TLN - Real Friends - translation of the lyrics into German

Real Friends - TLNtranslation in German




Real Friends
Echte Freunde
Real friends, how many of us?
Echte Freunde, wie viele von uns?
Fake friends, how many jealous?
Falsche Freunde, wie viele neidisch?
How many envious?
Wie viele missgünstig?
Real friends, how many of us?
Echte Freunde, wie viele von uns?
How many of us?
Wie viele von uns?
Goin' through life and I'm learnin' lessons
Ich gehe durchs Leben und lerne Lektionen
Details I can never mention
Details, die ich niemals erwähnen kann
Music's a pure example of a higher power
Musik ist ein reines Beispiel einer höheren Macht
Musically I devore
Musikalisch verschlinge ich
You need a couple of friends homie
Du brauchst ein paar Freunde, Kumpel
That'll ride with you and have your back homie
Die mit dir reiten und dir den Rücken freihalten, Kumpel
You need a couple of friends homie
Du brauchst ein paar Freunde, Kumpel
That'll ride with you and have your back homie
Die mit dir reiten und dir den Rücken freihalten, Kumpel
This goes out to all the people that be down tonight
Das geht raus an all die Leute, die heute Abend down sind
That be down tonight
Die heute Abend down sind
I do not need any friends
Ich brauche keine Freunde
People around me pretend
Die Leute um mich herum verstellen sich
I do not need any fans
Ich brauche keine Fans
If it ain't loyalty, I don't accept
Wenn es keine Loyalität ist, akzeptiere ich es nicht
Real friends, four of those that I have
Echte Freunde, vier davon habe ich
Stand by me 'till the end
Stehen mir bis zum Ende bei
Yawl can hate me I don't care
Ihr könnt mich hassen, es ist mir egal
Destined, I'm tested
Vorbestimmt, ich bin geprüft
Some people always never listen
Manche Leute hören nie zu
My mood change like quickly
Meine Stimmung ändert sich schnell
I cut you off that's instant
Ich schneide dich ab, das ist sofort
I'm very uneasy
Ich bin sehr unbehaglich
Got bitches that tell me they need me
Habe Schlampen, die mir sagen, dass sie mich brauchen
But can't be with me, goddamn that's silly
Aber können nicht mit mir zusammen sein, verdammt, das ist albern
This goes out to all the people that be down tonight
Das geht raus an all die Leute, die heute Abend down sind
That be down tonight
Die heute Abend down sind
Real friends, real friends
Echte Freunde, echte Freunde
Where the real friends?
Wo sind die echten Freunde?
Real friends, real friends
Echte Freunde, echte Freunde
Where the real friends?
Wo sind die echten Freunde?
Real friends, real friends
Echte Freunde, echte Freunde
Where the real friends?
Wo sind die echten Freunde?
Real friends, real friends
Echte Freunde, echte Freunde
Where the real ones at?
Wo sind die Echten?
Real friends, real friends
Echte Freunde, echte Freunde
Where the real friends?
Wo sind die echten Freunde?
Real friends, real friends
Echte Freunde, echte Freunde
Where the real friends?
Wo sind die echten Freunde?
Real friends, real friends
Echte Freunde, echte Freunde
Where the real friends?
Wo sind die echten Freunde?
Real friends, real friends
Echte Freunde, echte Freunde
Where the real ones at?
Wo sind die Echten?
Always stayin' up late
Bin immer spät wach
Got a lot up on my plate
Habe viel auf meinem Teller
Don't expect you to relate
Erwarte nicht, dass du das nachvollziehen kannst
My pressure's got more weight
Mein Druck hat mehr Gewicht
You bandaged, I'm taped
Du bist bandagiert, ich bin getaped
You grazed, my wounds great
Du bist gestreift, meine Wunden sind groß
Our destiny ain't the same
Unser Schicksal ist nicht dasselbe
I don't wanna be in the land of Kane
Ich will nicht im Land von Kain sein
'Cause I'm able to do shit
Weil ich fähig bin, Dinge zu tun
To myself I provin'
Mir selbst beweise ich es
Reflection is the rival
Die Reflexion ist der Rivale
I don't see no competition
Ich sehe keine Konkurrenz
Musically I'm gifted
Musikalisch bin ich begabt
Worked too hard to get this
Habe zu hart gearbeitet, um das zu bekommen
Never compromisin' anything
Gehe niemals Kompromisse ein
'Cause I know where I'm standin'
Weil ich weiß, wo ich stehe
Real friends, real friends
Echte Freunde, echte Freunde
Where the real friends?
Wo sind die echten Freunde?
Real friends, real friends
Echte Freunde, echte Freunde
Where the real friends?
Wo sind die echten Freunde?
Real friends, real friends
Echte Freunde, echte Freunde
Where the real friends?
Wo sind die echten Freunde?
Real friends, real friends
Echte Freunde, echte Freunde
Where the real ones at?
Wo sind die Echten?
Real friends, real friends
Echte Freunde, echte Freunde
Where the real friends?
Wo sind die echten Freunde?
Real friends, real friends
Echte Freunde, echte Freunde
Where the real friends?
Wo sind die echten Freunde?
Real friends, real friends
Echte Freunde, echte Freunde
Where the real friends?
Wo sind die echten Freunde?
Real friends, real friends
Echte Freunde, echte Freunde
Where the real ones at?
Wo sind die Echten?






Attention! Feel free to leave feedback.