Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Know Life - Bonus Track
Du kennst das Leben nicht - Bonustrack
So
I'm
just
sittin'
here
thinkin'
Also,
ich
sitze
hier
und
denke
nach
Back
to
when
I
was
nothing
Zurück,
als
ich
nichts
war
Now
I'm
probably
on
watchlists
Jetzt
bin
ich
wahrscheinlich
auf
den
Überwachungslisten
Of
people
that
are
hatin'
Von
Leuten,
die
mich
hassen
Or
maybe
I
inspire
you
Oder
vielleicht
inspiriere
ich
dich
There's
nothing
wrong
with
that
shit
Daran
ist
nichts
auszusetzen
The
movement
is
movin'
lately
I'm
so
unassumin'
Die
Bewegung
bewegt
sich,
in
letzter
Zeit
bin
ich
so
unauffällig
I
don't
got
time
to
be
talkin'
Ich
habe
keine
Zeit
zu
reden
Only
time
to
be
doin'
Nur
Zeit
zum
Handeln
Only
learnin'
I
do
is
to
learn
how
to
do
it
right
Ich
lerne
nur,
um
zu
lernen,
wie
man
es
richtig
macht
Only
people
I
keep
around
Die
einzigen
Leute,
die
ich
um
mich
habe
Are
those
that
do
me
right
Sind
die,
die
mir
guttun
Finna
tell
this
to
my
son
Das
werde
ich
meinem
Sohn
erzählen
When
I'm
teachin'
him
'bout
life
Wenn
ich
ihm
etwas
über
das
Leben
beibringe
I've
been
given
positions
Ich
war
in
Situationen
Way
too
strenuous
livin'
Die
viel
zu
anstrengend
waren
My
brothers
daughter
was
taken
from
him
Die
Tochter
meines
Bruders
wurde
ihm
weggenommen
His
in
the
wilderness
Er
ist
in
der
Wildnis
Now
I'm
finna
make
sure
I'll
be
gettin'
that
custody
Jetzt
werde
ich
dafür
sorgen,
dass
ich
das
Sorgerecht
bekomme
'Cause
I'm
still
straight
as
an
arrow
Weil
ich
immer
noch
gerade
wie
ein
Pfeil
bin
Still
got
lots
of
breath
in
me
Ich
habe
noch
viel
Atem
in
mir
Ain't
nobody
gon'
stop
me
from
achievin'
Niemand
wird
mich
davon
abhalten,
zu
erreichen
What
I'm
accomplishin'
Was
ich
vollbringe
I
guess
in
the
end
man
there
really
is
a
reckonin'
Ich
denke,
am
Ende
gibt
es
wirklich
eine
Abrechnung
Gotta
revisit
some
people
that
would
make
a
dog
of
me
Muss
einige
Leute
wiedersehen,
die
mich
zum
Hund
machen
wollten
Everything
is
purple
Alles
ist
lila
'Cause
I
know
that
I'm
at
war
with
this
Weil
ich
weiß,
dass
ich
damit
im
Krieg
bin
You
don't
know
life
Du
kennst
das
Leben
nicht
You
don't
know
life
Du
kennst
das
Leben
nicht
You
don't
know
life
yeah
Du
kennst
das
Leben
nicht,
ja
Smokin'
up
just
to
ease
my
mind
(Yeah,
ayy)
Rauche,
nur
um
meinen
Geist
zu
beruhigen
(Ja,
ayy)
The
life
that
I'm
currently
livin'
Das
Leben,
das
ich
gerade
lebe
It
ain't
mine
nigga
Es
ist
nicht
meins,
Nigga
Gotta
rectify
peoples
mistakes
every
time
nigga
Muss
jedes
Mal
die
Fehler
der
Leute
korrigieren,
Nigga
People
think
I'm
livin'
an
ordinary
life
but
I'm
not
Die
Leute
denken,
ich
lebe
ein
normales
Leben,
aber
das
tue
ich
nicht
98%
of
times
put
people
before
myself
98%
der
Zeit
stelle
ich
die
Leute
vor
mich
selbst
Had
you
all
since
beginnin'
Hatte
dich
von
Anfang
an
Had
me
all
for
two
minutes
Hatte
mich
für
zwei
Minuten
I
ain't
complainin'
Ich
beschwere
mich
nicht
Just
recognize
what
I'm
doin'
Erkenne
einfach,
was
ich
tue
And
maybe
we
can
live
a
life
that
is
very
harmonic
Und
vielleicht
können
wir
ein
Leben
leben,
das
sehr
harmonisch
ist
And
for
the
chicks
Und
für
die
Mädels
I
play
y'all
like
my
notes
y'all
so
melodic
Ich
spiele
euch
wie
meine
Noten,
ihr
seid
so
melodisch
This
war
you
better
up
your
gamin'
In
diesem
Krieg
solltest
du
dein
Spiel
verbessern
"Cause
I'm
causin'
eargasms
Weil
ich
Ohrgasmen
verursache
Some
are
literally
comin'
Manche
kommen
buchstäblich
Barely
in
the
industry
and
already
dislikin'
Kaum
in
der
Branche
und
schon
unbeliebt
Forgive
me
If
I
don't
feature
your
favorite
artist
Vergib
mir,
wenn
ich
nicht
deinen
Lieblingskünstler
feature
I'll
have
the
money
to
Ich
werde
das
Geld
dafür
haben
But
I'm
not
doin'
shit
for
clout
Aber
ich
mache
nichts
für
Aufmerksamkeit
I
wanna
stand
out
too
Ich
will
auch
auffallen
I
want
my
face
with
the
greats
Ich
will
mein
Gesicht
mit
den
Großen
Steppin'
up
in
a
city
they
should
throw
a
parade
Wenn
ich
in
eine
Stadt
komme,
sollten
sie
eine
Parade
veranstalten
Roth
child
status
is
what
I
aim
for
these
days
Rothschild-Status
ist
das,
was
ich
heutzutage
anstrebe
You
don't
know
life
Du
kennst
das
Leben
nicht
You
don't
know
life
Du
kennst
das
Leben
nicht
You
don't
know
life
yeah
Du
kennst
das
Leben
nicht,
ja
Smokin'
up
just
to
ease
my
mind
Rauche,
nur
um
meinen
Geist
zu
beruhigen
Forgive
me
if
this
shit
don't
sound
right
man
Vergib
mir,
wenn
sich
das
nicht
richtig
anhört,
Mann
I'm
not
myself
Ich
bin
nicht
ich
selbst
I
feel
so
sorry
for
all
the
people
that
knew
me
Es
tut
mir
so
leid
für
all
die
Leute,
die
mich
kannten
That
were
friends
to
me
Die
meine
Freunde
waren
And
that
did
me
a
dirty
Und
die
mich
schlecht
behandelt
haben
'Cause
I'm
grindin'
to
disappear
Weil
ich
hart
arbeite,
um
zu
verschwinden
Not
grindin'
to
shine
Nicht,
um
zu
glänzen
So
they
ain't
never
gon'
see
me
only
on
television
yeah
Also
werden
sie
mich
nie
sehen,
nur
im
Fernsehen,
ja
Maybe
on
IG
'cause
I
be
postin'
shit
with
all
my
real
peeps
Vielleicht
auf
IG,
weil
ich
Sachen
mit
all
meinen
echten
Leuten
poste
I
ain't
never
gon'
switch
Ich
werde
mich
nie
ändern
Still
smoke
up
the
trees
Rauche
immer
noch
die
Bäume
Smoke
up
the
trees
Rauche
die
Bäume
Smoke
up
the
weed
Rauche
das
Gras
Smoke
up
the
weed
yeah
Rauche
das
Gras,
ja
I
still
love
my
vodka
Ich
liebe
meinen
Wodka
immer
noch
I
got
the
hookah
too
Ich
habe
auch
die
Shisha
Some
chicks
around
me
please
Ein
paar
Mädels
um
mich,
bitte
I'm
so
out
your
life
Ich
bin
so
aus
deinem
Leben
raus
But
I'm
in
your
search
bar
Aber
ich
bin
in
deiner
Suchleiste
Always
said
that
it
would
manifest
Habe
immer
gesagt,
dass
es
sich
manifestieren
würde
That's
the
truth
y'all
Das
ist
die
Wahrheit,
Leute
You
don't
know
life
Du
kennst
das
Leben
nicht
You
don't
know
life
Du
kennst
das
Leben
nicht
You
don't
know
life
yeah
Du
kennst
das
Leben
nicht,
ja
Smokin'
up
just
to
ease
my
mind
Rauche,
nur
um
meinen
Geist
zu
beruhigen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.