TNinety - Creeping - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TNinety - Creeping




Creeping
Подкрадываясь
Creeping on me, creeping on me
Подкрадываешься ко мне, подкрадываешься ко мне
(Creeping)
(Подкрадываешься)
Creeping on me, creeping on me
Подкрадываешься ко мне, подкрадываешься ко мне
(Creeping)
(Подкрадываешься)
Sleeping on me, sleeping on me
Игнорируешь меня, игнорируешь меня
(Sleeping)
(Игнорируешь)
Sleeping on me, sleeping
Игнорируешь меня, игнорируешь
Almost ran away at 14
Чуть не сбежал в 14
Never really had a plan
На самом деле не было плана
Then I turned 18
Потом мне исполнилось 18
Had to learn to be a man
Пришлось учиться быть мужчиной
And if you ask me
И если ты спросишь меня
How I'm doing
Как мои дела
I'mma say I'm fine
Я скажу, что всё хорошо
When I know I'm not fine
Хотя знаю, что это не так
(Cause I'm lying)
(Потому что я лгу)
Same friends, different shit, don't know what to call it
Те же друзья, другая фигня, не знаю, как это назвать
Drowning in my sorrows, almost turned alcoholic
Тону в своих печалях, чуть не стал алкоголиком
Melanated, melatonin got me melancholic
Темнокожий, мелатонин делает меня меланхоличным
I don't need to switch gears
Мне не нужно переключать скорости
But she never had a tempo she could move to
Но у тебя никогда не было ритма, под который ты могла бы двигаться
Nail in the coffin, 6 ft, I'm a loose screw
Гвоздь в крышку гроба, 6 футов под землей, я - расшатанный винтик
Caught up in my ways, it's gon take some getting used to
Погряз в своих привычках, к этому нужно будет привыкнуть
So many friends turnt stranger, don't know who's who
Так много друзей стали чужими, не знаю, кто есть кто
Just gotta text from my next, "are you up yet?"
Только что получил сообщение от моей следующей: "Ты уже встал?"
"You're always down in the dumps or you're upset"
"Ты всегда в унынии или расстроен"
Told her I don't have the time for the fake love
Сказал ей, что у меня нет времени на фальшивую любовь
When I couldn't see the path, I just made one
Когда я не видел пути, я просто создал его
Creeping on me, creeping on me
Подкрадываешься ко мне, подкрадываешься ко мне
(Creeping)
(Подкрадываешься)
Creeping on me, creeping on me
Подкрадываешься ко мне, подкрадываешься ко мне
(Creeping)
(Подкрадываешься)
Sleeping on me, sleeping on me
Игнорируешь меня, игнорируешь меня
(Sleeping)
(Игнорируешь)
Sleeping on me, sleeping
Игнорируешь меня, игнорируешь
Almost ran away at 14
Чуть не сбежал в 14
Never really had a plan
На самом деле не было плана
Then I turned 18
Потом мне исполнилось 18
Had to learn to be a man
Пришлось учиться быть мужчиной
And if you ask me
И если ты спросишь меня
How I'm doing
Как мои дела
I'mma say I'm fine
Я скажу, что всё хорошо
When I know I'm not fine
Хотя знаю, что это не так
(Cause I'm lying)
(Потому что я лгу)
She gon fuck another singer to replace me
Ты переспишь с другим певцом, чтобы заменить меня
Good luck finding any nigga that can take me
Удачи в поисках парня, который сможет занять мое место
D-d-d-did I stutter when I said that I've been changing?
Я-я-я-я заикался, когда говорил, что меняюсь?
He tryna step inside some shoes that he just can't fit
Он пытается влезть в обувь, которая ему не по размеру
Panicking, mannequin, had her frozen in time
Паника, манекен, ты застыла во времени
But I'm nothing like that nigga
Но я не такой, как тот парень
Don't compare his manhood to mine
Не сравнивай его мужественность с моей
Don't disrespect me, cause I will wild out in this bitch
Не смей меня не уважать, потому что я тут взбешусь
On my routine rouge off a couple of sips, ha
В моей обычной рутине, после пары глотков, ха
V for vindictive, got revenge on my mind
"V" - значит "мстительный", в голове месть
How you love me and you hate me at the same damn time?
Как ты можешь любить меня и ненавидеть одновременно?
How you want me but you're too afraid to say that you're mine?
Как ты можешь хотеть меня, но бояться сказать, что ты моя?
Step to the back of the line, you're out the loop like a vine
Шаг назад, ты выпала из темы, как старая запись из Vine
Creeping on me, creeping on me
Подкрадываешься ко мне, подкрадываешься ко мне
(Creeping)
(Подкрадываешься)
Creeping on me, creeping on me
Подкрадываешься ко мне, подкрадываешься ко мне
(Creeping)
(Подкрадываешься)
Sleeping on me, sleeping on me
Игнорируешь меня, игнорируешь меня
(Sleeping)
(Игнорируешь)
Sleeping on me, sleeping
Игнорируешь меня, игнорируешь
Almost ran away at 14
Чуть не сбежал в 14
Never really had a plan
На самом деле не было плана
Then I turned 18
Потом мне исполнилось 18
Had to learn to be a man
Пришлось учиться быть мужчиной
And if you ask me
И если ты спросишь меня
How I'm doing
Как мои дела
I'mma say I'm fine
Я скажу, что всё хорошо
When I know I'm not fine
Хотя знаю, что это не так
(Cause I'm lying)
(Потому что я лгу)





Writer(s): Timothy Patterson


Attention! Feel free to leave feedback.