Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
puttin'
on
for
my
city
Ich
repräsentiere
meine
Stadt
I'm
puttin'
on
for
my
city
(For
my
city)
Ich
repräsentiere
meine
Stadt
(Für
meine
Stadt)
But
I
do
it
for
me
that's
a
given
(That's
a
given)
Aber
ich
tue
es
für
mich,
das
ist
klar
(Das
ist
klar)
Some
people
always
hatin'
(Always
hatin')
Manche
Leute
hassen
immer
(Hassen
immer)
But
I
don't
pay
it
attention
(No)
Aber
ich
schenke
dem
keine
Beachtung
(Nein)
Energy
dawg
I
feel
it
(Yeah)
Energie,
Kleine,
ich
fühle
sie
(Yeah)
But
I
don't
let
it
get
to
me
(No)
Aber
ich
lasse
sie
nicht
an
mich
ran
(Nein)
People
always
wanna
talk
shit
(Shit)
Leute
wollen
immer
Scheiße
reden
(Scheiße)
That's
why
some
end
up
in
coffins
Deshalb
enden
manche
in
Särgen
Feel
no
pain
when
you
end
up
in
the
grave
Du
fühlst
keinen
Schmerz,
wenn
du
im
Grab
landest
Not
literally,
lyrically
you
have
been
slayed
Nicht
wörtlich,
lyrisch
wurdest
du
erledigt
I'm
a
god
with
this
rap
shit
nigga
Ich
bin
ein
Gott
mit
diesem
Rap-Scheiß,
Nigga
Tell
my
old
friends
nigga
Sag
es
meinen
alten
Freunden,
Nigga
Tell
my
new
friends
nigga
Sag
es
meinen
neuen
Freunden,
Nigga
I'm
a
six
figured
nigga
I'm
so
up
(Yeah)
Ich
bin
ein
sechsstelliger
Nigga,
ich
bin
so
obenauf
(Yeah)
Pass
pussy
to
make
a
hit,
that's
love
(Yeah)
Gebe
Muschis
weiter,
um
einen
Hit
zu
machen,
das
ist
Liebe
(Yeah)
For
the
music,
never
give
it
up
for
anything
Für
die
Musik,
gebe
sie
niemals
auf,
für
nichts
Or
anyone,
that's
real
love
Oder
irgendjemanden,
das
ist
wahre
Liebe
I'm
puttin'
on
for
my
city
Ich
repräsentiere
meine
Stadt
I'm
puttin'
on
for
my
city
Ich
repräsentiere
meine
Stadt
I'm
puttin'
on
for
my
city
(Whoop)
Ich
repräsentiere
meine
Stadt
(Whoop)
But
I
do
it
for
me,
that's
a
given
(Come
on)
Aber
ich
tue
es
für
mich,
das
ist
klar
(Komm
schon)
TLN
(Ayy,
come
on,
ayy)
TLN
(Ayy,
komm
schon,
ayy)
I'm
puttin'
on
for
my
city
Ich
repräsentiere
meine
Stadt
I'm
puttin'
on
for
my
city
Ich
repräsentiere
meine
Stadt
I'm
puttin'
on
for
my
city
(Whoop,
yeah)
Ich
repräsentiere
meine
Stadt
(Whoop,
yeah)
But
I
do
it
for
me
that's
a
given
(Come
on)
Aber
ich
tue
es
für
mich,
das
ist
klar
(Komm
schon)
Ayy,
come
on,
ayy
Ayy,
komm
schon,
ayy
I'm
a
rapper
from
the
park
Ich
bin
ein
Rapper
aus
dem
Park
I
bite,
I
don't
bark
Ich
beiße,
ich
belle
nicht
I'm
a
savage
individual
Ich
bin
ein
wildes
Individuum
I
got
it
from
the
lord
Ich
habe
es
vom
Herrn
With
the
music
thing
Mit
der
Musik-Sache
Me
and
these
people
are
so
apart
Ich
und
diese
Leute
sind
so
weit
auseinander
They
will
never
be
on
levels
Sie
werden
niemals
auf
Ebenen
sein
They
need
to
be
to
evolve
Sie
müssen
sich
entwickeln
And
where
I'm
from,
people
ruin
my
life
Und
wo
ich
herkomme,
ruinieren
Leute
mein
Leben
They
wanna
be
me
so
bad
Sie
wollen
so
sehr
ich
sein
That
they
fuck
up
what
I
have
Dass
sie
das,
was
ich
habe,
kaputt
machen
I
don't
wanna
lie
man
Ich
will
nicht
lügen,
Mann
They
are
very
typical,
dead
brained
individuals
Sie
sind
sehr
typische,
hirnlose
Individuen
Mentally
down
to
earth
Geistig
am
Boden
I
be
sugarcoatin'
shit
Ich
beschönige
die
Scheiße
'Cause
the
shit
is
worse
Weil
die
Scheiße
schlimmer
ist
I
be
dealin'
with
some
people
Ich
habe
es
mit
Leuten
zu
tun
Who
don't
know
they
worth
Die
ihren
Wert
nicht
kennen
But
I
guess
it's
cool
because
I
know
myself
Aber
ich
denke,
es
ist
cool,
weil
ich
mich
selbst
kenne
I'm
puttin'
on
for
my
city
Ich
repräsentiere
meine
Stadt
I'm
puttin'
on
for
my
city
Ich
repräsentiere
meine
Stadt
I'm
puttin'
on
for
my
city
(Whoop)
Ich
repräsentiere
meine
Stadt
(Whoop)
But
I
do
it
for
me,
that's
a
given
(Come
on)
Aber
ich
tue
es
für
mich,
das
ist
klar
(Komm
schon)
TLN
(Ayy,
come
on,
ayy)
TLN
(Ayy,
komm
schon,
ayy)
I'm
puttin'
on
for
my
city
Ich
repräsentiere
meine
Stadt
I'm
puttin'
on
for
my
city
Ich
repräsentiere
meine
Stadt
I'm
puttin'
on
for
my
city
(Whoop,
yeah)
Ich
repräsentiere
meine
Stadt
(Whoop,
yeah)
But
I
do
it
for
me
that's
a
given
(Come
on)
Aber
ich
tue
es
für
mich,
das
ist
klar
(Komm
schon)
Ayy,
come
on,
ayy
Ayy,
komm
schon,
ayy
I
know
that
I
won't
be
missed
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
vermisst
werde
So
when
I
blow
up,
please
don't
talk
of
me
Also,
wenn
ich
groß
rauskomme,
sprich
bitte
nicht
von
mir
Do
not
say
that
you
chilled
with
me
Sag
nicht,
dass
du
mit
mir
gechillt
hast
Do
not
say
that
you
spoke
to
me
Sag
nicht,
dass
du
mit
mir
gesprochen
hast
Do
not
say
that
you
slept
with
me
Sag
nicht,
dass
du
mit
mir
geschlafen
hast
'Cause
every
girl
I
been
with
Denn
jedes
Mädchen,
mit
dem
ich
zusammen
war
Doesn't
count,
I'm
a
virgin
Zählt
nicht,
ich
bin
Jungfrau
Every
nigga
I
chilled
with,
was
a
hater
Jeder
Nigga,
mit
dem
ich
gechillt
habe,
war
ein
Hater
Every
person
I
know,
is
a
pretender
Jede
Person,
die
ich
kenne,
ist
ein
Heuchler
Shout
out
to
me
for
stickin'
with
me
Ein
Hoch
auf
mich,
dass
ich
zu
mir
gehalten
habe
Woo
(Ayy,
whoop)
Woo
(Ayy,
whoop)
Woo
(Yeah,
ayy,
yeah,
ayy)
Woo
(Yeah,
ayy,
yeah,
ayy)
I'm
puttin'
on
for
my
city
Ich
repräsentiere
meine
Stadt
I'm
puttin'
on
for
my
city
(Woo)
Ich
repräsentiere
meine
Stadt
(Woo)
Yeah,
011
(Woo)
Yeah,
011
(Woo)
I'm
puttin'
on
for
my
city
(Whoop,
yeah)
Ich
repräsentiere
meine
Stadt
(Whoop,
yeah)
But
I
do
it
for
me
that's
a
given
(Come
on)
Aber
ich
tue
es
für
mich,
das
ist
klar
(Komm
schon)
Ayy,
come
on,
ayy
Ayy,
komm
schon,
ayy
I'm
puttin'
on
for
my
city
Ich
repräsentiere
meine
Stadt
I'm
puttin'
on
for
my
city
Ich
repräsentiere
meine
Stadt
I'm
puttin'
on
for
my
city
(Whoop,
yeah)
Ich
repräsentiere
meine
Stadt
(Whoop,
yeah)
But
I
do
it
for
me
that's
a
given
(Come
on)
Aber
ich
tue
es
für
mich,
das
ist
klar
(Komm
schon)
Ayy,
come
on,
ayy
Ayy,
komm
schon,
ayy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tln
Attention! Feel free to leave feedback.