Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Know Life - Bonus Track
Ты не знаешь жизни - Бонусный трек
So
I'm
just
sittin'
here
thinkin'
Вот
я
сижу
и
думаю,
Back
to
when
I
was
nothing
О
том
времени,
когда
я
был
никем.
Now
I'm
probably
on
watchlists
А
сейчас
я,
наверное,
в
чёрных
списках
Of
people
that
are
hatin'
У
тех
людей,
кто
меня
ненавидит.
Or
maybe
I
inspire
you
Или,
может
быть,
я
тебя
вдохновляю,
There's
nothing
wrong
with
that
shit
В
этом
нет
ничего
плохого,
детка.
The
movement
is
movin'
lately
I'm
so
unassumin'
Движение
набирает
обороты,
а
я
веду
себя
скромно,
I
don't
got
time
to
be
talkin'
У
меня
нет
времени
на
разговоры,
Only
time
to
be
doin'
Только
на
действия.
Only
learnin'
I
do
is
to
learn
how
to
do
it
right
Я
учусь
только
тому,
как
делать
всё
правильно,
Only
people
I
keep
around
Рядом
с
собой
я
держу
только
тех,
Are
those
that
do
me
right
Кто
ко
мне
хорошо
относится.
Finna
tell
this
to
my
son
Скажу
это
своему
сыну,
When
I'm
teachin'
him
'bout
life
Когда
буду
учить
его
жизни.
I've
been
given
positions
Я
бывал
в
таких
передрягах,
Way
too
strenuous
livin'
Еле
живой
оставался.
My
brothers
daughter
was
taken
from
him
У
моего
брата
забрали
дочь,
His
in
the
wilderness
Он
сейчас
совсем
сломлен.
Now
I'm
finna
make
sure
I'll
be
gettin'
that
custody
Теперь
я
сделаю
всё,
чтобы
получить
опекунство,
'Cause
I'm
still
straight
as
an
arrow
Потому
что
я
всё
ещё
крепок,
Still
got
lots
of
breath
in
me
У
меня
ещё
много
сил.
Ain't
nobody
gon'
stop
me
from
achievin'
Никто
не
помешает
мне
добиться,
What
I'm
accomplishin'
Того,
чего
я
хочу.
I
guess
in
the
end
man
there
really
is
a
reckonin'
Думаю,
в
конце
концов,
каждому
воздастся
по
заслугам.
Gotta
revisit
some
people
that
would
make
a
dog
of
me
Нужно
навестить
некоторых
людей,
которые
сделали
бы
из
меня
зверя.
Everything
is
purple
Всё
вокруг
пурпурного
цвета,
'Cause
I
know
that
I'm
at
war
with
this
Потому
что
я
знаю,
что
я
на
войне.
You
don't
know
life
Ты
не
знаешь
жизни,
You
don't
know
life
Ты
не
знаешь
жизни,
You
don't
know
life
yeah
Ты
не
знаешь
жизни,
да.
Smokin'
up
just
to
ease
my
mind
(Yeah,
ayy)
Курю,
чтобы
успокоить
свой
разум
(Да,
эй).
The
life
that
I'm
currently
livin'
Та
жизнь,
которой
я
живу,
It
ain't
mine
nigga
Она
не
моя,
детка.
Gotta
rectify
peoples
mistakes
every
time
nigga
Постоянно
приходится
исправлять
чужие
ошибки.
People
think
I'm
livin'
an
ordinary
life
but
I'm
not
Люди
думают,
что
у
меня
обычная
жизнь,
но
это
не
так.
98%
of
times
put
people
before
myself
В
98%
случаев
я
ставлю
людей
выше
себя.
Had
you
all
since
beginnin'
Вы
были
со
мной
с
самого
начала,
Had
me
all
for
two
minutes
А
я
был
у
вас
всего
пару
минут.
I
ain't
complainin'
Я
не
жалуюсь,
Just
recognize
what
I'm
doin'
Просто
признайте
то,
что
я
делаю,
And
maybe
we
can
live
a
life
that
is
very
harmonic
И,
возможно,
мы
сможем
жить
в
мире
и
согласии.
And
for
the
chicks
А
что
касается
цыпочек,
I
play
y'all
like
my
notes
y'all
so
melodic
Я
играю
вами,
как
нотами,
вы
такие
мелодичные.
This
war
you
better
up
your
gamin'
В
этой
игре
вам
лучше
играть
по-крупному,
"Cause
I'm
causin'
eargasms
Потому
что
я
вызываю
у
вас
ушные
оргазмы.
Some
are
literally
comin'
Некоторые
буквально
кончают.
Barely
in
the
industry
and
already
dislikin'
Я
только
пришёл
в
эту
индустрию,
а
меня
уже
не
любят.
Forgive
me
If
I
don't
feature
your
favorite
artist
Простите,
если
я
не
буду
записываться
с
вашими
любимыми
артистами.
I'll
have
the
money
to
У
меня
будут
на
это
деньги,
But
I'm
not
doin'
shit
for
clout
Но
я
не
делаю
ничего
ради
хайпа.
I
wanna
stand
out
too
Я
тоже
хочу
выделяться.
I
want
my
face
with
the
greats
Я
хочу,
чтобы
моё
лицо
было
рядом
с
лицами
великих,
Steppin'
up
in
a
city
they
should
throw
a
parade
Когда
я
буду
въезжать
в
город,
где
мне
устроят
парад.
Roth
child
status
is
what
I
aim
for
these
days
Статус
Ротшильда
- вот
к
чему
я
стремлюсь
в
наши
дни.
You
don't
know
life
Ты
не
знаешь
жизни,
You
don't
know
life
Ты
не
знаешь
жизни,
You
don't
know
life
yeah
Ты
не
знаешь
жизни,
да.
Smokin'
up
just
to
ease
my
mind
Курю,
чтобы
успокоить
свой
разум.
Forgive
me
if
this
shit
don't
sound
right
man
Прости,
если
это
звучит
неправильно,
детка,
I'm
not
myself
Я
не
в
себе.
I
feel
so
sorry
for
all
the
people
that
knew
me
Мне
так
жаль
всех
тех
людей,
которые
меня
знали,
That
were
friends
to
me
Которые
были
моими
друзьями,
And
that
did
me
a
dirty
И
которые
поступили
со
мной
подло.
'Cause
I'm
grindin'
to
disappear
Потому
что
я
стараюсь
исчезнуть,
Not
grindin'
to
shine
А
не
стать
звездой.
So
they
ain't
never
gon'
see
me
only
on
television
yeah
Так
что
они
никогда
меня
больше
не
увидят,
только
по
телевизору,
да.
Maybe
on
IG
'cause
I
be
postin'
shit
with
all
my
real
peeps
Может
быть,
в
Инстаграме,
потому
что
я
выкладываю
туда
фото
со
своими
настоящими
друзьями.
I
ain't
never
gon'
switch
Я
никогда
не
изменюсь,
Still
smoke
up
the
trees
Всё
ещё
курю
травку,
Smoke
up
the
trees
Курю
травку,
Smoke
up
the
weed
Курю
травку,
Smoke
up
the
weed
yeah
Курю
дурь,
да.
I
still
love
my
vodka
Я
всё
ещё
люблю
водку,
I
got
the
hookah
too
У
меня
есть
кальян.
Some
chicks
around
me
please
И
несколько
цыпочек
вокруг
меня,
пожалуйста.
I'm
so
out
your
life
Я
больше
не
в
твоей
жизни,
But
I'm
in
your
search
bar
Но
я
в
твоей
строке
поиска.
Always
said
that
it
would
manifest
Всегда
говорил,
что
это
сбудется,
That's
the
truth
y'all
Это
правда,
детка.
You
don't
know
life
Ты
не
знаешь
жизни,
You
don't
know
life
Ты
не
знаешь
жизни,
You
don't
know
life
yeah
Ты
не
знаешь
жизни,
да.
Smokin'
up
just
to
ease
my
mind
Курю,
чтобы
успокоить
свой
разум.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.