Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
found
myself
in
the
darkness
Ich
fand
mich
in
der
Dunkelheit
In
search
of
the
light
Auf
der
Suche
nach
dem
Licht
I
found
myself
in
the
darkness
Ich
fand
mich
in
der
Dunkelheit
In
search
of
the
light
Auf
der
Suche
nach
dem
Licht
I
found
myself
in
the
darkness
Ich
fand
mich
in
der
Dunkelheit
In
search
of
the
light
Auf
der
Suche
nach
dem
Licht
They
don't
know
I'm
lonely
inside
Sie
wissen
nicht,
dass
ich
innerlich
einsam
bin
You
never
thought
I'd
be
something
Du
hättest
nie
gedacht,
dass
ich
etwas
werde
But
I
put
in
the
time
Aber
ich
habe
mir
die
Zeit
genommen
You
don't
know
my
lonely
nights
Du
kennst
meine
einsamen
Nächte
nicht
I
found
myself
in
the
darkness
Ich
fand
mich
in
der
Dunkelheit
In
search
of
the
light
Auf
der
Suche
nach
dem
Licht
They
don't
know
I'm
lonely
inside
Sie
wissen
nicht,
dass
ich
innerlich
einsam
bin
You
never
thought
I'd
be
something
Du
hättest
nie
gedacht,
dass
ich
etwas
werde
But
I
put
in
the
time
Aber
ich
habe
mir
die
Zeit
genommen
You
don't
know
my
lonely
nights
Du
kennst
meine
einsamen
Nächte
nicht
I've
come
into
my
own
Ich
bin
zu
mir
selbst
gekommen
And
I
did
all
alone
Und
ich
habe
alles
alleine
geschafft
I'm
on
some
shit
you'll
never
know
(Oh)
Ich
bin
auf
einem
Level,
das
du
nie
kennen
wirst
(Oh)
I've
come
into
my
own
Ich
bin
zu
mir
selbst
gekommen
And
I
did
all
alone
Und
ich
habe
alles
alleine
geschafft
I'm
on
some
shit
you'll
never
know
(Oh)
Ich
bin
auf
einem
Level,
das
du
nie
kennen
wirst
(Oh)
I
know
they
talk
about
me
Ich
weiß,
sie
reden
über
mich
When
I'm
not
around
yeah
Wenn
ich
nicht
da
bin,
ja
Best
product
on
the
block
Das
beste
Produkt
auf
dem
Markt
Baby
you
should
listen
now
yeah
Baby,
du
solltest
jetzt
zuhören,
ja
I
know
they
want
me
to
fall
Ich
weiß,
sie
wollen,
dass
ich
falle
But
I
be
comin'
out
strong
Aber
ich
komme
stark
heraus
They
just
not
ready
to
evolve
Sie
sind
einfach
nicht
bereit,
sich
weiterzuentwickeln
So
tell
'em
there's
no
stoppin'
Also
sag
ihnen,
es
gibt
kein
Halten
We
finna
rock
it
Wir
werden
es
rocken
'Till
everybody
knows
the
song
Bis
jeder
den
Song
kennt
So
tell
'em
there's
no
stoppin'
Also
sag
ihnen,
es
gibt
kein
Halten
We
finna
rock
it
Wir
werden
es
rocken
'Till
everybody
knows
the
song
Bis
jeder
den
Song
kennt
(So
tell
'em,
tell
'em)
(Also
sag
ihnen,
sag
ihnen)
All,
in
time
Alles,
mit
der
Zeit
We
will
reach
the
light
Werden
wir
das
Licht
erreichen
(So
tell
'em,
tell
'em)
(Also
sag
ihnen,
sag
ihnen)
All,
in
time
Alles,
mit
der
Zeit
We
will
reach
the
light
Werden
wir
das
Licht
erreichen
So
tell
'em
there's
no
stoppin'
Also
sag
ihnen,
es
gibt
kein
Halten
We
finna
rock
it
Wir
werden
es
rocken
'Till
everybody
knows
the
song
Bis
jeder
den
Song
kennt
So
tell
'em
there's
no
stoppin'
Also
sag
ihnen,
es
gibt
kein
Halten
We
finna
rock
it
Wir
werden
es
rocken
'Till
everybody
knows
the
song
Bis
jeder
den
Song
kennt
I
found
myself
in
the
darkness
Ich
fand
mich
in
der
Dunkelheit
In
search
of
the
light
Auf
der
Suche
nach
dem
Licht
They
don't
know
I'm
lonely
inside
Sie
wissen
nicht,
dass
ich
innerlich
einsam
bin
You
never
thought
I'd
be
something
Du
hättest
nie
gedacht,
dass
ich
etwas
werde
But
I
put
in
the
time
Aber
ich
habe
mir
die
Zeit
genommen
You
don't
know
my
lonely
nights
Du
kennst
meine
einsamen
Nächte
nicht
I
found
myself
in
the
darkness
Ich
fand
mich
in
der
Dunkelheit
In
search
of
the
light
Auf
der
Suche
nach
dem
Licht
They
don't
know
I'm
lonely
inside
Sie
wissen
nicht,
dass
ich
innerlich
einsam
bin
You
never
thought
I'd
be
something
Du
hättest
nie
gedacht,
dass
ich
etwas
werde
But
I
put
in
the
time
Aber
ich
habe
mir
die
Zeit
genommen
You
don't
know
my
lonely
nights
Du
kennst
meine
einsamen
Nächte
nicht
(So
tell
'em,
tell
'em)
(Also
sag
ihnen,
sag
ihnen)
All,
in
time
Alles,
mit
der
Zeit
We
will
reach
the
light
Werden
wir
das
Licht
erreichen
(So
tell
'em,
tell
'em)
(Also
sag
ihnen,
sag
ihnen)
All,
in
time
Alles,
mit
der
Zeit
We
will
reach
the
light
Werden
wir
das
Licht
erreichen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clinton Meyer, Tln
Attention! Feel free to leave feedback.