TMW feat. 光星 壮馬 - シャボン玉 - translation of the lyrics into German

シャボン玉 - TMW , 光星 壮馬 translation in German




シャボン玉
Seifenblase
愛する人はあなただけ
Die, die ich liebe, bist nur du.
誰も邪魔させない
Ich lasse niemanden dazwischenkommen.
愛のシャボンに抱(いだ)かれて
Umarmt von der Seifenblase der Liebe.
わたしだけのあなた
Du, die nur mir gehört.
なのに、どこ行ったんだよ~
Aber, wo bist du hin gegangen?!
泣いて済むなら 泣きやがれ
Wenn Weinen hilft, dann heul doch!
全ての恋は シャボン玉
Jede Liebe ist eine Seifenblase.
恋をするなら この次は
Wenn du dich das nächste Mal verliebst,
あんた名義の恋をしな
Dann liebe auf deine eigene Verantwortung.
シャボン玉
Seifenblase.
「愛する人はあなただけ」
"Die, die ich liebe, bist nur du."
そう信じてたけど
Das habe ich geglaubt, aber...
結局 女だね
Am Ende, eine Frau ist eben eine Frau.
ペースは常に向こう (あっち)
Das Tempo bestimmt immer sie (dort drüben).
この世の中に
In dieser Welt,
生活(くら)する女の子で
unter den Mädchen, die leben...
私のランキング
Mein Ranking...
何位だろうか?
Welchen Platz hätte ich wohl?
待っていたって 戻らない
Auch wenn ich warte, du kommst nicht zurück.
全ての恋は シャボン玉
Jede Liebe ist eine Seifenblase.
恋をするなら この次は
Wenn du dich das nächste Mal verliebst,
あんた名義の恋をしな
Dann liebe auf deine eigene Verantwortung.
シャボン玉
Seifenblase.
本気で好きだって言ったじゃん!
Ich habe doch gesagt, dass ich dich wirklich liebe!
どんな事だってするよ!
Ich würde alles tun!
悪いとこがあったら教えて?
Wenn etwas Schlechtes an mir ist, sag es mir?
ねぇ? ねぇ?
Hey? Hey?
なによ!
Was soll das!
人が真剣に話してるのに
Obwohl ich ernsthaft mit dir rede...
電源切ってよ。
Mach dein Handy aus!
私の気持ち知ってて口説いたんでしょ?
Du kanntest meine Gefühle und hast mich trotzdem angemacht, oder?
そうよね? 好きなのよね?
Stimmt's? Du liebst mich doch, oder?
そう ギュッとして! 抱きしめてよ~!
Ja, halt mich fest! Umarme mich~!
泣いて済むなら 泣きやがれ
Wenn Weinen hilft, dann heul doch!
全ての恋は シャボン玉
Jede Liebe ist eine Seifenblase.
恋をするなら この次は
Wenn du dich das nächste Mal verliebst,
あんた名義の恋をしな
Dann liebe auf deine eigene Verantwortung.
シャボン玉
Seifenblase.
「愛する人はあなただけ」
"Die, die ich liebe, bist nur du."
って 散々愛したな...
...habe ich gesagt, ich habe dich so sehr geliebt...
苦労なんて 覚悟してた
Auf Schwierigkeiten war ich vorbereitet.
最後笑えるなら
Wenn ich am Ende lachen könnte.
この世の中で
In dieser Welt...
素敵な女性だと
als wundervolle Frau zu gelten...
どれくらいの女が
Wie viele Frauen
表彰状もらうの?
bekommen wohl eine Auszeichnung dafür?
待っていたって 戻らない
Auch wenn ich warte, du kommst nicht zurück.
全ての恋は シャボン玉
Jede Liebe ist eine Seifenblase.
恋をするなら この次は
Wenn du dich das nächste Mal verliebst,
あんた名義の恋をしな
Dann liebe auf deine eigene Verantwortung.
泣いて済むなら 泣きやがれ
Wenn Weinen hilft, dann heul doch!
全ての恋は シャボン玉
Jede Liebe ist eine Seifenblase.
恋をするなら この次は
Wenn du dich das nächste Mal verliebst,
あんた名義の恋をしな
Dann liebe auf deine eigene Verantwortung.
シャボン玉
Seifenblase.





TMW feat. 光星 壮馬 - Junk Box "Spring & Summer 2017"
Album
Junk Box "Spring & Summer 2017"
date of release
06-05-2017

1 春の小川
2 あめふり
3 どんぐりころころ
4 会津磐梯山 〜ヨサコイ〜
5 おばけだぞ〜 (ボイス Ver.3)
6 うらめしや_1
7 うらめしや_2
8 うらめしや_3
9 うらめしや_4
10 お化け屋敷1 〜不気味なサウンドエフェクト なにかが突如現れる〜
11 お化け屋敷2 〜不気味なサウンドエフェクト だんだん近づいてくる〜
12 お化け屋敷3 〜不気味なサウンドエフェクト だんだん近づいてきて現れる〜
13 お化け屋敷4 〜不気味な空間(鼓動)〜
14 お化け屋敷_5 ひゅ〜ドロドロ
15 カエルの鳴き声
16 おばけだぞ〜 (ボイス Ver.2)
17 木魚ポクポク -Roop sound-
18 キャー 女性の叫び声(ボイス Ver.1)
19 キャー 女性の叫び声 Reverb(ボイス Ver.2)
20 キャー みんなの叫び声 (Voice of women and kids Ver.)
21 だいすき!(ボイス Ver.)
22 会津磐梯山(カラオケ)
23 ジャーン 正義の味方の登場(イベント)
24 ジャーン キラリン(イベント)
25 ジャーン 悪役・悪魔の登場(イベント)
26 波打ち際
27 春の海 (Loop Ver.)
28 木魚 ゆっくり -Roop sound-
29 おばけだぞ〜 (ボイス Ver.1)
30 のど自慢 不合格 チーン
31 のど自慢 合格の鐘
32 春の小川(カラオケ)
33 どんぐりころころ(カラオケ)
34 シャボン玉F(カラオケ)
35 しゃぼん玉C(カラオケ)
36 たなばたさま(カラオケ)
37 たなばたさま (ハウスVer.) [Instrumental]
38 あめふり(カラオケ)
39 汽車(カラオケ)
40 蝉の鳴声1(ミンミンゼミ)
41 蝉の鳴声2(クマゼミ)
42 蝉の鳴声3(アブラゼミ)
43 蝉の鳴声4(ツクツクボウシ)
44 キラリン
45 緊急警報
46 打ち上げ花火
47 プール遊び 海開き
48 スネアドラムのロール(イベント)
49 ひらめいた!!(イベント)
50 春の海 (HipHopアレンジLOOP Ver.)
51 シャボン玉
52 シャボン玉
53 たなばたさま
54 汽車


Attention! Feel free to leave feedback.