Lyrics and translation TOBi feat. LOONY - Silhouette
I
know
many
men
я
знаю
многих
мужчин
I
know
many
men
a
lie
Я
знаю
многих
мужчин
ложь
You
the
kind
that
wanna
analyze
every
line
Вы
из
тех,
кто
хочет
анализировать
каждую
строку
With
your
hand
in
mine
С
твоей
рукой
в
моей
Visions
that
I
had
in
mind
Видения,
которые
я
имел
в
виду
Make
a
sinner
raise
a
hand
to
God
Заставь
грешника
поднять
руку
к
Богу
From
the
kiss
cam
to
the
sonogram
От
камеры
поцелуя
до
сонограммы
I
ca
show
you
things
that
nobody
can
Я
могу
показать
вам
то,
что
никто
не
может
That
your
body
can
just
Что
ваше
тело
может
просто
Fall
right
on
me
Упасть
прямо
на
меня
(I'll
take
you
as
you
are
just)
Я
возьму
тебя
таким,
какой
ты
есть
Fall
right
on
me
Упасть
прямо
на
меня
I
admit
I'm
optimistic
in
the
midst
of
stormy
weather
Признаюсь,
я
настроен
оптимистично
посреди
ненастной
погоды
Indecisive
insecure
the
places
we've
been
in
together
Нерешительные
небезопасные
места,
в
которых
мы
были
вместе
You
are
still
recovering
from
a
heart
that's
severed
Вы
все
еще
выздоравливаете
от
разорванного
сердца
Open
up
for
oncе
and
let
me
kiss
it
bettеr
Открой
хоть
раз
и
позволь
мне
поцеловать
его
лучше
Two
can
play
these
games
oh
I
know
Двое
могут
играть
в
эти
игры,
о,
я
знаю
I
don't
do
pretend
no
I
don't
я
не
притворяюсь
нет
Two
can
play
these
games
oh
I
know
Двое
могут
играть
в
эти
игры,
о,
я
знаю
I
don't
do
pretend
no
I
don't
я
не
притворяюсь
нет
Fall
right
on
me
(I'll
take
you
as
you
are)
Падай
прямо
на
меня
(я
возьму
тебя
таким,
какой
ты
есть)
Just
fall
right
on
me
Просто
упади
прямо
на
меня
Hands
on
your
silhouette
ah
ah
ah
Руки
на
твой
силуэт
ах
ах
ах
Stage
dive
in
a
sea
of
wet
Сценическое
погружение
в
мокрое
море
Yeah
Hands
on
your
silhouette
Руки
на
твой
силуэт
And
I
wanna
see
you
clear
И
я
хочу
видеть
тебя
ясной
I
wanna
see
you
clear
Я
хочу
видеть
тебя
ясно
Well,
I
look
better
in
the
shadows
Ну,
я
выгляжу
лучше
в
тени
A
little
less
scary,
easier
to
handle,
got
a
little
Чуть
менее
страшный,
с
ним
легче
обращаться,
стало
немного
Nerve
damage
from
the
infrared
Повреждение
нерва
от
инфракрасного
излучения
Could
you
get
used
to
the
dark
instead?
Не
могли
бы
вы
привыкнуть
к
темноте
вместо
этого?
Approach
with
caution
if
you
listen
to
instinct
Подходите
с
осторожностью,
если
вы
слушаете
инстинкт
Mind
over
matter,
are
you
for
or
against
me?
Разум
важнее
материи,
ты
за
или
против
меня?
Hmmm,
let's
read
the
room
Хм,
давайте
прочитаем
комнату
I
stand
tall,
you
stand
where
I
can
see
you
Я
стою
высоко,
ты
стоишь
там,
где
я
тебя
вижу
Whether
love
or
bed
we
fall
in
Будь
то
любовь
или
постель,
мы
падаем
I
need
more
than
Four
Seasons
Мне
нужно
больше,
чем
Four
Seasons
So
aim
steady,
keep
your
eyes
on
mine
Так
что
целься,
не
своди
глаз
с
меня.
These
windows
just
might
let
the
light
inside
Эти
окна
просто
могут
позволить
свету
внутри
Two
can
play
these
games
oh
I
know
Двое
могут
играть
в
эти
игры,
о,
я
знаю
I
don't
do
pretend
no
I
don't
я
не
притворяюсь
нет
Two
can
play
these
games
oh
I
know
Двое
могут
играть
в
эти
игры,
о,
я
знаю
I
don't
do
pretend
no
I
don't
я
не
притворяюсь
нет
Fall
right
on
me
Упасть
прямо
на
меня
I'll
take
you
as
you
are
just
Я
возьму
тебя
таким,
какой
ты
есть
Fall
right
on
me
Упасть
прямо
на
меня
Hands
on
your
silhouette
Руки
на
твой
силуэт
Stage
dive
in
a
sea
of
wet
Сценическое
погружение
в
мокрое
море
Hands
on
your
silhouette
Руки
на
твой
силуэт
And
I
wanna
see
you
clear
И
я
хочу
видеть
тебя
ясной
And
I
wanna
see
you
clear
И
я
хочу
видеть
тебя
ясной
You
can
turn
the
lights
on
for
me
Вы
можете
включить
свет
для
меня
Think
it
might
look
good
on
me
Думаю,
это
может
хорошо
смотреться
на
мне.
I'm
not
scared
of
lights,
no,
honey
Я
не
боюсь
света,
нет,
дорогая
When
it's
you
that
wanna
see
me
Когда
ты
хочешь
меня
увидеть
You
can
turn
the
lights
on,
lights
on
Вы
можете
включить
свет,
включить
свет
Think
it
might
look
good
good
on
Думаю,
это
может
хорошо
выглядеть
на
I'm
not
scared
of
lights
now,
honey
Теперь
я
не
боюсь
света,
дорогая
When
its
you
that
wanna
see
me
Когда
ты
хочешь
меня
увидеть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Ekofo, Kira Huszar, Mohamed Sulaiman, N, A, Oluwatobi Ajibolade
Attention! Feel free to leave feedback.