Lyrics and translation TMC Movie Tunez - Once Upon a Time in New York City (From "Oliver & Co")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once Upon a Time in New York City (From "Oliver & Co")
Однажды в Нью-Йорке (из м/ф "Оливер и компания")
Now
it's
always
once
upon
a
time,
In
New
York
City
В
Нью-Йорке
всегда
словно
в
сказке,
It's
a
big
old,
bad
old,
tough
old
town,
it's
true
Это
большой,
плохой,
жесткий
город,
это
правда.
But
beginnings
are
contagious
there
Но
начинания
там
заразны,
They're
always
setting
stages
there
Там
всегда
устанавливают
новые
сцены,
They're
always
turning
pages
there
for
you
Там
всегда
переворачивают
страницы
для
тебя.
Ain't
it
great
the
way
it
all
begins
in
New
York
City
Разве
не
здорово,
как
все
начинается
в
Нью-Йорке?
Right
away,
you're
making
time,
and
making
friends
Сразу
же
ты
проводишь
время
и
заводишь
друзей,
No
one
cares
where
you
were
yesterday
Никого
не
волнует,
где
ты
был
вчера,
If
they
pick
you
out,
you're
on
your
way
Если
тебя
выбирают,
ты
на
пути
To
a
once
upon
a
time
that
never
ends
К
сказке,
которая
никогда
не
заканчивается.
So
Oliver,
don't
be
shy
Так
что,
Оливер,
не
стесняйся,
Get
out
there
and
go
and
try
Выбирайся
оттуда
и
попробуй,
Believin'
that
you're
the
guy
Верь,
что
ты
тот
самый
парень,
They're
dying
to
see...
Cause
a
dream's
no
crime
Которого
они
жаждут
увидеть...
Ведь
мечта
- не
преступление,
Not
once
upon
a
time
Не
в
сказке,
Once
upon
a
time
in
New
York
City
Однажды
в
Нью-Йорке.
If
it's
always
once
upon
a
time
in
New
York
City
Если
в
Нью-Йорке
всегда
как
в
сказке,
Why
does
nightfall
leave
you
feeling
so
alone
Почему
с
наступлением
ночи
ты
чувствуешь
себя
таким
одиноким?
How
could
any
one
stay
starry-eyed
Как
кто-то
может
оставаться
наивным,
When
it's
raining
cats
and
dogs
outside
Когда
на
улице
льет
как
из
ведра,
And
the
rain
has
said,
"Now
you're
on
your
own"
И
дождь
сказал:
"Теперь
ты
сам
по
себе".
So
Oliver
don't
be
scared
Так
что,
Оливер,
не
бойся,
Though
yesterday
no
one
cared
Хотя
вчера
всем
было
все
равно,
They're
getting
your
place
prepared
Они
готовят
тебе
место,
Where
you
want
to
be
Где
ты
хочешь
быть.
Keep
your
dream
alive
Сохрани
свою
мечту,
Dreaming
is
still
how
the
strong
survive
Мечты
- это
то,
как
выживают
сильные,
Once
upon
a
time
in
New
York
City
Однажды
в
Нью-Йорке.
Keep
your
dream
alive
Сохрани
свою
мечту,
Dreaming
is
still
how
the
strong
survive
Мечты
- это
то,
как
выживают
сильные,
Once
upon
a
time
in
New
York
City
Однажды
в
Нью-Йорке.
Keep
your
dream
alive
Сохрани
свою
мечту,
Dreaming
is
still
how
the
strong
survive
Мечты
- это
то,
как
выживают
сильные,
Once
upon
a
time
in
New
York
City
Однажды
в
Нью-Йорке.
And
it's
always
once
upon
a
time...
In
New
York
City
И
это
всегда
как
в
сказке...
В
Нью-Йорке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Mann, Howard Elliott Ashman
Attention! Feel free to leave feedback.