TNinety feat. Angela Wright - 2010 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TNinety feat. Angela Wright - 2010




I wish we could go back to twenty ten
Жаль, что мы не можем вернуться в двадцать десять.
Wonder if we′ll ever feel that alive again
Интересно, сможем ли мы когда-нибудь снова почувствовать себя живыми?
I'm way too, nostalgic
Я тоже испытываю ностальгию
Watched my friends turned alcoholics
Я видел, как мои друзья стали алкоголиками.
Lexapro, Prozac, and scarred up wrists
Лексапро, прозак и покрытые шрамами запястья.
You turned out alright for a nineties kid
Ты оказался неплохим парнем для девяностых.
You′re okay, I promise
Ты в порядке, я обещаю.
One day you'll find your solace
Однажды ты найдешь свое утешение.
We lost one another and
Мы потеряли друг друга и ...
Can't seem to understand
Не могу понять.
Why we′re no longer friends
Почему мы больше не друзья?
Everyday I watched you, change
Каждый день я наблюдал, как ты меняешься.
It′s strange to think how life has rearranged
Странно думать, как изменилась жизнь.
From where we were
Оттуда, где мы были.
I wish we could go back to twenty ten
Жаль, что мы не можем вернуться в двадцать десять.
Wonder if we'll ever feel that alive again
Интересно, сможем ли мы когда-нибудь снова почувствовать себя живыми?
I′m way too, nostalgic
Я тоже испытываю ностальгию
Watched my friends turned alcoholics
Я видел, как мои друзья стали алкоголиками.
Lexapro, Prozac, and scarred up wrists
Лексапро, прозак и покрытые шрамами запястья.
You turned out alright for a nineties kid
Ты оказался неплохим парнем для девяностых.
You're okay, I promise
Ты в порядке, я обещаю.
One day you′ll find your solace
Однажды ты найдешь свое утешение.
And I'll rise from the ground you laid me in
И я восстану из земли, в которую ты меня положил.
You call yourself a friend
Ты называешь себя другом.
But you aren′t
Но это не так.
You're evil, you're twisted
Ты злой, ты извращенный.
You′re lovely, you′re gifted
Ты прекрасна, ты одарена.
You're all I have
Ты-все, что у меня есть.
Sincerely, your brain
С уважением, ваш мозг
I wish we could go back to twenty ten
Жаль, что мы не можем вернуться в двадцать десять.
Wonder if we′ll ever feel that alive again
Интересно, сможем ли мы когда-нибудь снова почувствовать себя живыми?
I'm way too, nostalgic
Я тоже испытываю ностальгию
Watched my friends turned alcoholics
Я видел, как мои друзья стали алкоголиками.
Lexapro, Prozac, and scarred up wrists
Лексапро, прозак и покрытые шрамами запястья.
You turned out alright for a nineties kid
Ты оказался неплохим парнем для девяностых.
You′re okay, I promise
Ты в порядке, я обещаю.
One day you'll find your solace
Однажды ты найдешь свое утешение.





Writer(s): Timothy Patterson


Attention! Feel free to leave feedback.