Lyrics and translation TNinety - Creeping
Creeping
on
me,
creeping
on
me
Ты
подкрался
ко
мне
Creeping
on
me,
creeping
on
me
Ты
подкрался
ко
мне
Sleeping
on
me,
sleeping
on
me
Ты
меня
застал
врасплох
(Sleeping)
(Застал
врасплох)
Sleeping
on
me,
sleeping
Ты
меня
застал
врасплох
Almost
ran
away
at
14
Я
чуть
не
сбежал
в
14
Never
really
had
a
plan
У
меня
никогда
не
было
плана
Then
I
turned
18
А
потом
мне
исполнилось
18
Had
to
learn
to
be
a
man
Пришлось
учиться
быть
мужчиной
And
if
you
ask
me
И
если
ты
спросишь
меня
I'mma
say
I'm
fine
Я
скажу,
что
у
меня
все
хорошо
When
I
know
I'm
not
fine
Хотя
я
знаю,
что
это
не
так
(Cause
I'm
lying)
(Потому
что
я
лгу)
Same
friends,
different
shit,
don't
know
what
to
call
it
Те
же
друзья,
разные
дела,
не
знаю,
как
это
назвать
Drowning
in
my
sorrows,
almost
turned
alcoholic
Тону
в
своем
горе,
чуть
не
стал
алкоголиком
Melanated,
melatonin
got
me
melancholic
Меланин,
мелатонин
навевает
мне
тоску
I
don't
need
to
switch
gears
Мне
не
нужно
переключаться
But
she
never
had
a
tempo
she
could
move
to
Но
у
нее
никогда
не
было
темпа,
в
котором
она
могла
бы
двигаться
Nail
in
the
coffin,
6 ft,
I'm
a
loose
screw
Гвоздь
в
крышку
гроба,
6 футов,
я
- сорвиголова
Caught
up
in
my
ways,
it's
gon
take
some
getting
used
to
Погряз
в
своих
привычках,
и
мне
нужно
будет
к
этому
привыкнуть
So
many
friends
turnt
stranger,
don't
know
who's
who
Так
много
друзей
превратились
в
незнакомцев,
не
понимаю,
кто
есть
кто
Just
gotta
text
from
my
next,
"are
you
up
yet?"
Только
что
пришло
сообщение
от
моей
следующей
пассии:
"Ты
уже
проснулся?"
"You're
always
down
in
the
dumps
or
you're
upset"
"Ты
всегда
в
подавленном
настроении
или
расстроен"
Told
her
I
don't
have
the
time
for
the
fake
love
Сказал
ей,
что
у
меня
нет
времени
на
фальшивую
любовь
When
I
couldn't
see
the
path,
I
just
made
one
Когда
я
не
видел
пути,
я
просто
проложил
его
сам
Creeping
on
me,
creeping
on
me
Ты
подкрался
ко
мне
Creeping
on
me,
creeping
on
me
Ты
подкрался
ко
мне
Sleeping
on
me,
sleeping
on
me
Ты
меня
застал
врасплох
(Sleeping)
(Застал
врасплох)
Sleeping
on
me,
sleeping
Ты
меня
застал
врасплох
Almost
ran
away
at
14
Я
чуть
не
сбежал
в
14
Never
really
had
a
plan
У
меня
никогда
не
было
плана
Then
I
turned
18
А
потом
мне
исполнилось
18
Had
to
learn
to
be
a
man
Пришлось
учиться
быть
мужчиной
And
if
you
ask
me
И
если
ты
спросишь
меня
I'mma
say
I'm
fine
Я
скажу,
что
у
меня
все
хорошо
When
I
know
I'm
not
fine
Хотя
я
знаю,
что
это
не
так
(Cause
I'm
lying)
(Потому
что
я
лгу)
She
gon
fuck
another
singer
to
replace
me
Она
трахается
с
другими
певцами,
чтобы
заменить
меня
Good
luck
finding
any
nigga
that
can
take
me
Удачи
в
поисках
ниггера,
который
сможет
взять
меня
D-d-d-did
I
stutter
when
I
said
that
I've
been
changing?
Д-д-д-да
заикался
ли
я,
когда
говорил,
что
меняюсь?
He
tryna
step
inside
some
shoes
that
he
just
can't
fit
Он
пытается
втиснуться
в
обувь,
которая
ему
просто
не
подходит
Panicking,
mannequin,
had
her
frozen
in
time
Паникующая
марионетка,
которая
заморозила
ее
во
времени
But
I'm
nothing
like
that
nigga
Но
я
не
такой,
как
он
Don't
compare
his
manhood
to
mine
Не
сравнивай
его
мужественность
с
моей
Don't
disrespect
me,
cause
I
will
wild
out
in
this
bitch
Не
проявляй
ко
мне
неуважения,
потому
что
я
взбешусь
On
my
routine
rouge
off
a
couple
of
sips,
ha
Выпив
пару
глотков,
я
стал
диким,
ха
V
for
vindictive,
got
revenge
on
my
mind
V
для
vindictive,
у
меня
на
уме
месть
How
you
love
me
and
you
hate
me
at
the
same
damn
time?
Как
ты
можешь
одновременно
любить
меня
и
ненавидеть?
How
you
want
me
but
you're
too
afraid
to
say
that
you're
mine?
Как
ты
можешь
хотеть
меня,
но
бояться
сказать,
что
я
твой?
Step
to
the
back
of
the
line,
you're
out
the
loop
like
a
vine
Отойди
назад,
ты
выпал
из
обоймы,
как
винтажная
лоза
Creeping
on
me,
creeping
on
me
Ты
подкрался
ко
мне
Creeping
on
me,
creeping
on
me
Ты
подкрался
ко
мне
Sleeping
on
me,
sleeping
on
me
Ты
меня
застал
врасплох
(Sleeping)
(Застал
врасплох)
Sleeping
on
me,
sleeping
Ты
меня
застал
врасплох
Almost
ran
away
at
14
Я
чуть
не
сбежал
в
14
Never
really
had
a
plan
У
меня
никогда
не
было
плана
Then
I
turned
18
А
потом
мне
исполнилось
18
Had
to
learn
to
be
a
man
Пришлось
учиться
быть
мужчиной
And
if
you
ask
me
И
если
ты
спросишь
меня
I'mma
say
I'm
fine
Я
скажу,
что
у
меня
все
хорошо
When
I
know
I'm
not
fine
Хотя
я
знаю,
что
это
не
так
(Cause
I'm
lying)
(Потому
что
я
лгу)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Patterson
Album
Meliora
date of release
26-08-2021
Attention! Feel free to leave feedback.