Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Language of the Dove
Die Sprache der Taube
You
came
out
of
nowhere
like
a
flash
of
light
walking
home
I
was
down
my
block
Du
kamst
aus
dem
Nichts
wie
ein
Blitz,
als
ich
nach
Hause
ging,
war
ich
an
meinem
Block
I
made
the
last
right
cute
face
light
skin
blunt
cut
and
I
know
that
ass
right
Ich
bog
zuletzt
rechts
ab,
süßes
Gesicht,
helle
Haut,
stumpfer
Schnitt
und
ich
weiß,
dieser
Hintern
ist
echt
Now
you
drive
me
crazy
la
baby
you
know
I'd
crash
right
you
know
I'd
blast
right
Jetzt
machst
du
mich
verrückt,
la
Baby,
du
weißt,
ich
würde
crashen,
du
weißt,
ich
würde
durchdrehen
Anything
for
you
I
adore
you
pick
that
30
up
the
only
way
I'd
score
you
Alles
für
dich,
ich
verehre
dich,
hebe
diese
30
auf,
nur
so
würde
ich
bei
dir
punkten
If
I
picked
up
the
dirty
cup
and
then
I
sipped
it
til
I'm
soiled
Wenn
ich
den
schmutzigen
Becher
aufheben
und
daran
nippen
würde,
bis
ich
beschmutzt
bin
The
riches
come
and
I'll
spoil
you
just
motivate
me
honey
you
know
that
I
rep
T
double
M
motivate
the
money
Der
Reichtum
kommt
und
ich
werde
dich
verwöhnen,
motiviere
mich
einfach,
Schatz,
du
weißt,
dass
ich
für
TMM
stehe,
motiviere
das
Geld
My
life
from
within
side
the
darkness
Mein
Leben
aus
dem
Inneren
der
Dunkelheit
Come
around
you
make
it
sunny
out
Komm
vorbei,
du
machst
es
sonnig
Free
that
nigga
Lou
Befreit
diesen
Nigga
Lou
We
the
stooges
so
let
my
dummy
out
strapped
up
in
the
booth
Wir
sind
die
Witzfiguren,
also
lass
meinen
Dummy
raus,
angeschnallt
im
Studio
I'm
gon
give
them
heat
til
the
glove
me
down
my
mom
know
Ich
werde
ihnen
Hitze
geben,
bis
sie
mich
ausziehen,
meine
Mom
weiß,
ich
bin
die
Wahrheit
I'm
the
truth
I
can't
let
no
nigga
come
son
me
now
funny
how
everything
funny
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
irgendein
Nigga
mich
zum
Sohn
macht,
jetzt
ist
es
komisch,
wie
alles
lustig
ist
Ain't
even
funny
now
you've
got
a
lovely
smile
and
I
can't
wait
to
see
it
Ist
jetzt
gar
nicht
mehr
lustig,
du
hast
ein
wunderschönes
Lächeln
und
ich
kann
es
kaum
erwarten,
es
zu
sehen
If
it's
anything
you
want
from
me
I
can't
wait
to
be
it
Wenn
du
irgendetwas
von
mir
willst,
kann
ich
es
kaum
erwarten,
es
zu
sein
The
flashing
lights
I
can
see
it
on
TMZ
they
gon
see
it
too
Die
blinkenden
Lichter,
ich
kann
es
auf
TMZ
sehen,
sie
werden
es
auch
sehen
Everything
between
me
and
you
promise
I'm
gon
see
it
through
Alles
zwischen
mir
und
dir,
versprochen,
ich
werde
es
durchziehen
Papers
with
the
fonto
they
rolled
whenever
you
need
a
few
Papiere
mit
dem
Fonto,
die
sie
rollten,
wann
immer
du
ein
paar
brauchst
I
know
the
evils
too
so
just
say
my
name
like
I'm
beetle
juice
let
you
walk
away
Ich
kenne
auch
das
Böse,
also
sag
einfach
meinen
Namen
wie
Beetlejuice,
lass
dich
gehen
Just
to
show
me
I
never
needed
you
if
I
let
you
in
will
you
hurt
me
just
like
a
needle
do
Nur
um
mir
zu
zeigen,
dass
ich
dich
nie
gebraucht
habe,
wenn
ich
dich
reinlasse,
wirst
du
mich
verletzen,
so
wie
eine
Nadel
es
tut
Well
they
said
pain
comes
from
love
only
the
best
Nun,
sie
sagten,
Schmerz
kommt
von
Liebe,
nur
das
Beste
What
my
sister
said
language
of
the
dove
Was
meine
Schwester
sagte,
die
Sprache
der
Taube
You
came
out
of
nowhere
like
a
flash
of
light
walking
home
I
was
down
my
block
Du
kamst
aus
dem
Nichts
wie
ein
Blitz,
als
ich
nach
Hause
ging,
war
ich
an
meinem
Block
I
made
the
last
right
cute
face
light
skin
blunt
cut
and
I
know
that
ass
right
Ich
bog
zuletzt
rechts
ab,
süßes
Gesicht,
helle
Haut,
stumpfer
Schnitt
und
ich
weiß,
dieser
Hintern
ist
echt
Now
you
drive
me
crazy
la
baby
you
know
I'd
crash
right
you
know
I'd
blast
right
Jetzt
machst
du
mich
verrückt,
la
Baby,
du
weißt,
ich
würde
crashen,
du
weißt,
ich
würde
durchdrehen
Anything
for
you
I
adore
you
pick
that
30
up
the
only
way
I'd
score
you
Alles
für
dich,
ich
verehre
dich,
hebe
diese
30
auf,
nur
so
würde
ich
bei
dir
punkten
If
I
picked
up
the
dirty
cup
and
then
I
sipped
it
til
I'm
soiled
Wenn
ich
den
schmutzigen
Becher
aufheben
und
daran
nippen
würde,
bis
ich
beschmutzt
bin
The
riches
come
and
I'll
spoil
you
just
motivate
me
honey
Der
Reichtum
kommt
und
ich
werde
dich
verwöhnen,
motiviere
mich
einfach,
Schatz
You
know
that
I
rep
T
double
M
motivate
the
money
Du
weißt,
dass
ich
für
TMM
stehe,
motiviere
das
Geld
My
life
from
within
side
the
darkness
Mein
Leben
aus
dem
Inneren
der
Dunkelheit
Come
around
you
make
it
sunny
out
Komm
vorbei,
du
machst
es
sonnig
Free
that
nigga
Lou
Befreit
diesen
Nigga
Lou
We
the
stooges
so
let
my
dummy
out
strapped
up
in
the
booth
Wir
sind
die
Witzfiguren,
also
lass
meinen
Dummy
raus,
angeschnallt
im
Studio
I'm
gon
give
them
heat
til
they
glove
me
down
Ich
werde
ihnen
Hitze
geben,
bis
sie
mich
ausziehen
My
mom
know
I'm
the
truth
I
can't
Meine
Mom
weiß,
ich
bin
die
Wahrheit,
ich
kann
nicht
Let
no
nigga
come
son
me
now
funny
how
everything
funny
zulassen,
dass
irgendein
Nigga
mich
zum
Sohn
macht,
jetzt
ist
es
komisch,
wie
alles
lustig
ist
Ain't
even
funny
now
you've
got
a
lovely
smile
and
I
can't
wait
to
see
it
Ist
jetzt
gar
nicht
mehr
lustig,
du
hast
ein
wunderschönes
Lächeln
und
ich
kann
es
kaum
erwarten,
es
zu
sehen
If
it's
anything
you
want
from
me
I
can't
wait
to
be
it
Wenn
du
irgendetwas
von
mir
willst,
kann
ich
es
kaum
erwarten,
es
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tmm Ca$h Mani
Attention! Feel free to leave feedback.