Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatever Comes(Opening Edit)
Was auch kommt (Eröffnungsversion)
夜明けを待つターミナル
Terminal,
das
auf
die
Morgendämmerung
wartet
不意に浮かぶ君の笑顔
Dein
Lächeln
taucht
unvermittelt
auf
切り立つビルの真上に
Hoch
über
den
schroff
aufragenden
Wolkenkratzern
月が輝き増してゆく
Erstrahlt
der
Mond
immer
heller
何かがはじまる
Etwas
beginnt
jetzt
ざわつきだした胸鼓動
Mein
Herz
schlägt
unruhig
und
laut
記憶が蘇る
Erinnerungen
kehren
zurück
眠った野生目覚め出す
Die
schlummernde
Wildheit
in
mir
erwacht
飛び立つよ
airplane
Ich
hebe
ab,
Airplane
大地を
going
to
kick
Trete
gegen
die
Erde,
going
to
kick
Whatever
comes,
I
never
quit
Was
auch
kommt,
ich
gebe
niemals
auf
どんな明日を来ようと
Egal
welche
Zukunft
da
kommen
mag
Whatever
comes,
I'm
ready
for
it
Was
auch
kommt,
ich
bin
bereit
dafür
向かい合って行けるさ
Ich
werde
mich
dem
stellen
Whatever
comes,
I
never
quit
Was
auch
kommt,
ich
gebe
niemals
auf
君と交わす約束
Unser
gemeinsam
gegebenes
Versprechen
Whatever
comes,
I'm
ready
for
it
Was
auch
kommt,
ich
bin
bereit
dafür
いつもの場所目指して
Steuere
auf
unseren
vertrauten
Ort
zu
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mitsuko Komuro
Attention! Feel free to leave feedback.