Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aprovechemos
Воспользуемся
Yo
no
me
olvido
Я
не
забываю
De
lo
que
esa
vez
hicimos
То,
что
мы
сделали
в
тот
раз
Y
lo
quiero
repetir
И
хочу
это
повторить
Quiero
que
lo
nuestro
vuelva
a
pasar
Хочу,
чтобы
все
у
нас
вновь
повторилось
Sabes
que
nos
mata
la
curiosidad
Ты
знаешь,
что
нас
убивает
любопытство
Aprovechemos
que
el
destino
nos
juntó
Воспользуемся
тем,
что
судьба
свела
нас
вместе
Quiero
que
lo
nuestro
vuelva
a
pasar
Хочу,
чтобы
все
у
нас
вновь
повторилось
Sabes
que
nos
mata
la
curiosidad
Ты
знаешь,
что
нас
убивает
любопытство
Aprovechemos
que
el
destino
nos
juntó
Воспользуемся
тем,
что
судьба
свела
нас
вместе
Y
aprovechemos
baby
que
tu
y
yo
nos
encontramos
Воспользуемся
тем,
малыш,
что
мы
встретились
Y
a
esta
altura
mami
que
ya
estábamos
borrachos
И
на
этом
этапе,
мам,
мы
уже
были
пьяны
No
es
casualidad
todo
lo
que
hemos
pasado
Неслучайно
все,
что
мы
пережили
Sabes
que
lo
mejor
es
que
nada
fue
planeado
Ты
знаешь,
что
лучше
всего,
когда
ничего
не
планируется
Y
me
encanta
verte
y
otra
vez
tenerte
И
мне
нравится
видеть
тебя
и
снова
иметь
тебя
Soñar
contigo
y
que
nadie
me
despierte
Мечтать
о
тебе
и
чтобы
никто
меня
не
будил
No
te
hagas
la
fuerte
baby
ni
lo
intentes
Не
притворяйся
сильной,
детка,
и
не
пытайся
De
que
sirve
negarlo
si
se
nota
que
mientes
Какой
смысл
это
отрицать,
если
видно,
что
ты
лжешь
La
vida
nos
juntó
un
viernes
en
la
noche
Жизнь
свела
нас
в
пятницу
вечером
Cerquita
pude
oler
ese
perfume
Dolce
Совсем
рядом
я
смог
уловить
этот
парфюм
Dolce
Tu
te
me
pegaste
yo
no
te
obligué
Ты
прилипла
ко
мне,
я
не
заставлял
тебя
Pero
al
día
siguiente
fui
yo
quien
te
llamé
Но
на
следующий
день
я
был
тем,
кто
позвонил
тебе
La
vida
nos
juntó
un
viernes
en
la
noche
Жизнь
свела
нас
в
пятницу
вечером
Cerquita
pude
oler
ese
perfume
Dolce
Совсем
рядом
я
смог
уловить
этот
парфюм
Dolce
Te
extraño
perreando,
extraño
tus
besos
Скучаю
по
твоим
танцам,
скучаю
по
твоим
поцелуям
Y
siempre
tomando
a
aquel
día
regreso
И
всегда
возвращаюсь
к
тому
дню
Quiero
que
lo
nuestro
vuelva
a
pasar
Хочу,
чтобы
все
у
нас
вновь
повторилось
Sabes
que
nos
mata
la
curiosidad
Ты
знаешь,
что
нас
убивает
любопытство
Aprovechemos
que
el
destino
nos
juntó
Воспользуемся
тем,
что
судьба
свела
нас
вместе
Quiero
que
lo
nuestro
vuelva
a
pasar
Хочу,
чтобы
все
у
нас
вновь
повторилось
Sabes
que
nos
mata
la
curiosidad
Ты
знаешь,
что
нас
убивает
любопытство
Aprovechemos
que
el
destino
nos
juntó
Воспользуемся
тем,
что
судьба
свела
нас
вместе
La
curiosidad
te
mata
y
tu
lo
sabes
Любопытство
тебя
убивает,
и
ты
это
знаешь
Cantando
esta
canción
quiero
que
te
grabes
Пением
этой
песни
хочу,
чтобы
ты
запомнила
No
todos
los
manes
somos
iguales
Не
все
парни
одинаковы
Y
quiero
que
esta
noche
nunca
se
acabe
И
я
хочу,
чтобы
эта
ночь
никогда
не
заканчивалась
Porque
tú
me
diste
muchas
razones
Потому
что
ты
дала
мне
много
причин
Para
escogerte
aunque
tuviera
opciones
Чтобы
выбрать
тебя,
даже
если
у
меня
был
выбор
Y
tranquila
que
tu
pones
las
condiciones
И
не
волнуйся,
ты
устанавливаешь
условия
Pero
en
la
historia
quiero
que
me
menciones
Но
в
истории
хочу,
чтобы
ты
упомянула
меня
Y
que
sepan
que
de
ese
cuerpo
yo
soy
el
dueño
И
пусть
все
знают,
что
я
владелец
этого
тела
Y
que
a
esa
boquita
le
hago
lo
que
quiero
И
что
с
этим
ротиком
я
делаю
то,
что
хочу
Y
sé
que
estar
contigo
de
muchos
es
el
sueño
И
я
знаю,
что
быть
с
тобой
- мечта
многих
Pero
tienen
que
superarme
primero
Но
сначала
они
должны
превзойти
меня
Y
toma
mi
número,
ahí
está
mi
contacto
Возьми
мой
номер,
вот
мой
контакт
Que
tiene
de
malo
divertirnos
un
rato
Что
плохого
в
том,
чтобы
немного
повеселиться?
Si
es
un
secreto
pues
hagamos
un
pacto
Если
это
секрет,
заключим
сделку
Ya
que
tú
no
eres
santa,
yo
tampoco
soy
un
santo
Ведь
ты
не
святая,
и
я
тоже
не
святой
Quiero
que
lo
nuestro
vuelva
a
pasar
Хочу,
чтобы
все
у
нас
вновь
повторилось
Sabes
que
nos
mata
la
curiosidad
Ты
знаешь,
что
нас
убивает
любопытство
Aprovechemos
que
el
destino
nos
juntó
Воспользуемся
тем,
что
судьба
свела
нас
вместе
Quiero
que
lo
nuestro
vuelva
a
pasar
Хочу,
чтобы
все
у
нас
вновь
повторилось
Sabes
que
nos
mata
la
curiosidad
Ты
знаешь,
что
нас
убивает
любопытство
Aprovechemos
que
el
destino
nos
juntó
Воспользуемся
тем,
что
судьба
свела
нас
вместе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.