Listen man it's a lot of ways you can get this shit
Hör zu, Mann, es gibt viele Wege, wie du das schaffen kannst
You ain't got to do what everybody else did be yourself hustle
Du musst nicht das tun, was alle anderen getan haben, sei du selbst, strenge dich an
I started rapping on the porch I never knew this would work
Ich fing an, auf der Veranda zu rappen, ich hätte nie gedacht, dass das funktionieren würde
I was down bad out snatching purses got this shit out the dirt
Ich war am Boden, klaute Handtaschen, hab's aus dem Dreck geholt
These niggas want to copy me they need to copy the church
Diese Typen wollen mich kopieren, sie sollten lieber die Kirche kopieren
Before I make yo mans go cop a tee with you on the shirt
Bevor ich deinen Mann dazu bringe, ein T-Shirt mit dir drauf zu kaufen
Influenced by p I might just look at you with a smirk my youngins wilding
Beeinflusst von P, könnte ich dich einfach mit einem Grinsen ansehen, meine Jungs sind wild
They ain't smiling you more Pussy than squirts I got it out the mud la nigga guess
Sie lächeln nicht, du bist mehr Pussy als Spritzer, ich hab's aus dem Schlamm geholt, Nigga, rate mal
I grew in the dirt and yes my pockets also grew I look at you boy you hurting
Ich bin im Dreck aufgewachsen und ja, meine Taschen sind auch gewachsen, ich sehe dich an, Junge, du leidest
I knew I loved you when you lied to me it felt like it hurt
Ich wusste, dass ich dich liebte, als du mich angelogen hast, es fühlte sich an wie Schmerz
And ever since you left me and them bitches just couldn't work
Und seit du mich verlassen hast, konnte ich mit diesen Schlampen einfach nichts anfangen
Niggas die over turf my niggas play with nines like it's nerf
Niggas sterben für ihr Revier, meine Niggas spielen mit Neunern, als wäre es Nerf
I smoke so much weed my d can't get hard without any p
Ich rauche so viel Gras, mein Schwanz wird ohne P nicht hart
You ain't a real one you's a bitch I speak the truth when it hurts I'm in New York with Holy Cam sipping Duse on the curb and the rent was due smack on the third
Du bist kein Echter, du bist eine Schlampe, ich sage die Wahrheit, wenn es weh tut, ich bin in New York mit Holy Cam, schlürfe Duse auf dem Bordstein, und die Miete war am dritten fällig
We got kicked out on the first
Wir wurden am ersten rausgeschmissen
That's why I do what I got to do to make sure you got it first
Deshalb tue ich, was ich tun muss, um sicherzustellen, dass du es zuerst bekommst
And don't swallow ya pain I told my girl I got everything
Und schluck deinen Schmerz nicht runter, ich sagte meinem Mädchen, ich habe alles
And the way ya tears poured down my shirt you would've thought it was raining
Und so wie deine Tränen mein Hemd runterliefen, hätte man denken können, es regnet
I'll wipe the tears right off yo face but first I got to move my chain
Ich wische dir die Tränen vom Gesicht, aber zuerst muss ich meine Kette bewegen
And just put yo head right on my check
Und leg deinen Kopf einfach auf meine Brust
And listen to what I'm saying
Und hör zu, was ich sage
I started rapping on the porch I never knew this would work
Ich fing an, auf der Veranda zu rappen, ich hätte nie gedacht, dass das funktionieren würde
I was down bad out snatching purses got this shit out the dirt
Ich war am Boden, klaute Handtaschen, hab's aus dem Dreck geholt
These niggas want to copy me they need to copy the church
Diese Typen wollen mich kopieren, sie sollten lieber die Kirche kopieren
Before I make yo mans go cop a tee with you on the shirt
Bevor ich deinen Mann dazu bringe, ein T-Shirt mit dir drauf zu kaufen
Influenced by p I might just look at you with a smirk my youngins wilding
Beeinflusst von P, könnte ich dich einfach mit einem Grinsen ansehen, meine Jungs sind wild
They ain't smiling you more Pussy than squirts I got it out the mud la nigga guess
Sie lächeln nicht, du bist mehr Pussy als Spritzer, ich hab's aus dem Schlamm geholt, Nigga, rate mal
I grew in the dirt and yes my pockets also grew I look at you boy you hurting
Ich bin im Dreck aufgewachsen und ja, meine Taschen sind auch gewachsen, ich sehe dich an, Junge, du leidest