TM - Pienso en ti - translation of the lyrics into German

Pienso en ti - TMtranslation in German




Pienso en ti
Ich denke an dich
Mi orgullo dijo que esto era imposible
Mein Stolz sagte, das sei unmöglich
No te puedes confiar, me aconsejó la razón
Du darfst dich nicht verlassen, riet mir die Vernunft
Me dijo la experiencia que esto era arriesgado
Die Erfahrung sagte mir, das sei riskant
Pero ¿Por qué no intentarlo? Me susurró el corazón
Aber warum es nicht versuchen? Flüsterte mir das Herz zu
Y pasé de no buscarte a necesitarte
Und ich ging davon über, dich nicht zu suchen, dich zu brauchen
Y si el amor es un delito me declaro culpable
Und wenn Liebe ein Verbrechen ist, bekenne ich mich schuldig
No que hiciste pero en tan poco tiempo te volviste tan importante
Ich weiß nicht, was du getan hast, aber in so kurzer Zeit wurdest du so wichtig
Que cuando miro hacia las estrellas solo pienso en ti
Dass, wenn ich zu den Sternen schaue, ich nur an dich denke
Y en lo feliz que me haces por favor no te vayas a ir
Und daran, wie glücklich du mich machst, bitte geh nicht weg
Si no estás cerca me angustia creer que no piensas en mi
Wenn du nicht in der Nähe bist, quält mich der Gedanke, dass du nicht an mich denkst
Siento que mi corazón, deja de latir
Ich fühle, wie mein Herz aufhört zu schlagen
Aún no entiendo bien como es que esto pasó
Ich verstehe immer noch nicht ganz, wie das passiert ist
Antes de que llegaras yo no creía en el amor
Bevor du kamst, glaubte ich nicht an die Liebe
Yo no buscaba nada serio con nadie
Ich suchte nichts Ernstes mit irgendjemandem
Pero desde que llegaste mi vida cambió
Aber seit du gekommen bist, hat sich mein Leben verändert
Y me cambiaste tus amigas me consideraban básico
Und du hast mich verändert, deine Freundinnen hielten mich für einfach
Incluso para algunos llegaba a ser problemático
Für manche galt ich sogar als problematisch
Decían que era muy serio y muy poco carismático
Sie sagten, ich sei zu ernst und zu wenig charismatisch
Le caía mal a todos pero ahora soy simpático
Ich war allen unsympathisch, aber jetzt bin ich sympathisch
Y es que pasé de no buscarte a necesitarte
Und ich ging davon über, dich nicht zu suchen, dich zu brauchen
Y si el amor es un delito me declaro culpable
Und wenn Liebe ein Verbrechen ist, bekenne ich mich schuldig
No que hiciste pero en tan poco tiempo te volviste tan importante
Ich weiß nicht, was du getan hast, aber in so kurzer Zeit wurdest du so wichtig
Que cuando miro hacia las estrellas solo pienso en ti
Dass, wenn ich zu den Sternen schaue, ich nur an dich denke
Y en lo feliz que me haces por favor no te vayas a ir
Und daran, wie glücklich du mich machst, bitte geh nicht weg
Si no estás cerca me angustia creer que no piensas en mi
Wenn du nicht in der Nähe bist, quält mich der Gedanke, dass du nicht an mich denkst
Siento que mi corazón, deja de latir
Ich fühle, wie mein Herz aufhört zu schlagen
Y esto que está pasando entre nosotros me hace dudar
Und das, was zwischen uns passiert, lässt mich zweifeln
Y si te vas algún día y me dejas atrás
Und wenn du eines Tages gehst und mich zurücklässt
Te juro que aunque lo hagas yo te voy a esperar
Ich schwöre dir, auch wenn du es tust, werde ich auf dich warten
Si quieres que lo deje todo por ti lo voy a dejar
Wenn du willst, dass ich alles für dich aufgebe, werde ich es tun
Que cuando miro hacia las estrellas solo pienso en ti
Dass, wenn ich zu den Sternen schaue, ich nur an dich denke
Y en lo feliz que me haces por favor no te vayas a ir
Und daran, wie glücklich du mich machst, bitte geh nicht weg
Si no estás cerca me angustia creer que no piensas en mi
Wenn du nicht in der Nähe bist, quält mich der Gedanke, dass du nicht an mich denkst
Siento que mi corazón, deja de latir
Ich fühle, wie mein Herz aufhört zu schlagen
TM
TM






Attention! Feel free to leave feedback.