Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pienso en ti
Ich denke an dich
Mi
orgullo
dijo
que
esto
era
imposible
Mein
Stolz
sagte,
das
sei
unmöglich
No
te
puedes
confiar,
me
aconsejó
la
razón
Du
darfst
dich
nicht
verlassen,
riet
mir
die
Vernunft
Me
dijo
la
experiencia
que
esto
era
arriesgado
Die
Erfahrung
sagte
mir,
das
sei
riskant
Pero
¿Por
qué
no
intentarlo?
Me
susurró
el
corazón
Aber
warum
es
nicht
versuchen?
Flüsterte
mir
das
Herz
zu
Y
pasé
de
no
buscarte
a
necesitarte
Und
ich
ging
davon
über,
dich
nicht
zu
suchen,
dich
zu
brauchen
Y
si
el
amor
es
un
delito
me
declaro
culpable
Und
wenn
Liebe
ein
Verbrechen
ist,
bekenne
ich
mich
schuldig
No
sé
que
hiciste
pero
en
tan
poco
tiempo
te
volviste
tan
importante
Ich
weiß
nicht,
was
du
getan
hast,
aber
in
so
kurzer
Zeit
wurdest
du
so
wichtig
Que
cuando
miro
hacia
las
estrellas
solo
pienso
en
ti
Dass,
wenn
ich
zu
den
Sternen
schaue,
ich
nur
an
dich
denke
Y
en
lo
feliz
que
me
haces
por
favor
no
te
vayas
a
ir
Und
daran,
wie
glücklich
du
mich
machst,
bitte
geh
nicht
weg
Si
no
estás
cerca
me
angustia
creer
que
no
piensas
en
mi
Wenn
du
nicht
in
der
Nähe
bist,
quält
mich
der
Gedanke,
dass
du
nicht
an
mich
denkst
Siento
que
mi
corazón,
deja
de
latir
Ich
fühle,
wie
mein
Herz
aufhört
zu
schlagen
Aún
no
entiendo
bien
como
es
que
esto
pasó
Ich
verstehe
immer
noch
nicht
ganz,
wie
das
passiert
ist
Antes
de
que
tú
llegaras
yo
no
creía
en
el
amor
Bevor
du
kamst,
glaubte
ich
nicht
an
die
Liebe
Yo
no
buscaba
nada
serio
con
nadie
Ich
suchte
nichts
Ernstes
mit
irgendjemandem
Pero
desde
que
tú
llegaste
mi
vida
cambió
Aber
seit
du
gekommen
bist,
hat
sich
mein
Leben
verändert
Y
me
cambiaste
tus
amigas
me
consideraban
básico
Und
du
hast
mich
verändert,
deine
Freundinnen
hielten
mich
für
einfach
Incluso
para
algunos
llegaba
a
ser
problemático
Für
manche
galt
ich
sogar
als
problematisch
Decían
que
era
muy
serio
y
muy
poco
carismático
Sie
sagten,
ich
sei
zu
ernst
und
zu
wenig
charismatisch
Le
caía
mal
a
todos
pero
ahora
soy
simpático
Ich
war
allen
unsympathisch,
aber
jetzt
bin
ich
sympathisch
Y
es
que
pasé
de
no
buscarte
a
necesitarte
Und
ich
ging
davon
über,
dich
nicht
zu
suchen,
dich
zu
brauchen
Y
si
el
amor
es
un
delito
me
declaro
culpable
Und
wenn
Liebe
ein
Verbrechen
ist,
bekenne
ich
mich
schuldig
No
sé
que
hiciste
pero
en
tan
poco
tiempo
te
volviste
tan
importante
Ich
weiß
nicht,
was
du
getan
hast,
aber
in
so
kurzer
Zeit
wurdest
du
so
wichtig
Que
cuando
miro
hacia
las
estrellas
solo
pienso
en
ti
Dass,
wenn
ich
zu
den
Sternen
schaue,
ich
nur
an
dich
denke
Y
en
lo
feliz
que
me
haces
por
favor
no
te
vayas
a
ir
Und
daran,
wie
glücklich
du
mich
machst,
bitte
geh
nicht
weg
Si
no
estás
cerca
me
angustia
creer
que
no
piensas
en
mi
Wenn
du
nicht
in
der
Nähe
bist,
quält
mich
der
Gedanke,
dass
du
nicht
an
mich
denkst
Siento
que
mi
corazón,
deja
de
latir
Ich
fühle,
wie
mein
Herz
aufhört
zu
schlagen
Y
esto
que
está
pasando
entre
nosotros
me
hace
dudar
Und
das,
was
zwischen
uns
passiert,
lässt
mich
zweifeln
Y
si
te
vas
algún
día
y
me
dejas
atrás
Und
wenn
du
eines
Tages
gehst
und
mich
zurücklässt
Te
juro
que
aunque
lo
hagas
yo
te
voy
a
esperar
Ich
schwöre
dir,
auch
wenn
du
es
tust,
werde
ich
auf
dich
warten
Si
quieres
que
lo
deje
todo
por
ti
lo
voy
a
dejar
Wenn
du
willst,
dass
ich
alles
für
dich
aufgebe,
werde
ich
es
tun
Que
cuando
miro
hacia
las
estrellas
solo
pienso
en
ti
Dass,
wenn
ich
zu
den
Sternen
schaue,
ich
nur
an
dich
denke
Y
en
lo
feliz
que
me
haces
por
favor
no
te
vayas
a
ir
Und
daran,
wie
glücklich
du
mich
machst,
bitte
geh
nicht
weg
Si
no
estás
cerca
me
angustia
creer
que
no
piensas
en
mi
Wenn
du
nicht
in
der
Nähe
bist,
quält
mich
der
Gedanke,
dass
du
nicht
an
mich
denkst
Siento
que
mi
corazón,
deja
de
latir
Ich
fühle,
wie
mein
Herz
aufhört
zu
schlagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.