Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summertime Blues
Sommerblues
I
always
get
like
this
Mir
geht's
immer
so
Summertime
blues,
always
get
my
fix
Sommerblues,
hol
mir
immer
meinen
Kick
Called
my
doc
just
to
change
my
scrip
Hab
meinen
Arzt
angerufen,
um
mein
Rezept
zu
ändern
For
all
of
the
things
that
I
don't
wanna
admit
Für
all
die
Dinge,
die
ich
nicht
zugeben
will
I
always
feel
too
much
Ich
fühle
immer
zu
viel
Wake
me
up
when
the
summer
is
done
Weck
mich
auf,
wenn
der
Sommer
vorbei
ist
Antis
got
me
way
too
numb
Die
Medis
machen
mich
viel
zu
taub
Summertime
is
just
not
that
fun
Der
Sommer
macht
einfach
nicht
so
viel
Spaß
Leave
me
lone,
leave
me
alone,
leave
me
lonely
Lass
mich
allein,
lass
mich
allein,
lass
mich
einsam
sein
I
don't
really
wanna
chill
with
the
homies
Ich
will
nicht
wirklich
mit
den
Kumpels
chillen
I
just
wanna
stay
inside
Ich
will
nur
drinnen
bleiben
Watch
Netflix
till
my
iPhone
dies
Netflix
schauen,
bis
mein
iPhone
stirbt
Text
or
call
SMS
oder
Anruf
I'll
block
it
all
Ich
blockiere
alles
No
cash
withdraw
Keine
Bargeldabhebung
Depositing
the
profits,
gotta
be
Die
Gewinne
einzahlen,
muss
sein
Making
it
out
alive
Lebend
rauszukommen
Is
like
winning
the
lottery
Ist
wie
im
Lotto
zu
gewinnen
Yeah
I'm
back
up
on
my
Drake
shit
Yeah,
ich
bin
wieder
auf
meinem
Drake-Trip
Nothing
was
the
same
since
I
peeped
all
of
the
fake
shit
Nichts
war
mehr
dasselbe,
seit
ich
den
ganzen
Fake-Scheiß
gecheckt
hab
Niggas
think
they
famous
Niggas
denken,
sie
sind
berühmt
We
don't
give
a
fuck
whatcha
instagram
name
is
Es
ist
uns
scheißegal,
wie
dein
Instagram-Name
ist
I
always
get
like
this
Mir
geht's
immer
so
Summertime
blues,
always
get
my
fix
Sommerblues,
hol
mir
immer
meinen
Kick
Called
my
doc
just
to
change
my
scrip
Hab
meinen
Arzt
angerufen,
um
mein
Rezept
zu
ändern
For
all
of
the
things
that
I
don't
wanna
admit
Für
all
die
Dinge,
die
ich
nicht
zugeben
will
I
always
feel
too
much
Ich
fühle
immer
zu
viel
Wake
me
up
when
the
summer
is
done
Weck
mich
auf,
wenn
der
Sommer
vorbei
ist
Antis
got
me
way
too
numb
Die
Medis
machen
mich
viel
zu
taub
Summertime
is
just
not
that
fun
Der
Sommer
macht
einfach
nicht
so
viel
Spaß
Yeah,
freed
up
for
the
summer,
boys
Yeah,
frei
für
den
Sommer,
Jungs
It's
cause
I'm
unemployed
Das
liegt
daran,
dass
ich
arbeitslos
bin
Ain't
got
no
moments,
got
no
pictures,
got
no
Polaroids
Hab
keine
Momente,
keine
Bilder,
keine
Polaroids
Looking
like
a
poster
boy
just
for
them
summertime
blues
Seh
aus
wie
ein
Posterboy
nur
für
diesen
Sommerblues
And
I'm
searching
through
my
socials
just
for
someone
like
you,
but
my
Und
ich
suche
in
meinen
sozialen
Netzwerken
nach
jemandem
wie
dir,
aber
mein
Phone
dry,
weather
dry,
I
can't
lie
Handy
ist
still,
Wetter
trocken,
ich
kann
nicht
lügen
I
been
sitting
on
my
ass,
I
don't
ever
go
outside
Ich
sitz
auf
meinem
Arsch
rum,
gehe
nie
nach
draußen
And
I'm
swiping
left
and
right
through
my
Tinder
feed
Und
ich
wische
links
und
rechts
durch
meinen
Tinder-Feed
Tryna
move
forward
holding
last
summer's
memories
Versuche
vorwärtszukommen,
während
ich
an
den
Erinnerungen
des
letzten
Sommers
festhalte
The
messages
you
sending
me
Die
Nachrichten,
die
du
mir
schickst
I
guess
I'll
look
at
em
later
Ich
schätze,
ich
schau
sie
mir
später
an
I
was
chilling
watching
tv,
now
you
asking
for
favors
Ich
hab
gechillt
und
ferngesehen,
jetzt
bittest
du
mich
um
Gefallen
Ain't
no
sentiment
savored,
only
the
bittersweet
flavor
Kein
Gefühl
wird
genossen,
nur
der
bittersüße
Geschmack
Of
what
we
had
last
summer,
man,
it
couldn't
be
faker,
okay
Von
dem,
was
wir
letzten
Sommer
hatten,
Mann,
es
könnte
nicht
falscher
sein,
okay
I
always
get
like
this
Mir
geht's
immer
so
Summertime
blues,
always
get
my
fix
Sommerblues,
hol
mir
immer
meinen
Kick
Called
my
doc
just
to
change
my
scrip
Hab
meinen
Arzt
angerufen,
um
mein
Rezept
zu
ändern
For
all
of
the
things
that
I
don't
wanna
admit
Für
all
die
Dinge,
die
ich
nicht
zugeben
will
I
always
feel
too
much
Ich
fühle
immer
zu
viel
Wake
me
up
when
the
summer
is
done
Weck
mich
auf,
wenn
der
Sommer
vorbei
ist
Antis
got
me
way
too
numb
Die
Medis
machen
mich
viel
zu
taub
Summertime
is
just
not
that
fun
Der
Sommer
macht
einfach
nicht
so
viel
Spaß
It's
just
not
that
fun
Es
macht
einfach
nicht
so
viel
Spaß
It's
just
not
that
fun
Es
macht
einfach
nicht
so
viel
Spaß
It's
just
not
that
fun
Es
macht
einfach
nicht
so
viel
Spaß
It's
just
not
that
fun
Es
macht
einfach
nicht
so
viel
Spaß
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Patterson
Album
Meliora
date of release
26-08-2021
Attention! Feel free to leave feedback.