Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
will
never
understand
what
it
cost
Sie
werden
nie
verstehen,
was
es
kostet
They
don't
have
what
it
takes
to
evolve
Sie
haben
nicht
das
Zeug
dazu,
sich
zu
entwickeln
They
will
never
understand
what
it
cost
Sie
werden
nie
verstehen,
was
es
kostet
They
don't
have
what
it
takes
to
evolve
Sie
haben
nicht
das
Zeug
dazu,
sich
zu
entwickeln
As
a
kid
man
I
always
dreamt
big
Als
Kind,
Mann,
habe
ich
immer
groß
geträumt
Always
told
myself
that
I
would
jump
on
my
beats
Habe
mir
immer
gesagt,
dass
ich
auf
meinen
Beats
abheben
würde
Never
have
to
ask
anyone
for
anything
Ich
muss
nie
jemanden
um
etwas
bitten
Because
musically,
everything
is
on
me
Denn
musikalisch
liegt
alles
an
mir
Have
you
any
idea
Habt
ihr
irgendeine
Ahnung
What
it's
like,
knowin'
you
have
the
capability
Wie
es
ist,
zu
wissen,
dass
man
die
Fähigkeit
hat
But
you
cannot
use
it
because
you
cannot
control
it?
Aber
man
kann
sie
nicht
nutzen,
weil
man
sie
nicht
kontrollieren
kann?
That
fuckin'
breeds
a
beast
Das
züchtet
ein
verdammtes
Biest
heran
I
would
never
sleep
workin'
on
these
internet
beats
Ich
habe
nie
geschlafen
und
an
diesen
Internet-Beats
gearbeitet
Writin'
rhymes
man
I
got
a
box
full
of
that
shit
Reime
geschrieben,
Mann,
ich
habe
eine
Kiste
voll
mit
dem
Scheiß
Finna
burn
it
though
Werde
sie
aber
verbrennen
'Cause
I'm
doin'
everything
on
a
different
note
Weil
ich
alles
auf
einer
anderen
Ebene
mache
Tired
of
bein'
nostalgic
Ich
bin
es
leid,
nostalgisch
zu
sein
I
wanna
know
what
the
future
got
for
me
Ich
will
wissen,
was
die
Zukunft
für
mich
bereithält
If
music
was
a
drug
man
I'm
sure
I'd
overdose
Wenn
Musik
eine
Droge
wäre,
Mann,
ich
bin
sicher,
ich
würde
eine
Überdosis
nehmen
Very
cantankerous
on
the
mic
Sehr
streitsüchtig
am
Mikrofon
Never
had
an
easy
life
Hatte
nie
ein
einfaches
Leben
Do
not
take
me
for
granted
Nehmt
mich
nicht
als
selbstverständlich
hin
I'm
very
liable
to
strike
Ich
bin
sehr
geneigt,
zuzuschlagen
Man
a
crew
is
not
enough
Mann,
eine
Crew
ist
nicht
genug
So
an
individual
is
like
a
penis
that
cannot
stand
up
Ein
Einzelner
ist
also
wie
ein
Penis,
der
nicht
stehen
kann
You
embarrassed
yourself
Ihr
habt
euch
selbst
blamiert
When
I
step
on
the
mic
it's
like
God
creatin'
me
Wenn
ich
ans
Mikrofon
trete,
ist
es,
als
ob
Gott
mich
erschafft
I'm
very
precise
Ich
bin
sehr
präzise
My
beats
got
bars,
I
produce
myself
Meine
Beats
haben
Bars,
ich
produziere
mich
selbst
Ain't
nobody
behind
me,
I'm
a
one
man
army
Niemand
steht
hinter
mir,
ich
bin
eine
Ein-Mann-Armee
Non-apologetic,
never
regrettin',
potentially
problematic
Keine
Entschuldigung,
bereue
nichts,
potenziell
problematisch
Slightly
prodigious,
a
Devine
human
being
Leicht
genial,
ein
göttliches
menschliches
Wesen
I'm
evokin'
your
spirit
Ich
rufe
euren
Geist
hervor
I'm
the
reason
you
breathin'
Ich
bin
der
Grund,
warum
ihr
atmet
Please
gimme
some
credit
Bitte
gebt
mir
etwas
Anerkennung
It
doesn't
matter
what
caliber
I
spit
at
Es
spielt
keine
Rolle,
mit
welchem
Kaliber
ich
spucke
Anyone
can
get
it,
I
am
so
damagin'
Jeder
kann
es
abbekommen,
ich
bin
so
zerstörerisch
They
will
never
understand
what
it
cost
Sie
werden
nie
verstehen,
was
es
kostet
They
don't
have
what
it
takes
to
evolve
Sie
haben
nicht
das
Zeug
dazu,
sich
zu
entwickeln
They
will
never
understand
what
it
cost
Sie
werden
nie
verstehen,
was
es
kostet
They
don't
have
what
it
takes
to
evolve
Sie
haben
nicht
das
Zeug
dazu,
sich
zu
entwickeln
They
were
never
independent
at
all
Sie
waren
nie
unabhängig,
überhaupt
nicht
'Till
I
came
then
the
problems
were
solved
Bis
ich
kam,
dann
wurden
die
Probleme
gelöst
They
were
never
independent
at
all
Sie
waren
nie
unabhängig,
überhaupt
nicht
'Till
I
came
then
the
problems
were
solved
Bis
ich
kam,
dann
wurden
die
Probleme
gelöst
Very
villainous,
vociferous
Sehr
schurkisch,
lautstark
Very
vindictive,
vicarious
Sehr
rachsüchtig,
stellvertretend
This
album
is
valedictory
towards
these
rappers
Dieses
Album
ist
eine
Abschiedsrede
an
diese
Rapper
These
typa
raps
would
shake
the
foundations
Diese
Art
von
Raps
würde
die
Grundfesten
Of
your
sub-conscious
Eures
Unterbewusstseins
erschüttern
I
know
people
left
the
music
'cause
they
uxorious
Ich
weiß,
dass
Leute
die
Musik
verlassen
haben,
weil
sie
unter
dem
Pantoffel
stehen
Uppity
focus,
this
albums
uproar
Überheblicher
Fokus,
dieses
Album
ist
ein
Aufruhr
Finna
make
people
feel
like
they
outworn
Wird
dafür
sorgen,
dass
sich
die
Leute
verbraucht
fühlen
Mentally
I
will
demolish
you
Mental
werde
ich
euch
zerstören
Or
have
you
feelin'
the
after
effects
of
a
miscarriage
Oder
euch
die
Nachwirkungen
einer
Fehlgeburt
spüren
lassen
Like
mother
earth
I
will
always
keep
shit
balanced
Wie
Mutter
Erde
werde
ich
die
Dinge
immer
im
Gleichgewicht
halten
Lotta
people
born
males
but
they
not
men
Viele
Leute
werden
als
Männer
geboren,
aber
sie
sind
keine
Männer
Very
efaminate,
no
wonder
you
got
pussy
raps
Sehr
verweichlicht,
kein
Wunder,
dass
ihr
Pussy-Raps
habt
Ayy,
I'm
on
overdrive
Hey,
ich
bin
im
Overdrive
Musically
I
will
never
hesitate
to
take
your
life
Musikalisch
werde
ich
nie
zögern,
euch
das
Leben
zu
nehmen
Nigga
I'm
paid,
I
got
plaques
yeah
Nigga,
ich
bin
bezahlt,
ich
habe
Plaketten,
ja
Things
I
don't
mention
Dinge,
die
ich
nicht
erwähne
'Cause
I
don't
do
this
music
shit
for
attention
Weil
ich
diese
Musik
nicht
für
Aufmerksamkeit
mache
Spiritually
I
have
tapped
into
dimensions
Spirituell
habe
ich
Dimensionen
erschlossen
I
can
see
things
before
they
even
happen
Ich
kann
Dinge
sehen,
bevor
sie
überhaupt
passieren
Do
not
let
the
universe
teach
you
a
lesson
Lasst
euch
nicht
vom
Universum
eine
Lektion
erteilen
Bet
you
a
hundred
thousand
bucks
you
will
regret
it
Ich
wette
mit
euch
um
hunderttausend
Dollar,
dass
ihr
es
bereuen
werdet
They
will
never
understand
what
it
cost
Sie
werden
nie
verstehen,
was
es
kostet
They
don't
have
what
it
takes
to
evolve
Sie
haben
nicht
das
Zeug
dazu,
sich
zu
entwickeln
They
will
never
understand
what
it
cost
Sie
werden
nie
verstehen,
was
es
kostet
They
don't
have
what
it
takes
to
evolve
Sie
haben
nicht
das
Zeug
dazu,
sich
zu
entwickeln
They
were
never
independent
at
all
Sie
waren
nie
unabhängig,
überhaupt
nicht
'Till
I
came
then
the
problems
were
solved
Bis
ich
kam,
dann
wurden
die
Probleme
gelöst
They
were
never
independent
at
all
Sie
waren
nie
unabhängig,
überhaupt
nicht
'Till
I
came
then
the
problems
were
solved
Bis
ich
kam,
dann
wurden
die
Probleme
gelöst
Musically
I'm
like
Jackie
Chan
literally
Musikalisch
bin
ich
wie
Jackie
Chan,
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes
'Cause
I
do
my
own
stunts
Weil
ich
meine
eigenen
Stunts
mache
And
the
niggas
that
jumped
me
Und
die
Niggas,
die
mich
überfallen
haben
Gave
into
my
insanity
Haben
sich
meinem
Wahnsinn
ergeben
'Cause
I
told
the
universe
that
I
want
beef
Weil
ich
dem
Universum
gesagt
habe,
dass
ich
Beef
will
And
one
opportunity
to
prove
I'm
king
Und
eine
Gelegenheit,
zu
beweisen,
dass
ich
der
König
bin
And
she
gave
it
to
me
gladly
Und
sie
hat
sie
mir
gerne
gegeben
And
I'm
glad
I
got
a
beatin'
Und
ich
bin
froh,
dass
ich
verprügelt
wurde
Made
me
a
better
lyricist,
a
better
me
and
a
better
everything
Hat
mich
zu
einem
besseren
Texter,
einem
besseren
Ich
und
einem
besseren
Alles
gemacht
Now
musically
I'm
untouchable
Jetzt
bin
ich
musikalisch
unantastbar
As
long
as
I'm
from
SA
everyone
in
my
shadow
Solange
ich
aus
SA
komme,
steht
jeder
in
meinem
Schatten
All
you
mothafuckers
eat
my
shit
and
swallow
Ihr
Wichser,
fresst
meine
Scheiße
und
schluckt
sie
Everybody
want
the
fame
nobody
wanna
lead
Jeder
will
den
Ruhm,
niemand
will
führen
Instead
people
worried
'bout,
who
got
more
streams
Stattdessen
machen
sich
die
Leute
Sorgen,
wer
mehr
Streams
hat
I
will
drop
a
commercial
hit
Ich
werde
einen
kommerziellen
Hit
veröffentlichen
And
you
will
not
belive
it's
me
Und
ihr
werdet
nicht
glauben,
dass
ich
es
bin
The
world
needs
real
music
my
nigga
Die
Welt
braucht
echte
Musik,
mein
Nigga
What's
real
about
poppin'
lean
and
sippin'
funny
things
Was
ist
echt
daran,
Lean
zu
poppen
und
komische
Sachen
zu
schlürfen
I'm
gettin'
my
own
lines
twisted
Ich
verdrehe
meine
eigenen
Zeilen
Because
I
hate
this
choppy
flow
Weil
ich
diesen
abgehackten
Flow
hasse
More
than
anyone
ever
knows
Mehr
als
jeder
andere
jemals
weiß
That
music
fuckin'
sounds
like
sodomy
Diese
Musik
klingt
verdammt
nach
Sodomie
Takin'
place
in
the
booth
in
the
process
of
recordin'
it
Die
im
Aufnahmeprozess
im
Studio
stattfindet
The
rhymin'
is
deadly
Das
Reimen
ist
tödlich
And
the
producer
know
what
he
doin'
Und
der
Produzent
weiß,
was
er
tut
And
that
is
me
TLN
Und
das
bin
ich,
TLN
Genius
minded
individual
Genial
gesinntes
Individuum
Very
meticulous
of
who
he
lets
in
he's
presence
Sehr
akribisch,
wen
er
in
seine
Gegenwart
lässt
I
got
no
time
to
be
wastin'
Ich
habe
keine
Zeit
zu
verschwenden
I
gotta
go
harder
than
ever
Ich
muss
härter
denn
je
werden
Man
they
should
know
I'm
the
greatest
Mann,
sie
sollten
wissen,
dass
ich
der
Größte
bin
I
treat
this
bar
like
my
middle
finger
I
raise
it
Ich
behandle
diese
Bar
wie
meinen
Mittelfinger,
ich
erhebe
sie
I
am
your
rector,
lyrically
limitless
Ich
bin
euer
Rektor,
textlich
grenzenlos
Musically
I
got
muscles
that
are
bigger
than
crews
Musikalisch
habe
ich
Muskeln,
die
größer
sind
als
Crews
And
even
individuals
who
think
that
they
close
Und
sogar
Einzelpersonen,
die
denken,
dass
sie
nah
dran
sind
My
nigga
I
will
slaughter
you
Mein
Nigga,
ich
werde
euch
abschlachten
And
anybody
that
think
they
close,
come
on
Und
jeden,
der
denkt,
dass
er
nah
dran
ist,
komm
schon
They
will
never
understand
what
it
cost
Sie
werden
nie
verstehen,
was
es
kostet
They
don't
have
what
it
takes
to
evolve
Sie
haben
nicht
das
Zeug
dazu,
sich
zu
entwickeln
They
will
never
understand
what
it
cost
Sie
werden
nie
verstehen,
was
es
kostet
They
don't
have
what
it
takes
to
evolve
Sie
haben
nicht
das
Zeug
dazu,
sich
zu
entwickeln
They
were
never
independent
at
all
Sie
waren
nie
unabhängig,
überhaupt
nicht
'Till
I
came
then
the
problems
were
solved
Bis
ich
kam,
dann
wurden
die
Probleme
gelöst
They
were
never
independent
at
all
Sie
waren
nie
unabhängig,
überhaupt
nicht
'Till
I
came
then
the
problems
were
solved
Bis
ich
kam,
dann
wurden
die
Probleme
gelöst
They
will
never
understand
what
it
cost
Sie
werden
nie
verstehen,
was
es
kostet
They
don't
have
what
it
takes
to
evolve
Sie
haben
nicht
das
Zeug
dazu,
sich
zu
entwickeln
They
will
never
understand
what
it
cost
Sie
werden
nie
verstehen,
was
es
kostet
They
don't
have
what
it
takes
to
evolve
Sie
haben
nicht
das
Zeug
dazu,
sich
zu
entwickeln
They
were
never
independent
at
all
Sie
waren
nie
unabhängig,
überhaupt
nicht
'Till
I
came
then
the
problems
were
solved
Bis
ich
kam,
dann
wurden
die
Probleme
gelöst
They
were
never
independent
at
all
Sie
waren
nie
unabhängig,
überhaupt
nicht
'Till
I
came
then
the
problems
were
solved
Bis
ich
kam,
dann
wurden
die
Probleme
gelöst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.