Lyrics and translation TMK aka Piekielny - Zaraz Grudzień
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zaraz Grudzień
Скоро декабрь
Czas
się
chyba
znowu
zaszyć,
skoro
zaraz
grudzień
Наверное,
снова
пора
спрятаться,
ведь
скоро
декабрь.
Ludzi
wokół
już
nie
straszyć,
bo
to
dobrzy
ludzie
Чтобы
людей
вокруг
не
пугать,
ведь
они
хорошие
люди.
A
świat
się
staje
dużo
mniej
pocieszny
А
мир
становится
гораздо
менее
забавным,
Kiedy
słyszysz
witaj
w
domu
od
depresji
Когда
слышишь
"добро
пожаловать
домой"
от
депрессии.
W
tym
nowym
domu
nie
ma
nic,
mieszkam
jak
na
przymus
В
этом
новом
доме
нет
ничего,
живу
как
по
принуждению.
Same
historie
krótkie
jak
moje
pięć
minut
Одни
лишь
короткие
истории,
как
мои
пять
минут.
Ale
spoko,
idę
dalej,
bez
głowy
gorącej
Но
все
в
порядке,
я
иду
дальше,
без
горячей
головы.
Nie
widziałem
terapeuty
z
dwa
miesiące
Я
не
видел
терапевта
уже
два
месяца.
Zaraz
zagram
jakiś
spektakl
albo
koncert
Скоро
сыграю
какой-нибудь
спектакль
или
концерт,
I
znów
na
chwilę
wszystko
będzie
dobrze
И
снова
на
мгновение
все
будет
хорошо.
Nie
martw
się
o
mnie,
bo
w
końcu
zacząłem
walczyć
Не
волнуйся
обо
мне,
ведь
я
наконец-то
начал
бороться.
Kiedyś
krzyczałem
do
nikogo,
a
byłem
bez
tarczy
Когда-то
я
кричал
в
никуда,
а
был
без
щита.
Długie
miesiące
ciężkiej
pracy
by
pozostać
w
pionie
Долгие
месяцы
тяжелой
работы,
чтобы
оставаться
на
плаву,
Choć
nie
jest
źle,
wiem,
że
to
jeszcze
nie
koniec
Хоть
все
и
не
так
уж
плохо,
я
знаю,
что
это
еще
не
конец.
W
końcu
musiałem
się
odezwać
В
конце
концов,
мне
пришлось
заговорить.
Mi
też
tu
było
ciężko
momentami
bez
was
Мне
тоже
было
тяжело
временами
без
вас.
Jeszcze
się
pewnie
zobaczymy,
więcej
się
nie
schowam
Мы
еще
обязательно
увидимся,
больше
прятаться
не
буду,
Choć
mam
ochotę
znów
to
rzucić,
to
będę
próbował
Хоть
у
меня
и
есть
желание
все
бросить,
я
буду
стараться.
Wszystko
się
we
mnie
kurwa
kłóci,
połatana
głowa
Все
во
мне,
блин,
конфликтует,
голова
залатанная.
Lecz
już
zdarzało
się
to
od
nowa
budować
Но
уже
случалось
все
это
заново
отстраивать.
Wszystko
się
we
mnie
ściera,
to
wojna
domowa
Все
во
мне
сталкивается,
это
гражданская
война,
Której
nie
umiem
za
nic
chyba
zastopować
Которую
я,
кажется,
никак
не
могу
остановить.
Albo
dobra,
już
bez
takich,
dawaj
szablę
Ладно,
хватит,
давай
саблю.
Idę
na
front,
najwyżej
tam
padnę
Иду
на
фронт,
в
крайнем
случае,
там
и
паду.
Czas
się
chyba
znowu
zaszyć,
skoro
grudzień
zaraz
Наверное,
снова
пора
спрятаться,
ведь
скоро
декабрь.
Dobrze,
że
mam
pełen
kartek
i
pisaków
garaż
Хорошо,
что
у
меня
полный
гараж
листков
и
фломастеров,
Bo
świat
się
staje
wtedy
dużo
mniej
subtelny
Ведь
мир
становится
тогда
гораздо
менее
утонченным.
Zamiast
noży
nagle
wyciąga
strzelby
Вместо
ножей
внезапно
достает
ружья.
Lubię
jesień
tylko
wtedy
kiedy
nie
jest
sobą
Я
люблю
осень
только
тогда,
когда
она
не
в
себе,
A
ludzie
mają
tak
ze
mną,
chyba
się
zawiodą
А
люди
так
ко
мне
относятся,
наверное,
разочаруются.
Ja
znowu
zawróciłem
z
dobrej
trasy
Я
снова
свернул
с
верного
пути.
Od
roku
szukam
jakiejkolwiek,
pojebane
czasy
Уже
год
ищу
хоть
какой-нибудь,
с
ума
сойти
можно.
Ale
musiałem
się
odezwać
Но
мне
пришлось
заговорить.
Mi
też
tu
było
momentami
ciężko
bez
was
Мне
тоже
было
временами
тяжело
без
вас.
Odstawiam
alko
tak
co
weekend
albo
drugi
Бросаю
пить
каждые
выходные
или
вторые,
A
w
międzyczasie
to
zacząłem
jarać
szlugi
А
в
промежутках
начал
курить.
Skłamałbym
mówiąc,
że
dokoła
tylko
czerń
jest
Солгала
бы,
если
бы
сказала,
что
вокруг
одна
чернота.
Na
zewnątrz
kolor,
bo
schowałem
resztę
we
mnie
Снаружи
цвет,
потому
что
я
спрятала
остальное
в
себе.
Lecz
powiedz
wszystkim,
bo
chcę
by
to
każdy
słyszał
Но
скажи
всем,
потому
что
я
хочу,
чтобы
это
услышал
каждый:
Nigdy
nie
byłem
tak
wolny
jak
dzisiaj
Я
никогда
не
была
так
свободна,
как
сегодня.
Wstaję
o
siódmej,
łapię
oddech
i
ruszam
do
boju
Встаю
в
семь,
делаю
вдох
и
иду
в
бой.
Kładę
się
później
niż
zazwyczaj,
ale
z
nocą
sojusz
Ложусь
позже
обычного,
но
с
ночью
в
союзе.
Od
kilku
lat
nic
mi
się
nie
śni
Мне
уже
несколько
лет
ничего
не
снится.
Więcej
chorych
historii
w
głowie
się
nie
zmieści
Больше
больных
историй
в
голове
не
поместится.
Musisz
wiedzieć,
że
tu
jestem
Ты
должен
знать,
что
я
здесь
I
ciągle
czuję
to
co
ty,
jest
nas
więcej
И
все
еще
чувствую
то
же,
что
и
ты,
нас
много.
Musimy
tylko
znaleźć
kurs,
który
będzie
sprzyjał
Нам
нужно
только
найти
курс,
который
будет
способствовать.
Jak
chcesz
pogadać,
to
śmiało,
nawijaj
Если
хочешь
поговорить,
смелее,
рассказывай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomasz Olczak
Attention! Feel free to leave feedback.