Lyrics and translation TLN - Why / All For Nothing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why / All For Nothing
Почему / Всё Впустую
It's
been
a
while
yeah
давно
не
виделись,
да.
Why,
when
I
step
to
the
mic
people
die?
Почему,
когда
я
беру
микрофон,
люди
умирают?
You
can
hardly
see
the
pain
in
my
eyes
Ты
вряд
ли
увидишь
боль
в
моих
глазах,
Just
know
there's
a
flame
deep
inside
просто
знай,
что
внутри
горит
пламя,
Burnin'
like
pourin'
gas
to
a
fire
подобно
огню,
в
который
плеснули
бензина.
I
dreamt
of
makin'
this
song
when
I
was
five
Я
мечтал
написать
эту
песню,
когда
мне
было
пять,
But
I
couldn't
so
I
sat
and
I
cried
но
не
мог,
поэтому
сидел
и
плакал.
Dawg
I'm
tellin'
you
this
shit
wasn't
a
vibe
Чувак,
я
тебе
говорю,
это
было
не
круто,
I
wanted
to
be
on
this
level
all
my
life
я
хотел
быть
на
этом
уровне
всю
свою
жизнь.
I
guess
it
was
a
matter
of
time
Думаю,
это
был
вопрос
времени,
I'm
independent
everything
I
got
is
mine
я
независим,
всё,
что
у
меня
есть,
моё.
All
the
pain
that
I
feel
dawg
I
like
Вся
боль,
которую
я
чувствую,
чувак,
мне
нравится,
At
nights
I
be
askin'
ночами
я
спрашиваю:
Why,
when
I
step
to
the
mic
people
die?
Почему,
когда
я
беру
микрофон,
люди
умирают?
You
can
hardly
see
the
pain
in
my
eyes
Ты
вряд
ли
увидишь
боль
в
моих
глазах,
Just
know
there's
a
flame
deep
inside
просто
знай,
что
внутри
горит
пламя,
Burnin'
like
pourin'
gas
to
a
fire
подобно
огню,
в
который
плеснули
бензина.
I
always
used
to
ask
myself
"why?"
Я
всегда
спрашивал
себя
"почему?"
Am
I
so
young
goin'
through
life
Неужели
я
так
молод,
проходя
по
жизни?
I
had
to
be
a
man
before
my
time
Мне
пришлось
стать
мужчиной
раньше
времени,
I
was
just
a
boy
when
I
realized
Я
был
ещё
мальчишкой,
когда
осознал,
That
I'm
destined
to
be
great
despite
что
мне
суждено
быть
великим,
несмотря
на
All
the
pain
that
be
makin'
me
wild
всю
боль,
что
сводит
меня
с
ума.
Unlike
people
that
be
livin'
a
lie
В
отличие
от
людей,
живущих
во
лжи,
I
am
perfectly
imperfect
but
I
ask
myself
я
совершенно
несовершенен,
но
спрашиваю
себя:
Why,
when
I
step
to
the
mic
people
die?
Почему,
когда
я
беру
микрофон,
люди
умирают?
You
can
hardly
see
the
pain
in
my
eyes
Ты
вряд
ли
увидишь
боль
в
моих
глазах,
Just
know
there's
a
flame
deep
inside
просто
знай,
что
внутри
горит
пламя,
Burnin'
like
pourin'
gas
to
a
fire
подобно
огню,
в
который
плеснули
бензина.
When
I
step
to
the
mic
people
die
Когда
я
беру
микрофон,
люди
умирают,
You
can
hardly
see
the
pain
in
my
eyes
ты
вряд
ли
увидишь
боль
в
моих
глазах,
Just
know
there's
a
flame
deep
inside
просто
знай,
что
внутри
горит
пламя,
Burnin'
like
pourin'
gas
to
a
fire
подобно
огню,
в
который
плеснули
бензина.
Ever
since
I
can
remember
Сколько
себя
помню,
I
been
fightin'
to
greater
я
боролся
за
большее.
All
my
life
I
was
told
I
would
be
nothing
Всю
свою
жизнь
мне
твердили,
что
я
буду
никем,
Now
the
people
told
other
people
that
I
would
be
nothing
теперь
люди
говорят
другим,
что
я
буду
никем.
One
person
bad
mouths
me
then
makes
it
contagious
Один
человек
поливает
меня
грязью,
и
это
становится
заразным.
In
my
hood
I
am
hated
В
моём
районе
меня
ненавидят,
'Cause
I
never
fit
in
потому
что
я
никогда
не
вписывался.
I
am
very
ambitious
Я
очень
амбициозен,
They
think
with
a
limit
они
же
мыслят
ограниченно,
Vision
ain't
very
distant
их
видение
недальновидно.
I
be
bringin'
the
anguish
Я
несу
им
страдания,
Discipline
is
very
drastic
дисциплина
очень
важна,
I
leave
'em
stretched
out
like
elastic
я
растягиваю
их,
как
резинку,
I
give
'em
brain
damage
наношу
им
черепно-мозговые
травмы.
Your
intellects
average
Ваш
интеллект
средний,
Futile
category
is
where
you
put
your
talent
ваш
талант
бесполезен.
I
told
myself
that
when
I
grow
up
Я
сказал
себе,
что,
когда
вырасту,
I'm
gon'
be
godly
стану
богоподобным.
Tell
me
was
it
all
for
nothing?
Скажи,
неужели
всё
это
было
зря?
(Tell
me
was
it
all
for
nothing?)
(Скажи,
неужели
всё
это
было
зря?)
Tell
me
was
it
all
for
nothing?
Скажи,
неужели
всё
это
было
зря?
(Tell
me
was
it
all
for
nothing?)
(Скажи,
неужели
всё
это
было
зря?)
Tell
me
was
it
all
for
Скажи,
неужели
всё
это
было
Tell
me
was
it
all
for
Скажи,
неужели
всё
это
было
Tell
me
was
it
all
for
Скажи,
неужели
всё
это
было
Tell
me
was
it
all
for
(Ayy)
Скажи,
неужели
всё
это
было
(Эй)
Tell
me
was
it
all
for
(nothing)
Скажи,
неужели
всё
это
было
зря?
All
the
years
I
dedicated
Все
годы,
что
я
посвятил
And
invested
to
the
music
и
вложил
в
музыку,
Tell
me
was
it
invain
man?
скажи,
неужели
это
было
напрасно?
Was
I
wastin'
my
time?
Неужели
я
тратил
своё
время,
In
pursuin'
this
vision?
преследуя
мечту,
That
brought
me
nothing
but
pain
которая
принесла
мне
только
боль
And
parasitic
relations
и
паразитические
отношения?
People
actin'
like
they
down
for
me
Люди
ведут
себя
так,
будто
они
за
меня,
They
only
want
my
money
yeah
им
нужны
только
мои
деньги,
да,
They
see
as
an
opportunity
они
видят
во
мне
только
возможность.
They
talk
like
what
is
mine
is
theirs
ohh
Они
говорят
так,
будто
моё
– это
их,
о.
Tell
me
who
the
biggest
fool
Скажи
мне,
кто
больший
дурак?
I
ain't
makin'
plans
off
another
man
Я
не
строю
планов,
полагаясь
на
другого,
Sorry
to
say,
but
your
bread
жаль
говорить,
но
твой
хлеб
I
won't
be
butterin'
я
не
буду
намазывать
маслом.
I
am
not
a
door
you
walk
through
Я
не
дверь,
через
которую
ты
проходишь,
I
am
not
a
swimmin'
pool
я
не
бассейн,
Jump
in
whenever
you
choose
в
который
ты
прыгаешь,
когда
захочешь.
I
am
not
a
puppet
nigga
Я
не
марионетка,
ниггер,
No
strings
are
bein'
pulled
за
ниточки
меня
не
дёргают.
Tell
me
was
it
all
for
nothing?
Скажи,
неужели
всё
это
было
зря?
(Tell
me
was
it
all
for
nothing?)
(Скажи,
неужели
всё
это
было
зря?)
Tell
me
was
it
all
for
nothing?
Скажи,
неужели
всё
это
было
зря?
(Tell
me
was
it
all
for
nothing?)
(Скажи,
неужели
всё
это
было
зря?)
Tell
me
was
it
all
for
nothing?
Скажи,
неужели
всё
это
было
зря?
(Tell
me
was
it
all
for
nothing?)
(Скажи,
неужели
всё
это
было
зря?)
Tell
me
was
it
all
for
nothing?
Скажи,
неужели
всё
это
было
зря?
(Tell
me
was
it
all
for
nothing?)
(Скажи,
неужели
всё
это
было
зря?)
Tell
me
was
it
all
for
Скажи,
неужели
всё
это
было
Tell
me
was
it
all
for
Скажи,
неужели
всё
это
было
Tell
me
was
it
all
for
Скажи,
неужели
всё
это
было
Tell
me
was
it
all
for
Скажи,
неужели
всё
это
было
Tell
me
was
it
all
for
nothing
Скажи,
неужели
всё
это
было
зря?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.