TLN - Reincarnation - translation of the lyrics into German

Reincarnation - TLNtranslation in German




Reincarnation
Wiedergeburt
I been here before, different life
Ich war schon mal hier, anderes Leben
All the pain that I endure
All der Schmerz, den ich ertrage
Is all in my mind
Ist alles in meinem Kopf
But at times I feel down
Aber manchmal fühle ich mich niedergeschlagen
(But at times I feel down)
(Aber manchmal fühle ich mich niedergeschlagen)
I don't even want nobody here around
Ich will nicht, dass irgendjemand hier in der Nähe ist
(I don't even want nobody here around)
(Ich will nicht, dass irgendjemand hier in der Nähe ist)
I'm just sayin' all I had
Ich sage nur, alles, was ich hatte
(I'm just sayin' all I had)
(Ich sage nur, alles, was ich hatte)
Was myself and music
War ich selbst und Musik
(Was myself and music)
(War ich selbst und Musik)
It's the only two things
Es sind die einzigen zwei Dinge
That ever had my back
Die mir jemals den Rücken gestärkt haben
Gettin' high so I'm never feelin' low
Werde high, damit ich mich nie schlecht fühle
Man the kid is from the gutter
Mann, der Junge kommt aus der Gosse
Ain't nobody taught me what I know
Niemand hat mir beigebracht, was ich weiß
All the pain that I feel, you wouldn't know
All den Schmerz, den ich fühle, würdest du nicht kennen
There were times, that I wanted to sell my soul
Es gab Zeiten, da wollte ich meine Seele verkaufen
Maybe sign a deal, not be independent
Vielleicht einen Vertrag unterschreiben, nicht unabhängig sein
But I told me I won't (Oh)
Aber ich sagte mir, ich werde nicht (Oh)
Tell me, are you thirsty (Yeah)
Sag mir, bist du durstig (Yeah)
Tell me, are you thirsty (Ayy)
Sag mir, bist du durstig (Ayy)
Baby girl just gimme yo body
Baby, gib mir einfach deinen Körper
Fuck you 'till you scream
Fick dich, bis du schreist
Break the silence
Brich die Stille
I ain't all about the awkward vibin'
Ich steh' nicht auf komische Schwingungen
Strip you naked, lick you top to bottom
Zieh dich aus, leck dich von oben bis unten
Have you screamin' no stoppin'
Bring dich dazu, dass du schreist, ohne aufzuhören
When I'm done, you'll never say I don't got it
Wenn ich fertig bin, wirst du nie sagen, ich hätte es nicht drauf
Later on you'll send a text to remind me
Später wirst du mir eine SMS schicken, um mich daran zu erinnern
Girl you got it but
Mädchen, du hast es, aber
You ain't got guidance
Du hast keine Führung
Girl from the gutter
Mädchen aus der Gosse
No wonder she wilin'
Kein Wunder, dass sie wild ist
She is what I was, so stubborn
Sie ist, was ich war, so stur
But I grew, 'cause my head I bumped it
Aber ich bin gewachsen, weil ich mir den Kopf gestoßen habe
Pain was never in the vision
Schmerz war nie in der Vision
Now we dealin' with it
Jetzt gehen wir damit um
This is real
Das ist echt
So I guess that it will never come easy
Also denke ich, dass es nie einfach sein wird
My destiny is great
Mein Schicksal ist großartig
Challenges are great too
Herausforderungen sind auch großartig
Do you feel me?
Verstehst du mich?
Never would I be great
Ich wäre nie großartig geworden
If I didn't feel pain
Wenn ich keinen Schmerz gefühlt hätte
When you hit rock bottom
Wenn du ganz unten bist
Nowhere to go but the ceilin'
Gibt es keinen Weg außer nach oben
Ima win or die tryin'
Ich werde gewinnen oder beim Versuch sterben
Move up, then move out
Geh nach oben, dann geh raus
No time to brag, I just wanna do well
Keine Zeit zum Angeben, ich will es einfach gut machen
Success will do the talkin'
Der Erfolg wird für sich sprechen
TLN would hardly say much
TLN würde kaum viel sagen
Ill keep on makin' songs like this
Ich werde weiterhin solche Songs machen
In hopes that I will blow up
In der Hoffnung, dass ich durchstarte
And all the people who doubted me
Und all die Leute, die an mir gezweifelt haben
I don't know how to thank ya
Ich weiß nicht, wie ich euch danken soll
Gettin' high so I'm never feelin' low
Werde high, damit ich mich nie schlecht fühle
Man the kid is from the gutter
Mann, der Junge kommt aus der Gosse
Ain't nobody taught me what I know
Niemand hat mir beigebracht, was ich weiß
All the pain that I feel you wouldn't know
All den Schmerz, den ich fühle, würdest du nicht kennen
There were times that I wanted to sell my soul
Es gab Zeiten, da wollte ich meine Seele verkaufen
Maybe sign a deal, not be independent
Vielleicht einen Vertrag unterschreiben, nicht unabhängig sein
But I told me I won't
Aber ich sagte mir, ich werde nicht
(Oh)
(Oh)





Writer(s): Tln


Attention! Feel free to leave feedback.