Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Boots Are Made for Walkin' (From "Full Metal Jacket")
Diese Stiefel sind zum Gehen gemacht (Aus "Full Metal Jacket")
You
keep
saying
you
got
something
for
me
Du
sagst
immer
wieder,
du
hättest
etwas
für
mich
Something
you
call
love
but
confess
Etwas,
das
du
Liebe
nennst,
aber
gesteh'
You've
been
messing,
where
you
shouldn't
a
been
messing
Du
hast
herumgemacht,
wo
du
nichts
zu
suchen
hattest
And
now
someone
else
is
getting
all
your
best
Und
jetzt
kriegt
jemand
anderes
das
Beste
von
dir
These
boots
are
made
for
walking
Diese
Stiefel
sind
zum
Gehen
gemacht
And
that's
just
what
they'll
do.
Und
genau
das
werden
sie
tun.
One
of
these
days
these
boots
are
gonna
Eines
Tages
werden
diese
Stiefel
Walk
all
over
you.
Über
dich
hinwegtrampeln.
You
keep
lying
when
you
ought
to
be
truthing
Du
lügst
ständig,
obwohl
du
die
Wahrheit
sagen
solltest
And
you
keep
losing
when
you
ought
to
not
bet.
Und
du
verlierst
ständig,
obwohl
du
nicht
wetten
solltest.
And
you
keep
saying
when
you
ought
to
be
changing
Und
du
redest
ständig,
obwohl
du
dich
ändern
solltest
Now
what's
right
is
right,
but
you
ain't
right
just
yet.
Was
richtig
ist,
ist
richtig,
aber
du
bist
noch
nicht
so
weit.
These
boots
are
made
for
walking
Diese
Stiefel
sind
zum
Gehen
gemacht
And
that's
just
what
they'll
do.
Und
genau
das
werden
sie
tun.
One
of
these
days
these
boots
are
gonna
Eines
Tages
werden
diese
Stiefel
Walk
all
over
you.
Über
dich
hinwegtrampeln.
You
keep
playing
when
you
shouldn't
be
playing
Du
spielst
herum,
obwohl
du
nicht
spielen
solltest
You
keep
thinking
that
you
never
get
burned.
Du
denkst
immer
weiter,
dass
du
dich
niemals
verbrennst.
I
just
found
me
a
brand
new
box
of
matches
Ich
habe
mir
gerade
eine
brandneue
Schachtel
Streichhölzer
gefunden
And
what
he
knows
you
ain't
had
time
to
learn.
Und
was
er
weiß,
hattest
du
keine
Zeit
zu
lernen.
These
boots
are
made
for
walking
Diese
Stiefel
sind
zum
Gehen
gemacht
And
that's
just
what
they'll
do.
Und
genau
das
werden
sie
tun.
One
of
these
days
these
boots
are
gonna
Eines
Tages
werden
diese
Stiefel
Walk
all
over
you.
Über
dich
hinwegtrampeln.
Are
you
ready
boots?
Seid
ihr
bereit,
Stiefel?
Start
walking.
Fangt
an
zu
gehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): צוק שירי, Hazlewood,lee
Attention! Feel free to leave feedback.