Lyrics and translation TMC Movie Tunez - That's How You Know (From "Enchanted")
How
does
she
know
you
love
her?
Откуда
она
знает,
что
ты
любишь
ее?
How
does
she
know
she's
yours?
Откуда
она
знает,
что
она
твоя?
How
does
she
know
that
you
love
her?
Откуда
она
знает,
что
ты
любишь
ее?
How
do
you
show
her
you
love
her?
Как
ты
показываешь
ей,
что
любишь
ее?
How
does
she
know
that
you
really,
really,
truely
love
her?
Откуда
она
знает,
что
ты
действительно,
по-настоящему,
по-настоящему
любишь
ее?
How
does
she
know
that
you
love
her?
Откуда
она
знает,
что
ты
любишь
ее?
How
do
you
show
her
you
love
her?
Как
ты
показываешь
ей,
что
любишь
ее?
How
does
she
know
that
you
really,
really,
truely
love
her?
Откуда
она
знает,
что
ты
действительно,
по-настоящему,
по-настоящему
любишь
ее?
It's
not
enough
to
take
the
one
you
love
for
granted
Недостаточно
принимать
того,
кого
ты
любишь,
как
должное
You
must
remind
her,
or
she'll
be
inclined
to
say...
Вы
должны
напомнить
ей,
или
она
будет
склонна
сказать...
"How
do
I
know
he
loves
me?"
"Откуда
мне
знать,
что
он
любит
меня?"
(How
does
she
know
that
you
love
her?
(Откуда
она
знает,
что
ты
любишь
ее?
How
do
you
show
her
you
love
her?)
Как
ты
показываешь
ей,
что
любишь
ее?)
"How
do
I
know
he's
mine?"
"Откуда
мне
знать,
что
он
мой?"
(How
does
she
know
that
you
really,
really,
truely
love
her?)
(Откуда
она
знает,
что
ты
действительно,
по-настоящему,
по-настоящему
любишь
ее?)
Well
does
he
leave
a
little
note
to
tell
you
you
are
on
his
mind?
Хорошо,
он
оставляет
маленькую
записку,
чтобы
сказать
тебе,
что
ты
у
него
на
уме?
Send
you
yellow
flowers
when
the
sky
is
grey?
Heyy!
Посылать
тебе
желтые
цветы,
когда
небо
серое?
Эй!
He'll
find
a
new
way
to
show
you,
a
little
bit
everyday
Он
найдет
новый
способ
показать
тебе,
понемногу
каждый
день
That's
how
you
know,
that's
how
you
know!
Вот
откуда
ты
знаешь,
вот
откуда
ты
знаешь!
He's
your
love...
Он
- твоя
любовь...
You've
got
to
show
her
you
need
her
Ты
должен
показать
ей,
что
она
тебе
нужна
Don't
treat
her
like
a
mind
reader
Не
обращайся
с
ней
как
с
читательницей
мыслей
Each
day
do
something
to
need
her
Каждый
день
делайте
что-нибудь,
чтобы
нуждаться
в
ней
To
believe
you
love
her
Верить,
что
ты
любишь
ее
Everybody
wants
to
live
happily
ever
after
Все
хотят
жить
долго
и
счастливо
Everybody
wants
to
know
their
true
love
is
true...
Каждый
хочет
знать,
что
его
настоящая
любовь
- это
правда...
How
do
you
know
he
loves
you?
Откуда
ты
знаешь,
что
он
любит
тебя?
(How
does
she
know
that
you
love
her?
(Откуда
она
знает,
что
ты
любишь
ее?
How
do
you
show
her
you
need
her?)
Как
ты
показываешь
ей,
что
она
тебе
нужна?)
How
do
you
know
he's
yours?
Откуда
ты
знаешь,
что
он
твой?
(How
does
she
know
that
you
really,
really,
truely-)
(Откуда
она
знает,
что
ты
действительно,
действительно,
по-настоящему...)
Well
does
he
take
you
out
dancin'
just
so
he
can
hold
you
close?
Ну
что,
он
приглашает
тебя
танцевать
только
для
того,
чтобы
прижать
тебя
к
себе?
Dedicate
a
song
with
words
in
Посвятите
песню
со
словами
в
Just
for
you?
Ohhh!
Только
для
тебя?
Ооо!
He'll
find
his
own
way
to
tell
you
Он
найдет
свой
собственный
способ
сказать
тебе
With
the
little
things
he'll
do
С
теми
мелочами,
которые
он
будет
делать
That's
how
you
know
Вот
откуда
ты
знаешь
That's
how
you
know!
Вот
откуда
ты
знаешь!
He's
your
love
Он
- твоя
любовь
He's
your
love...
Он
- твоя
любовь...
That's
how
you
know
Вот
откуда
ты
знаешь
(La
la
la
la
la
la
la
la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
He
loves
you
Он
любит
тебя
(La
la
la
la
la
la
la
la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
That's
how
you
know
Вот
откуда
ты
знаешь
(La
la
la
la
la
la
la
la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(La
la
la
la
la)
(Ла-ла-ла-ла-ла)
Because
he'll
wear
your
favorite
color
Потому
что
он
будет
носить
твой
любимый
цвет
Just
so
he
can
match
your
eyes
Просто
чтобы
он
соответствовал
твоим
глазам
Rent
a
private
picnic
Арендуйте
частный
пикник
By
the
fires
glow-oohh!
При
свете
костров
- о-о-о!
His
heart
will
be
yours
forever
Его
сердце
будет
твоим
навсегда
Something
everyday
will
show
Что-то
повседневное
покажет
That's
how
you
know
Вот
откуда
ты
знаешь
(That's
how
you
know)
(Вот
откуда
ты
знаешь)
That's
how
you
know
Вот
откуда
ты
знаешь
(That's
how
you
know)
(Вот
откуда
ты
знаешь)
That's
how
you
know
Вот
откуда
ты
знаешь
(That's
how
you
know)
(Вот
откуда
ты
знаешь)
That's
how
you
know
Вот
откуда
ты
знаешь
(That's
how
you
know)
(Вот
откуда
ты
знаешь)
That's
how
you
know
Вот
откуда
ты
знаешь
(That's
how
you
know)
(Вот
откуда
ты
знаешь)
That's
how
you
know
Вот
откуда
ты
знаешь
(That's
how
you
know)
(Вот
откуда
ты
знаешь)
That's
how
you
know!
Вот
откуда
ты
знаешь!
He's
your
love...
Он
- твоя
любовь...
That's
how
she
knows
that
you
love
her
Вот
как
она
узнает,
что
ты
любишь
ее
That's
how
you
show
her
you
love
her
Вот
как
ты
показываешь
ей,
что
любишь
ее
That's
how
you
know...
Вот
откуда
ты
знаешь...
That's
how
you
know...
Вот
откуда
ты
знаешь...
He's
your
love...
Он
- твоя
любовь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Menken, Stephen Schwartz
Attention! Feel free to leave feedback.