SEVEN DAYS WAR - TM NETWORKtranslation in German
"Revolution"
ノートに書きとめた言葉
"Revolution"
– die
Worte,
die
ich
ins
Notizbuch
schrieb.
明日をさえぎる壁
のり越えてゆくこと
Die
Mauern
überwinden,
die
den
morgigen
Tag
blockieren.
割れたガラスの破片
机の上のナイフの傷
Scherben
zerbrochenen
Glases,
Messerspuren
auf
dem
Schreibtisch.
理由を話せないまま
閉ざされたドア叩いていた
Ohne
den
Grund
nennen
zu
können,
hämmerte
ich
an
die
verschlossene
Tür.
すべてを壊すのではなく
何かを捜したいだけ
Nicht
alles
zerstören,
sondern
nur
etwas
suchen
wollen.
すべてに背くのではなく
自分で選びたいだけ
Nicht
allem
widersprechen,
sondern
nur
selbst
wählen
wollen.
Seven
days
war
闘うよ
Seven
days
war,
wir
kämpfen.
僕たちの場所この手でつかむまで
Bis
wir
unseren
Platz
mit
diesen
Händen
ergreifen.
Seven
days
war
Get
place
to
live
Seven
days
war,
einen
Platz
zum
Leben
finden.
ただ素直に生きるために
Nur
um
aufrichtig
leben
zu
können.
"Communication"
届かない声
"Communication",
eine
Stimme,
die
nicht
ankommt.
つぶれたシューズ
ちぎれたシャツ
Zerquetschte
Schuhe,
zerrissenes
Hemd.
ルールと正しさの意味
わからないまま従えない
Wir
können
den
Regeln
und
der
Bedeutung
von
Richtigkeit
nicht
folgen,
ohne
sie
zu
verstehen.
誰かと争うのではなく
自分をみつけたいだけ
Nicht
mit
jemandem
streiten,
sondern
uns
nur
selbst
finden
wollen.
誰かを憎むのではなく
想いを伝えたいだけ
Niemanden
hassen,
sondern
nur
unsere
Gefühle
ausdrücken
wollen.
Seven
days
war
闘うよ
Seven
days
war,
wir
kämpfen.
僕たちの場所
誰にもゆずれない
Unseren
Platz
geben
wir
niemandem
preis.
Seven
days
war
Get
place
to
live
Seven
days
war,
einen
Platz
zum
Leben
finden.
うつむかず生きるために
Um
zu
leben,
ohne
den
Kopf
zu
senken.
Seven
days
war
闘うよ
Seven
days
war,
wir
kämpfen.
僕たちの場所
この手で
So
do
it
now
Unseren
Platz,
mit
diesen
Händen,
also
tun
wir
es
jetzt.
Seven
days
war
Get
place
to
live
Seven
days
war,
einen
Platz
zum
Leben
finden.
ただ素直に生きるために
Nur
um
aufrichtig
leben
zu
können.
Seven
days
war
闘うよ
Seven
days
war,
wir
kämpfen.
僕たちの場所
誰にも
I'll
never
give
up
Unseren
Platz,
niemandem,
I′ll
never
give
up.
Seven
days
war
Get
place
to
live
Seven
days
war,
einen
Platz
zum
Leben
finden.
うつむかず生きるために
Um
zu
leben,
ohne
den
Kopf
zu
senken.
Seven
days
war
闘うよ
Seven
days
war,
wir
kämpfen.
ただ素直に生きるために
Nur
um
aufrichtig
leben
zu
können.
Rate the translation
1 GET WILD DECADE RUN
2 IT'S GONNA BE ALRIGHT
3 RESISTANCE
4 GIRL
5 KISS YOU (KISS JAPAN)
6 COME ON EVERYBODY (WITH NILE RODGERS)
7 雨に誓って ~SAINT RAIN~
8 WE LOVE THE EARTH
9 1974 (16光年の訪問者)
10 パノラマジック (アストロノーツの悲劇)
11 金曜日のライオン
12 クロコダイル・ラップ (Get away)
13 アクシデント
14 FANTASTIC VISION
15 DRAGON THE FESTIVAL (ZOO MIX)
16 YOUR SONG ("D"MIX)
17 Come on Let's Dance (This is the FANKS DYNA-MIX)
18 You Can Dance
19 All-Right All-Night (No Tears No Blood)
20 SELF CONTROL
21 Get Wild
22 Fighting (君のファイティング)
23 KISS YOU
24 COME BACK TO ASIA
25 BEYOND THE TIME (メビウスの宇宙を越えて)
26 SEVEN DAYS WAR
27 GIRL FRIEND
28 COME ON EVERYBODY
29 JUST ONE VICTORY (Remix Version)
30 STILL LOVE HER (失われた風景)
31 GET WILD '89
32 DIVE INTO YOUR BODY
33 THE POINT OF LOVERS' NIGHT
34 TIME TO COUNT DOWN
35 WORLD'S END
36 RHYTHM RED BEAT BLACK
37 DREAMS OF CHRISTMAS
38 LOVE TRAIN
39 WILD HEAVEN
40 一途な恋
41 Nights of The Knife
42 10 YEARS AFTER -BOB BLOCKMAN MIX-
43 80's
44 Happiness×3 Loneliness×3
Attention! Feel free to leave feedback.