
I
don't
ever
trip
Nigga,
ich
flippe
nie
aus
Can't
you
not
hear
that
I'm
lit
Kannst
du
nicht
hören,
dass
ich
abgehe
I'm
never
slackin'
a
bit
Ich
lasse
nie
nach
Everything
I
say
I
did
Alles,
was
ich
sage,
habe
ich
getan
There
ain't
no
fiction
in
this
Darin
ist
keine
Fiktion
I
can
never
beg
a
bitch
Ich
kann
niemals
eine
Schlampe
anbetteln
I
can
never
tell
her
shit
(Nah)
Ich
kann
ihr
niemals
etwas
erzählen
(Nein)
I'm
on
big
move
(Uh,
huh)
Ich
bin
auf
großen
Wegen
(Uh,
huh)
With
or
without
you
(Ayy)
Mit
oder
ohne
dich
(Ayy)
Tell
everybody
I'm
comin'
(Comin')
Sag
allen,
dass
ich
komme
(Komme)
They
better
get
good
at
the
runnin'
(Runnin')
Sie
sollten
besser
gut
im
Rennen
werden
(Rennen)
Ima
make
it
to
my
honey
(Ohh)
Ich
werde
es
zu
meinem
Schatz
schaffen
(Ohh)
Couple
people
actin'
funny
(Why?)
Ein
paar
Leute
verhalten
sich
komisch
(Warum?)
Paranoid
for
a
livin'
(Grrt)
Paranoid
fürs
Leben
(Grrt)
No
trust
that
I'm
givin'
(Pow)
Kein
Vertrauen,
das
ich
gebe
(Pow)
Spit
'em
all
with
the
venom
Spuck
sie
alle
mit
Gift
an
They
don't
know
the
Armageddon
Sie
kennen
das
Armageddon
nicht
Ima
slaughter
each
and
every
one
that's
hatin'
Ich
werde
jeden
einzelnen
von
denen
abschlachten,
die
hassen
That
includes
people
that
were
close
once
Das
schließt
Leute
ein,
die
mir
mal
nahe
standen
Lotta
people
only
see
the
wrong
son
Viele
Leute
sehen
nur
den
falschen
Sohn
Do
you
know
how
it
feel
to
get
packed
on
Weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt,
fertiggemacht
zu
werden
I
don't
think
so,
so
bring
it
on
Ich
glaube
nicht,
also
komm
nur
her
I
inflict
harm
on
myself
Ich
füge
mir
selbst
Schaden
zu
They
never
tasted
pain
that
I
felt
Sie
haben
nie
den
Schmerz
geschmeckt,
den
ich
fühlte
They
so
privileged
and
off
well
Sie
sind
so
privilegiert
und
wohlhabend
Bet
they
never
been
like
a
week
in
hell
Ich
wette,
sie
waren
noch
nie
eine
Woche
in
der
Hölle
You
will
never
undergo
what
we
were
dealt
Du
wirst
niemals
durchmachen,
was
uns
widerfahren
ist
I'm
not
an
average
human
son
Ich
bin
kein
durchschnittlicher
Menschensohn
I
got
no
time
for
these
rags
Ich
habe
keine
Zeit
für
diese
Lumpen
Petty
minds
never
last
Kleinliche
Geister
halten
nie
lange
I
just
fitted
body
bags
Ich
habe
gerade
Leichensäcke
angepasst
Each
one
got
a
name
tag
Jeder
hat
ein
Namensschild
Got
pine
boxes
for
the
fake
fans
Habe
Kiefernsärge
für
die
falschen
Fans
Ima
bury
each
and
every
one
of
them
Ich
werde
jeden
einzelnen
von
ihnen
begraben
Uhm,
where
the
beat
go?
fuck
it
Ähm,
wo
ist
der
Beat
hin?
Scheiß
drauf
I
bury
the
rappers,
producers
and
trappers
Ich
begrabe
die
Rapper,
Produzenten
und
Trapper
And
on
a
track
I
just
be
causin'
disasters
Und
auf
einem
Track
verursache
ich
nur
Katastrophen
They
not
really
ready
for
this
type
of
talent
Sie
sind
nicht
wirklich
bereit
für
diese
Art
von
Talent
They
finna
believe
it
Sie
werden
es
glauben
But
that's
when
it
happen
Aber
erst,
wenn
es
passiert
I'm
not
an
artist
that
would
look
for
attention
Ich
bin
kein
Künstler,
der
nach
Aufmerksamkeit
sucht
I
say
facts
and
I
talk
from
experience
Ich
sage
Fakten
und
spreche
aus
Erfahrung
Kinda
hot
headed
'cause
I
put
the
time
in
this
Bin
etwas
hitzköpfig,
weil
ich
die
Zeit
investiert
habe
Half
of
my
life
I
dedicated
to
this
shit
Mein
halbes
Leben
habe
ich
diesem
Scheiß
gewidmet
Music
has
never
really
brought
me
anything
Musik
hat
mir
noch
nie
wirklich
etwas
gebracht
But
I
don't
give
a
fuck
Aber
das
ist
mir
scheißegal
Soon
ill
be
quittin'
it
Bald
werde
ich
damit
aufhören
I'm
so
done
pursuin'
it
Ich
bin
so
fertig
damit,
es
zu
verfolgen
Like
all
these
niggas
and
bitches
I'm
dealin'
with
Wie
all
diese
Niggas
und
Schlampen,
mit
denen
ich
zu
tun
habe
I
got
no
time
for
stupidity
Ich
habe
keine
Zeit
für
Dummheit
People
around
me
are
drainin'
my
energy
Die
Leute
um
mich
herum
rauben
mir
meine
Energie
We
was
never
really
family
Wir
waren
nie
wirklich
eine
Familie
They
just
with
me
for
the
benefit
Sie
sind
nur
wegen
des
Vorteils
bei
mir
They
don't
see
pressures
and
issues
I'm
dealin'
with
Sie
sehen
nicht
den
Druck
und
die
Probleme,
mit
denen
ich
zu
kämpfen
habe
They
just
fuckin'
want
me
to
be
affectionate
Sie
wollen
verdammt
nochmal,
dass
ich
liebevoll
bin
But
it's
not
in
me
to
be
fake
like
all
of
them
Aber
es
liegt
nicht
in
mir,
so
falsch
zu
sein
wie
sie
alle
Many
people
buy
face,
like
often
man
Viele
Leute
kaufen
sich
ein
Gesicht,
wie
oft,
Mann
I
do
not
fit
with
the
stats
Ich
passe
nicht
zu
den
Statistiken
I'm
like
a
major
up
in
a
minority
Ich
bin
wie
ein
Major
in
einer
Minderheit
Heavenly
gifted,
shield
by
divinity
Himmlisch
begabt,
geschützt
durch
Göttlichkeit
Very
precise
built
like
a
pyramid
Sehr
präzise
gebaut
wie
eine
Pyramide
Never
kill
a
track
if
I'm
not
feelin'
it
Ich
zerstöre
nie
einen
Track,
wenn
ich
ihn
nicht
fühle
Music
is,
and
was
always
a
part
of
me
Musik
ist
und
war
immer
ein
Teil
von
mir
I
just
wish
I
could
be
happy
'bout
it
again
Ich
wünschte
nur,
ich
könnte
wieder
glücklich
darüber
sein
I
wanna
feel
like
I
did
when
I
started
it
Ich
möchte
mich
so
fühlen
wie
damals,
als
ich
damit
angefangen
habe
But
I
will
never
go
back
if
I
wanted
it
Aber
ich
werde
nie
zurückgehen,
selbst
wenn
ich
es
wollte
All
of
them
up
in
the
rear
Sie
alle
sind
im
Rückstand
I'm
ahead
of
shit
Ich
bin
der
Sache
voraus
I
got
so
many
murders
with
no
evidence
Ich
habe
so
viele
Morde
ohne
Beweise
I
be
the
only
one
I
am
confidin'
in
Ich
bin
der
Einzige,
dem
ich
mich
anvertraue
Some
of
these
humans
I
know
are
so
average
Einige
dieser
Menschen,
die
ich
kenne,
sind
so
durchschnittlich
They
got
no
vision,
they
got
no
ambition
Sie
haben
keine
Vision,
sie
haben
keinen
Ehrgeiz
They
live
with
they
parents
Sie
leben
bei
ihren
Eltern
And
they
over
30
Und
sie
sind
über
30
I
got
no
intention,
to
go
out
to
quiet
Ich
habe
nicht
die
Absicht,
leise
zu
gehen
I'm
here
to
bring
damage
and
leave
'em
all
buried
Ich
bin
hier,
um
Schaden
anzurichten
und
sie
alle
begraben
zu
lassen
They
up
in
the
system
Sie
sind
im
System
I'm
here
to
defeat
it
Ich
bin
hier,
um
es
zu
besiegen
I'm
very
accurate
and
I
got
precision
Ich
bin
sehr
genau
und
ich
habe
Präzision
I'm
very
accurate
and
I
got
it
look
Ich
bin
sehr
genau
und
ich
habe
es,
schau
Separated
from
the
mothafuckers
Getrennt
von
den
Motherfuckern
That
were
hatin'
on
me
Die
mich
gehasst
haben
When
I
was
a
young
kid
Als
ich
ein
junges
Kind
war
They
were
always
steppin'
on
me
Sie
sind
immer
auf
mir
herumgetrampelt
Now
I
got
artillery
Jetzt
habe
ich
Artillerie
And
gettin'
back
at
everybody
Und
räche
mich
an
allen
Lyrically
I'm
a
veteran
and
you
a
tele
tubby
Lyrisch
bin
ich
ein
Veteran
und
du
ein
Teletubby
Uhm,
blame
my
alter
ego
Ähm,
gib
meinem
Alter
Ego
die
Schuld
Fuck
all
yawl
Fickt
euch
alle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tln
Attention! Feel free to leave feedback.