TMHH feat. Claver Gold - Fumo e cenere - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TMHH feat. Claver Gold - Fumo e cenere




Fumo e cenere
Дым и пепел
Caro amico ti scrivo, perché mi riesce meglio del parlare
Дорогая подруга, я пишу тебе, потому что это получается у меня лучше, чем говорить,
L′estate qua è finita e già fa un freddo cane
Лето здесь закончилось, и уже собачий холод.
La gente fa fatica ma è tutto normale
Людям тяжело, но это нормально.
A casa mia è l'invidia che muore di fame
В моем доме зависть умирает от голода.
Ho fatto tanti passi da perdere il conto
Я сделал так много шагов, что сбился со счета,
Per raggiungere il tramonto non arriverò secondo
Чтобы достичь заката, я не приду вторым.
Abbraccio la realtà finché non muore il giorno
Я обнимаю реальность, пока не умрет день,
Mentre di notte non dormo per veder dormire il mondo
А ночью не сплю, чтобы видеть, как спит мир.
Ad occhi chiusi guardo il buio pesto
С закрытыми глазами смотрю в кромешную тьму,
È come se già fossimo distanti
Как будто мы уже далеко друг от друга.
Stringo la mia chitarra come un figlio al petto
Я сжимаю свою гитару, как ребенка,
Perché è la musica a renderci grandi
Потому что именно музыка делает нас великими.
Nelle tue mani il mio futuro è disonesto
В твоих руках мое будущее бесчестно,
Tra note musicali e musicanti
Среди музыкальных нот и музыкантов.
Sarà come quel libro che abbiamo già letto
Это будет как та книга, которую мы уже читали,
In questo letto pieno di passanti
В этой постели, полной прохожих.
A piedi nudi sull′asfalto caldo
Босыми ногами по горячему асфальту,
Dammi due minuti e sarò da te
Дай мне две минуты, и я буду рядом.
Ad occhi chiusi per provare il salto
С закрытыми глазами, чтобы попробовать прыгнуть,
E siamo ricaduti, tra fumo e cenere
И мы снова упали, в дым и пепел.
Ed ora chiedimi se c'è dell'altro
А теперь спроси меня, есть ли что-то еще,
Non sarà nient′altro a parte il vivere
Кроме жизни, больше ничего не будет.
Ti guardo mentre ti metti lo smalto
Я смотрю, как ты красишь ногти,
E mi domando se ti vedrò ridere
И спрашиваю себя, увижу ли я твою улыбку.
Io che giocavo per strada con una tuta bucata
Я, игравший на улице в рваном спортивном костюме,
Tornavo a casa in volata su di una bici rubata
Возвращался домой на полной скорости на украденном велосипеде.
Re della zona Mufasa, suono una voce stonata
Король района Муфаса, пою фальшивым голосом,
Tu un′altra storia d'amore morta prima d′essere nata
Ты - еще одна история любви, умершая до своего рождения.
Abracadabra e te ne sei andata sbattendo la porta
Абракадабра, и ты ушла, хлопнув дверью,
Io che credevo fosse davvero per l'ultima volta
А я верил, что это действительно в последний раз.
Poi t′ho aspettata seduto in casa con la barba incolta
Потом я ждал тебя, сидя дома с небритой бородой,
Non vuoi sapere davvero amore dove ti ho sepolta?
Ты правда хочешь знать, любовь моя, где я тебя похоронил?
Tra le radici di rosa sotto qualunque altra cosa
Среди корней роз, под всем остальным,
Dove le rime si fanno prose e la storia dolosa
Где рифмы становятся прозой, а история коварной.
Tra una giornata di sole ed una di pioggia noiosa
Между солнечным днем и скучным дождливым,
Spine di cardi fanno a brandelli il tuo abito da sposa
Шипы чертополоха рвут на части твое свадебное платье.
Ora mi specchio nel fiume trovo riflesso Narciso
Теперь я смотрюсь в реку, вижу отражение Нарцисса,
Che mi ricorda perfettamente che cosa ci ha ucciso
Который прекрасно напоминает мне, что нас убило.
Mi sposto all'ombra di un sole caldo e di un giallo elicriso
Я перемещаюсь в тень жаркого солнца и желтого бессмертника,
Eri già morta quel giorno freddo che hai perso il sorriso
Ты уже была мертва в тот холодный день, когда потеряла улыбку.
A piedi nudi sull′asfalto caldo
Босыми ногами по горячему асфальту,
Dammi due minuti e sarò da te
Дай мне две минуты, и я буду рядом.
Ad occhi chiusi per provare il salto
С закрытыми глазами, чтобы попробовать прыгнуть,
E siamo ricaduti, tra fumo e cenere
И мы снова упали, в дым и пепел.
Ed ora chiedimi se c'è dell'altro
А теперь спроси меня, есть ли что-то еще,
Non sarà nient′altro a parte il vivere
Кроме жизни, больше ничего не будет.
Ti guardo mentre ti metti lo smalto
Я смотрю, как ты красишь ногти,
E mi domando se ti vedrò ridere
И спрашиваю себя, увижу ли я твою улыбку.





Writer(s): Lil Thug, Tmhh


Attention! Feel free to leave feedback.