Lyrics and translation TMC Movie Tunez - These Boots Are Made for Walkin' (From "Full Metal Jacket")
These Boots Are Made for Walkin' (From "Full Metal Jacket")
Эти сапоги созданы для ходьбы (Из фильма "Цельнометаллическая оболочка")
You
keep
saying
you
got
something
for
me
Ты
продолжаешь
говорить,
что
у
тебя
что-то
есть
для
меня,
Something
you
call
love
but
confess
Что-то,
что
ты
называешь
любовью,
но
признайся,
You've
been
messing,
where
you
shouldn't
a
been
messing
Ты
играла
не
там,
где
следовало,
And
now
someone
else
is
getting
all
your
best
И
теперь
кто-то
другой
получает
всё
самое
лучшее.
These
boots
are
made
for
walking
Эти
сапоги
созданы
для
ходьбы,
And
that's
just
what
they'll
do.
И
это
именно
то,
что
они
сделают.
One
of
these
days
these
boots
are
gonna
Однажды
эти
сапоги
Walk
all
over
you.
Пройдутся
по
тебе.
You
keep
lying
when
you
ought
to
be
truthing
Ты
продолжаешь
лгать,
когда
должна
говорить
правду,
And
you
keep
losing
when
you
ought
to
not
bet.
И
ты
продолжаешь
проигрывать,
когда
не
должна
делать
ставок.
And
you
keep
saying
when
you
ought
to
be
changing
И
ты
продолжаешь
говорить,
когда
должна
меняться,
Now
what's
right
is
right,
but
you
ain't
right
just
yet.
Сейчас
то,
что
правильно,
то
правильно,
но
ты
пока
не
права.
These
boots
are
made
for
walking
Эти
сапоги
созданы
для
ходьбы,
And
that's
just
what
they'll
do.
И
это
именно
то,
что
они
сделают.
One
of
these
days
these
boots
are
gonna
Однажды
эти
сапоги
Walk
all
over
you.
Пройдутся
по
тебе.
You
keep
playing
when
you
shouldn't
be
playing
Ты
продолжаешь
играть,
когда
не
должна
играть,
You
keep
thinking
that
you
never
get
burned.
Ты
продолжаешь
думать,
что
никогда
не
обжигаешься.
I
just
found
me
a
brand
new
box
of
matches
Я
только
что
нашёл
новую
коробку
спичек,
And
what
he
knows
you
ain't
had
time
to
learn.
И
то,
что
он
знает,
ты
ещё
не
успела
узнать.
These
boots
are
made
for
walking
Эти
сапоги
созданы
для
ходьбы,
And
that's
just
what
they'll
do.
И
это
именно
то,
что
они
сделают.
One
of
these
days
these
boots
are
gonna
Однажды
эти
сапоги
Walk
all
over
you.
Пройдутся
по
тебе.
Are
you
ready
boots?
Вы
готовы,
сапоги?
Start
walking.
Начинайте
идти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): צוק שירי, Hazlewood,lee
Attention! Feel free to leave feedback.